ويكيبيديا

    "جرمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Germain
        
    • German
        
    • Germán
        
    • Alemán
        
    • JERMAN
        
    • Paz de Saint-Germain-en-Laye
        
    Sin embargo, después de que se volvió a publicar la vacante se seleccionó a Louis Germain para Ginebra y Susan John para Bangkok. UN بيد أن إعادة نشر الإعلان سمحت باختيار لويس جرمان أمين مظالم في جنيف وسوزان جون أمينة مظالم في بانكوك.
    A lo largo del Sena, hay una distancia de cuatro millas desde lle St Germain al Pont d'Austerlitz. Open Subtitles على طول نهر السين ، إنها على بعد أربعة أميال من جزيرة سان جرمان إلى أوسترليتز كوت بونت.
    En el caso The Prosecutor v. German Katanga and Mathieu Chui, la Sala de Apelaciones de la Corte Penal Internacional insistió en que: UN ففي قضية المدعي العام ضد جرمان كاتانغا وماثيو شوي، شددت دائرة الاستئناف التابعة للمحكمة الجنائية الدولية على ما يلي:
    La Presidenta (habla en inglés): Doy la palabra a Su Excelencia el Honorable Germán Espinal, Director General de Migración de Honduras. UN الرئيسة: أعطي الكلمة الآن لصاحب السعادة الأونرابل جرمان اسبينال، المدير العام للهجرة في هندوراس.
    Declaración del Sr. Germán García Durán, Presidente de la Comisión de Asentamientos Humanos en su 17° período de sesiones UN ألف - كلمة السيد جرمان غارسيا دوران، رئيس لجنة المستوطنات البشرية في دورتها السابعة عشرة
    2.6 David Morris, de 14 años de edad, atestiguó que había conocido al autor por un período de cuatro años, bajo el alias de " Alemán " . UN ٢-٦ وشهد دافيد موريس، وعمره ١٤ سنة، أنه يعرف مقدم البلاغ منذ أربع سنوات باسم مستعار وهو " جرمان " .
    5. El Sr. JERMAN (Emiratos Árabes Unidos) dice que la injerencia del Consejo de Seguridad, cuya función es política, en las actividades de la Corte puede socavar la independencia de ésta y obstaculizar su labor. UN ٥ - السيد جرمان )الامارات العربية المتحدة( : قال ان تدخل مجلس اﻷمن ، الذي يعتبر دوره سياسيا ، في أنشطة المحكمة يمكن أن يقوﱢض استقلال المحكمة ويعرقل أعمالها .
    La Sra. Germain es una académica especializada en ciencias sociales y directora de programas procedente de los Estados Unidos de América. UN 9 - والسيدة جرمان أكاديمية متخصصة في العلوم الاجتماعية ومديرة برامج من الولايات المتحدة الأمريكية.
    La Sra. Germain también es reconocida como especialista destacada y por haber movilizado a las mujeres de su país. En el plano internacional, ha creado una plataforma basada en la defensa de la salud y los derechos sexuales y reproductivos. UN وتحظى السيدة جرمان بالاعتراف أيضاً بوصفها باحثة مرموقة نجحت في تعبئة النساء في بلدها؛ وقد أنشأت، على الصعيد الدولي، منتدياً للدفاع عن الصحة والحقوق الجنسية والإنجابية.
    No recuerdo dónde estábamos. En Saint Germain, supongo. Open Subtitles لا أذكر أين كنا في "سان جرمان" على ما أظن
    Director de la Parroquia St. Germain d ' Outremont (1970-1973) UN راعي كنيسة سانت جرمان في اوتريمون )١٩٧٠-١٩٧٣(
    El preámbulo del Tratado de Saint Germain dice que los serbios, los croatas y los eslovenos del ex Imperio austro-húngaro decidieron, por voluntad propia, unirse permanentemente a Serbia a fin de establecer un Estado unido e independiente denominado Reino de los Serbios, Croatas y Eslovenos. UN وقد نصت ديباجة معاهدة سان جرمان على أن الصرب والكروات والسلوفينيين المنتمين سابقا الى الامبراطورية النمساوية الهنغارية، قرروا، بإرادتهم الحرة، إقامة اتحاد دائم مع صربيا من أجل إنشاء دولة مستقلة وموحدة تحت اسم مملكة الصرب والكروات والسلوفينيين.
    Tesis dirigida por Germán J. Bidart Campos. UN وكان المشرف على الرسالة هو جرمان ج.
    2. Sr. Gunterio Germán Heineken (Argentina) UN 2 - السيد غونتيريو جرمان هاينكن (الأرجنتين)
    2.8 En una declaración que hizo el autor a dos funcionarios jamaiquinos mientras estaba detenido en el Canadá en el Centro de Detención Oeste de Toronto, y que fue presentada como prueba durante el juicio, el Sr. McTaggart admitió que respondía al alias de " Alemán " . UN ٢-٨ اعترف مقدم البلاغ باستعماله الاسم المستعار " جرمان " في إقرار أدلى بهما لضابطين من جامايكا، أثناء احتجازه في كندا في مركز الاحتيجاز الغربي في تورنتو. وقدم هذا اﻹقرار كدليل أثناء المحاكمة.
    7. El Sr. JERMAN (Emiratos Árabes Unidos) prefiere la variante 2 del artículo 108 que le parece más amplia, y al mismo tiempo suficientemente flexible. UN ٧ - السيد جرمان )اﻹمارات العربية المتحدة( : قال إنه يفضل الخيار ٢ الوارد في المادة ١٠٨ ﻷنه يبدو أكثر شمولا ، بينما يظل متسما بالمرونة بما فيه الكفاية .
    Los artículos 64 y 65 del Tratado de Paz de Saint-Germain-en-Laye dicen lo siguiente: UN فالمادتــان ٦٤ و ٦٥ مـن معاهدة سانت جرمان - أون - لاي للسلام تنصان على ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد