ويكيبيديا

    "جرماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un delito
        
    • como delito
        
    • un crimen
        
    • el delito
        
    • delito de
        
    • una infracción
        
    • de delito
        
    • del delito
        
    • como infracción
        
    • nada malo
        
    • de delictivos
        
    • infracción penal
        
    • haber cometido un
        
    • hecho nada
        
    El Sr. Munaf no fue detenido por la MNF-I por sospecha de haber cometido un delito hasta el día siguiente. UN ولم تحتجز القوة المتعددة الجنسيات في العراق السيد مناف إلا في اليوم التالي للاشتباه في ارتكابه جرماً.
    El Sr. Munaf no fue detenido por la MNF-I por sospecha de haber cometido un delito hasta el día siguiente. UN ولم تحتجز القوة المتعددة الجنسيات في العراق السيد مناف إلا في اليوم التالي للاشتباه في ارتكابه جرماً.
    66. La discriminación racial constituye un delito del que puede ser víctima una persona, un grupo o una sociedad en conjunto. Por consiguiente: UN ٦٦- ان التمييز العنصري يعد جرماً يمكن أن يكون ضحية هذا الجرم الفرد أو الجماعة أو المجتمع بصورة عامة، وعليه:
    En el artículo 343 del Código Penal se tipifica como delito la comisión de actos o la complicidad en la comisión de actos contra una prohibición legalmente establecida. UN تنص المادة 334 من قانون العقوبات على أن يُعتبر جرماً القيام بفعل ضد منع مفروض قانوناً أو المشاركة في فعل من هذا القبيل.
    Nadie comete un crimen sin hacer alguna estupidez. -No voy a participar. Open Subtitles لا أحد يقترف جرماً بدون أن يفعل شيئاً أحمقاً ، لن يكون لي طرف فيه
    Todo atentado contra la vida constituye el delito más grave. UN ويَعْتَبِر النيل من حياة الآخرين جرماً بالغ الفداحة.
    El incumplimiento de esa obligación es un delito punible por ley. UN ويعتبر عدم الامتثال لذلك جرماً يعاقب عليه القانون.
    Por lo tanto, el autor debería haber respetado la prohibición y el hecho de no hacerlo ha constituido un delito. UN ومن ثم كان ينبغي لصاحب البلاغ أن يحترم أمر المنع، ويشكل عدم امتثاله لذلك جرماً.
    La Ley también declara que constituye un delito hacer cualquier revelación que pueda redundar en detrimento de la investigación policial. UN وفي نظر القانون أيضاً أن أي إفشاء يحتمل أن يضر بتحقيق الشرطة يعتبر جرماً.
    Por lo tanto, el autor debería haber respetado la prohibición y el hecho de no hacerlo ha constituido un delito. UN ومن ثم كان ينبغي لصاحب البلاغ أن يحترم أمر المنع، ويشكل عدم امتثاله لذلك جرماً.
    Cualquier violación de las disposiciones de la Ley u Ordenanza configura un delito y da derecho a recurrir a un juzgado de paz en procura de resarcimiento. UN وأي مخالفة للأحكام الواردة في القانون أو الأمر تشكل جرماً وقد تستدعي المطالبة بالتعويض في المحكمة الابتدائية.
    Posteriormente se le impusieron otras tres condenas más de 28, 28 y 23 días, porque con arreglo a la legislación israelí cada negativa a cumplir el servicio militar constituye un delito independiente. UN وفي وقت لاحق، صدرت ضده ثلاثة أحكام منفصلة بالحبس لمدة 28 و28 و23 يوماً على التوالي، لأن كل رفض للخدمة العسكرية بموجب القانون الإسرائيلي يعتبر جرماً منفصلاً.
    Con arreglo al derecho aplicable, la negativa de dichas personas a cumplir una orden legítima constituye un delito militar perseguible por procedimiento disciplinario o penal. UN وبموجب التشريع المطبق، يمثل رفض امتثال هؤلاء الأشخاص لأمر قانوني جرماً عسكرياً يوجب رفع دعوى تأديبية أو جنائية.
    ii) Toda persona que cometa un delito tipificado en el inciso i) podrá ser detenido por la policía. UN ' 2` أي شخص يرتكب جرماً وفقاً للبند الفرعي ' 1` يتعرض للاعتقال من قبل الشرطة.
    En el artículo 343 del Código Penal se tipifica como delito la comisión de actos o la complicidad en la comisión de actos contra una prohibición legalmente establecida. UN تنص المادة 334 من قانون العقوبات على أن يُعتبر جرماً القيام بفعل ضد منع مفروض قانوناً أو المشاركة في فعل من هذا القبيل.
    No garantiza este derecho como una práctica aconsejable ni tipifica la declaración de huelgas como delito punible. UN ولم يضمن ذلك الحق بوصفه حقاً مكفولاً وصحياً أو جرماً يعاقب عليه القانون.
    Querido, nadie puede acusarme de ser moderna, pero hasta yo puedo ver que no es un crimen ser joven. Open Subtitles عزيزتي، لا أحد يستطيع أن يدينني بكوني حديثة لكن حتى أنا أستطيع أن أقر أنه ليس جرماً أن تكون يافعاً
    En el artículo 147 del nuevo Código Penal (Ley Nº 599 de 2000), en vigor desde el 24 de julio, se tipificó el delito de actos de discriminación racial. UN 329- إن المادة 147 من القانون الجنائي الجديد (القانون رقم 599 لعام 2000)، الذي دخل حيز النفاذ في 24 تموز/يوليه، تعتبر أفعال التمييز العنصري جرماً.
    En virtud de la sección 8 de la Ordenanza del Servicio de Inmigración, el ejercicio ilícito o innecesario de autoridad que causa pérdidas o lesiones a cualquier persona constituye un delito de carácter disciplinario. UN وبمقتضى البند 8 من تشريع خدمات الهجرة، فإن ممارسة السلطة على نحو غير قانوني أو غير ضروري تسفر عن خسارة أو إصابة لأي شخص تعتبر جرماً يخضع للتأديب.
    Si han cometido una infracción penal en medio civil, son juzgados por un tribunal de derecho común. UN وإن ارتكبوا جرماً جنائياً في الوسط المدني حوكموا في محكمة من محاكم القانون العام.
    También podrá decretarse la atención protectora cuando sea necesario proporcionar la debida atención a un niño menor de 15 años que haya cometido un hecho que, en otro caso, sería calificado de delito. UN ويمكن أيضاً الحكم بالرعاية الوقائية في الحالات التي تستدعي توفير الرعاية السليمة للقاصر دون سن ٥١ الذي ارتكب فعلاً يمكن لولا ذلك أن يعتبر جرماً جنائياً.
    Indicó asimismo que habría que abolir la prisión preventiva de los menores y dejar de juzgar a los menores simultáneamente con los adultos, incluso si el menor en cuestión era cómplice del delito. UN وينبغي إلغاء احتجاز القصر قبل المحاكمة، وعدم محاكمة القصر الذين يرتكبون جرماً إلى جانب البالغين حتى وإن كانوا شركاء في الجريمة.
    Preocupa al Comité el hecho de que en el artículo 539 del proyecto de Código Penal revisado se tipifique la prostitución de las mujeres como infracción punible con pena de 1 a 6 meses y con una sanción de 5.000 a 20.000 francos. UN ويساورها القلق إزاء كون المادة 539 من مشروع قانون العقوبات المنقح تعتبر البغاء جرماً يعاقب عليه بالسجن لمدة تتراوح بين شهر واحد وستة أشهر، وبفرض غرامة تتراوح بين خمسة آلاف وعشرين ألف فرنك.
    Padre, he estado en la Pandilla por 13 años. No he hecho nada malo. Open Subtitles أبتي، لقد كنتُ في العصابة لـ 13 عاماً لم يسبق و أن ارتكبتُ جرماً بحقّها
    Esa investigación habría sido tanto más vital cuanto que el autor de la fatwa era precisamente la misma persona cuya denuncia había dado pie a que se levantara un atestado policial contra el autor, registrado ante la policía de Karachi el 4 de junio de 2005, con respecto a actos calificados por la policía de delictivos de conformidad con la legislación penal pakistaní (delito de blasfemia) y castigados con la pena de muerte. UN وكان إجراء هذه التحريات سيتم بأهمية حاسمة نظراً إلى أن صاحب الفتوى هو نفسه الذي قدم إلى مركز الشرطة في كاراتشي تقرير المعلومات الأولي ضد صاحب البلاغ والذي سُجل لديها في 4 حزيران/يونيه 2005، بشأن أفعال اعتبرتها الشرطة تشكل جرماً بموجب القانون الجنائي الباكستاني (قانون التجديف)، وهو جرم يُعاقب عليه بالإعدام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد