ويكيبيديا

    "جرد غازات الدفيئة الواردة من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • inventarios de gases de efecto invernadero de
        
    • inventarios de GEI de
        
    • inventarios de las emisiones de GEI de
        
    • inventarios de GEI presentados por
        
    Directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención. UN التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Propuesta de revisión de las directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN اقتراح لتنقيح المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الاطارية بشأن تغير المناخ، المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول بالاتفاقية
    En el momento de la publicación, el proceso de examen anual de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I seguía en curso, y por lo tanto los datos que figuran en el presente documento tal vez no reflejen la información más reciente facilitada por las Partes. UN وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جاريةً، ولذلك فإن البيانات المدرجة في هذه الوثيقة قد لا تتضمن آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    En el momento de la publicación, el proceso de examen anual de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I seguía en curso, y por lo tanto los datos que figuran en el presente documento tal vez no reflejen la información más reciente facilitada por las Partes. UN وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لبيانات جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جارية، ولذلك قد لا تتضمن البيانات المدرجة فيها آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    Este documento muestra la situación de la presentación de informes sobre los inventarios de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I en 2008 (cap. II) y ofrece un resumen de los datos más recientes disponibles sobre las emisiones y la absorción de GEI de esas Partes en el período comprendido entre 1990 y 2006 (cap. III). UN وتبين هذه الوثيقة الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2008 (الفصل الثاني)، كما تقدم موجزاً لآخر البيانات المتاحة عن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1990-2006 (الفصل الثالث).
    6/CP.5 Directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 118 UN 6/م أ-5 مبادئ توجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 130
    Las directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes del anexo I de la Convención se aprobaron en virtud de la decisión 6/CP.5. UN واعتمدت المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية بموجب المقرر 6/م أ-5.
    19/CP.8 Directrices de la Convención Marco para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención 18 UN 19/م أ-8 المبادئ التوجيهية لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المتعلقـة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية 18
    Recordando además su decisión 6/CP.5 sobre las directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, UN وإذ يشير كذلك إلى مقرره 6/م أ-5 المتعلق بالمبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية،
    a) Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN (أ) التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    c) Informe anual sobre el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención UN (ج) التقرير السنوي عن الاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    1. Adopta durante un período de prueba que abarca los inventarios que deben presentarse en 2000 y 2001 las directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención1; UN 1- يعتمد لفترة تجريبية يستحق فيها تقديم قوائم جرد غازات الدفيئة في عامي 2000 و2001 المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من أطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية(1)؛
    1. Adopta durante un período de prueba que abarca los inventarios que deben presentarse en 2000 y 2001 las directrices para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención; UN 1- يعتمد لفترة تجريبية يستحق فيها تقديم قوائم جرد غازات الدفيئة في عامي 2000 و2001 المبادئ التوجيهية للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من أطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية(1)؛
    21. En su decisión 6/CP.5, la CP pidió a la secretaría que realizara comprobaciones iniciales anuales y una síntesis y evaluación anual de los inventarios de gases de efecto invernadero de todas las Partes incluidas en el anexo I a partir del 2000. UN 21- وبموجب المقرر 6/م أ - 5، طلب مؤتمر الأطراف من الأمانة أن تجري مراجعات أولية سنوية وأن تعد تقارير توليف وتقييم سنوية بشأن قوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، ابتداءاً من عام 2000.
    1. Aprueba las directrices revisadas para el examen técnico de los inventarios de gases de efecto invernadero de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención, que figuran en el anexo de la presente decisión; UN 1- يعتمد المبادئ التوجيهية المنقحة للاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية، التي يتضمنها مرفق هذا المقرر(1)؛
    En el momento de la publicación del presente documento, el proceso de examen anual de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I seguía en curso, por lo tanto los datos que figuran a continuación tal vez no reflejen la información más reciente facilitada por las Partes. UN وحتى تاريخ نشر هذه الوثيقة، كانت عملية الاستعراض السنوي لبيانات جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول لا تزال جارية، ولذلك قد لا تتضمن البيانات المدرجة فيها آخر المعلومات التي قدمتها الأطراف.
    29. El Programa ha prestado asistencia en la aplicación de la decisión 6/CP.5 sobre los exámenes técnicos de los inventarios de GEI de Partes incluidas en el anexo I y en la evaluación de la experiencia adquirida en la aplicación de la decisión 3/CP.5 sobre la notificación de esos inventarios. UN 29- وساعد البرنامج على تنفيذ المقرر 6/م أ-5 المتعلق بعمليات الاستعراض التقنية لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول، وعلى تقييم التجربة المستمدة من تنفيذ المقرر 3/م أ-5 المتعلق بالإبلاغ عن قوائم الجرد هذه.
    58. El OSACT acogió con satisfacción el informe de la secretaría sobre las actividades relativas al examen técnico de los inventarios de GEI de las Partes incluidas en el anexo I de la Convención (Partes del anexo I). UN 58- رحبت الهيئة الفرعية بالتقرير الذي أعدته الأمانة عن الأنشطة المتعلقة بالاستعراض التقني لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية().
    En el documento se expone la situación de la presentación de informes sobre los inventarios de GEI de las Partes del anexo I en 2010 (cap. II) y se ofrece un resumen de los datos más recientes disponibles sobre las emisiones y la absorción de GEI de esas Partes en el período comprendido entre 1990 y 2008 (cap. III). UN وتبين هذه الوثيقة حالة الإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2010 (الفصل الثاني)، كما تقدم موجزاً لآخر البيانات المتاحة عن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1990-2008 (الفصل الثالث).
    Este documento muestra la situación de la presentación de informes sobre los inventarios de las emisiones de GEI de las Partes del anexo I en 2009 (cap. II) y ofrece un resumen de los datos más recientes disponibles sobre las emisiones y la absorción de GEI de esas Partes en el período comprendido entre 1990 y 2007 (cap. III). UN وتبين هذه الوثيقة الوضع فيما يتعلق بالإبلاغ عن قوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول في عام 2009 (الفصل الثاني)، كما تقدم موجزاً لآخر البيانات المتاحة عن انبعاثات غازات الدفيئة وعمليات إزالتها المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول عن الفترة 1990-2007 (الفصل الثالث).
    54. Durante el período de prueba de 2000 a 2002 en el que se examinaron los inventarios de GEI presentados por las Partes del anexo I, y en los exámenes obligatorios de los inventarios de GEI de las Partes del anexo I, que comenzaron en el 2003, las Partes, los expertos y la secretaría han obtenido una valiosa experiencia en el uso de las directrices de la Convención para el examen técnico. UN 54- خلال الفترة التجريبية لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول خلال الفترة 2000-2002، وعمليات الاستعراض الإلزامية لقوائم جرد غازات الدفيئة الواردة من هذه الأطراف ابتداءً من عام 2003، اكتسبت الأطراف وخبراء الاستعراض والأمانة خبرةً عريضة في إطار المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالاستعراض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد