ويكيبيديا

    "جرى تنظيم" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • se organizaron
        
    • se organizó
        
    • se han organizado
        
    • se celebraron
        
    • se ha organizado
        
    • se ha estructurado
        
    • se celebró
        
    • se organizan
        
    • había organizado
        
    • se habían organizado
        
    • se organiza
        
    • se estructuró
        
    • se realizaron
        
    También se organizaron cursos y programas de capacitación para la Policía Nacional Haitiana adecuados a las necesidades locales. UN كما جرى تنظيم دورات دراسية وبرامج تدريبية ﻷفراد الشرطة الوطنية الهايتية، مصممة لتلبية الاحتياجات المحلية.
    Además de la capacitación organizada por el Instituto Pedagógico, se organizaron e impartieron otros varios cursos especiales en las distintas zonas. UN وباﻹضافة إلى التدريب الذي نظمه معهد التربية، جرى تنظيم وتنفيذ عدة دورات أخرى على أساس خاص في الميادين.
    Con este fin, se organizó en Shanghai un curso práctico en el que participaron 12 países de Asia. UN ولهذا الغرض، جرى تنظيم حلقة عمل في شانغهاي شملت ١٢ بلدا آسيويا.
    se organizó un curso práctico sobre zoonosis, como actividad preliminar para un acuerdo sobre política común. UN وقد جرى تنظيم حلقة عمل بشأن اﻷمراض الحيوانية المصدر توطئة للوصول إلى اتفاق على سياسة مشتركة.
    Desde el período de sesiones de 1995, se han organizado 14 seminarios y misiones de información. UN ومنذ انعقاد دورة عام١٩٩٥ ، جرى تنظيم ١٤ حلقة دراسية وبعثة إعلامية.
    se celebraron 4 seminarios en Darfur Septentrional y Occidental UN جرى تنظيم 4 حلقات عمل في شمال دارفور وغرب دارفور
    Con ese fin, se ha organizado, y se lo seguirá haciendo, una serie de reuniones de expertos. UN ومن أجل بلوغ هذه الغاية جرى تنظيم سلسلة من اجتماعات الخبراء وسيستمر تنظيم مثل هذه الاجتماعات.
    En todos los centros se organizaron para los trabajadores de los jardines de infantes cursos de capacitación en técnicas de lectura y escritura para niños de edad preescolar. UN وقد جرى تنظيم التدريب في جميع المراكز للعاملات في رياض اﻷطفال على تقنيات القراءة والكتابة لﻷطفال دون سن المدرسة.
    También se organizaron, con el apoyo de la Autoridad, actividades deportivas y campamentos de invierno y verano para niños discapacitados y niños sin discapacidad. UN وبدعم من السلطة، جرى تنظيم أنشطة رياضية ومخيمات صيفية وشتوية لﻷطفال المعوقين واﻷصحاء.
    En 1995 se organizaron cursos para las personas de confianza. UN وفي عام ١٩٩٥، جرى تنظيم دورات تمرين لجميع اﻷشخاص المعتمدين.
    Además de los cursos de formación organizados por el Instituto de Educación se organizaron e impartieron varios cursos más en las zonas, según las necesidades. UN وبالإضافة إلى برامج التدريب التي ينظمها معهد التربية، جرى تنظيم وتنفيذ عدة دورات أخرى على أساس خاص في الميادين.
    3. La mesa redonda se organizó en torno a algunas preguntas esenciales. UN ٣- وقد جرى تنظيم المائدة المستديرة حول عدة مسائل رئيسية.
    Por este motivo, se organizó un seminario breve en el que se hizo particular hincapié en los rudimentos de la inversión, así como en cuestiones específicas relacionadas con las mujeres. UN وقد جرى تنظيم حلقة عمل قصيرة مع تركيز خاص على أساسيات الاستثمار وكذلك المسائل الخاصة بالمرأة.
    En 2007 se organizó una sesión subregional de capacitación para el Asia sudoriental en la que se utilizaron módulos de capacitación pensados específicamente para este programa. UN وفي عام 2007، جرى تنظيم دورة تدريبية دون إقليمية لمنطقة جنوب شرق آسيا تضمّنت نماذج تدريبية صُمّمت خصيصا لهذا البرنامج.
    Desde 1998, se han organizado seminarios para organizaciones de mujeres en el marco de proyectos coordinados por distintos ministerios. UN ومنذ عام 1998، جرى تنظيم حلقات دراسية للمنظمات النسائية في إطار مشاريع نسقتها وزارات مختلفة.
    se han organizado sesiones de información en Ginebra y se ha previsto organizar sesiones análogas en Nueva York. UN وقد جرى تنظيم دورات تدريب في جنيف، ومن المقرر تنظيم دورات في نيويورك أيضا.
    se han organizado asimismo varias actividades internacionales con la participación de jóvenes en los que se promovía el papel de éstos en el fomento de la paz. UN إضافة إلى ذلك، جرى تنظيم عدة مناسبات دولية يشارك فيها الشباب وتعزز رؤى الشباب في مجال بناء السلام.
    Durante el período que abarca el informe, se celebraron bajo los auspicios del Comité, en 2011, los siguientes actos internacionales: UN 52 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، جرى تنظيم المناسبات الدولية التالية تحت رعاية اللجنة في عام 2011:
    Ese apoyo se ha organizado en torno a nueve grupos temáticos que coinciden en líneas generales con las prioridades de la Unión Africana y de la NEPAD. UN وقد جرى تنظيم هذا الدعم وفقا للمجموعات المواضيعية التسعة التي تناظر بشكل عام أولويات الاتحاد الأفريقي والنيباد.
    En consecuencia, a partir del quincuagésimo noveno período de sesiones, el programa de la Asamblea General se ha estructurado de esa manera. UN ومنذ الدورة التاسعة والخمسين، جرى تنظيم جدول أعمال الجمعية العامة وفقاً لذلك.
    En materia de educación, durante dos años se celebró un curso complementario de lengua francesa para las mujeres refugiadas de la antigua Yugoslavia, en el cual participaron 24 mujeres. UN وفي مجال التعليم، جرى تنظيم دورات إضافية لتعليم اللغة الفرنسية خلال عامين لجميع النساء المهاجرات من يوغوسلافيا السابقة، واشتركت ٢٤ امرأة في هذه الدورات.
    se organizan actividades de concienciación de los posibles actores a fin de hacer conocer la posibilidad de recurrir a la justicia y de la importancia de hacerlo. UN جرى تنظيم حملة لتوعية المعنيين المحتملين بغية التعريف بإمكانيات اللجوء إلى القضاء وأهمية ذلك.
    A fin de mejorar las operaciones mediante el empleo de tecnología y la racionalización de los documentos de aduanas, se había organizado la coordinación entre el sector público y el privado. UN ولتحسين العمليات من خلال استخدام التكنولوجيا وتنسيق وثائق الجمارك، جرى تنظيم التنسيق بين القطاعين العام والخاص.
    Asimismo, la delegación indicó que se habían organizado reuniones de sensibilización en las regiones afectadas a fin de reforzar la protección del derecho a la vida. UN كما أشار إلى أنه جرى تنظيم حملات توعية في المناطق المعنية لتوفير مستوى أفضل من الحماية للحق في الحياة.
    Si tal período de sesiones se organiza adecuadamente, permitiría obtener los resultados concretos que todos esperamos y necesitamos. UN وإذا ما جرى تنظيم هذه الدورة بصورة مناسبة فستمكننا من تحقيق نتائج محددة نتوقعها ونحتاج إليها جميعا.
    4. La mesa redonda se estructuró en torno a tres preguntas esenciales. UN ٤- وقد جرى تنظيم المائدة المستديرة حول ثلاث مسائل رئيسية.
    se realizaron varias iniciativas pertinentes sobre este tema. UN وقد جرى تنظيم عدد من المبادرات ذات الصلة بشأن هذا الموضوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد