ويكيبيديا

    "جريمة الفصل العنصري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Crimen de Apartheid
        
    • el apartheid
        
    • crimen del apartheid
        
    • la Sanción
        
    • Sanción del Delito
        
    De hecho, se trata del Crimen de Apartheid con una denominación más general. UN وهذه الجريمة هي في الواقع، جريمة الفصل العنصري تحت تسمية أعم.
    Situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid 100 24 UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    No obstante, afirma sin vacilaciones que no se justifica calificar el apartheid como crimen de segunda categoría. UN غير أن الرأي الراسخ للوفد يذهب الى القول بأنه ليس ثمة ما يبرر إيلاء جريمة الفصل العنصري مكانة ثانوية.
    Lo hicimos del mismo modo en que nos empeñamos hasta el final en la lucha por derrotar al crimen del apartheid contra la humanidad. UN وقد فعلنا نحن هذا بنفس الطريقة عندما بقينا لنواصل الطريق كله في كفاحنا من أجل دحر جريمة الفصل العنصري ضد الإنسانية.
    Situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    1990 Presidente del Grupo de los Tres, establecido con arreglo a la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN ١٩٩٠ رئيس الفريق الثلاثي المنشأ بموجب الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    6. Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid. UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها.
    Situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    iii) La Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid; UN ' ٣ ' الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها؛
    Proporciona apoyo de secretaría al Grupo de los Tres de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية لمجموعة الثلاثة المعنية بالاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها.
    Situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    6. Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    APLICACION DE LA CONVENCION INTERNACIONAL SOBRE LA REPRESION Y EL CASTIGO DEL Crimen de Apartheid UN تنفيذ الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري
    Situación de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN والمعاقبة عليها حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري
    2. Estado de la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid UN حالة الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها
    Era conveniente incluir crímenes como el apartheid y la dominación colonial en un código concebido como instrumento simbólico que pudieran utilizar los Estados para identificar ciertos actos o actividades. UN وقد اعتبر أن من المستصوب إدراج جرائم مثل جريمة الفصل العنصري والسيطرة الاستعمارية في مدونة يجري تصميمها لتكون بمثابة أداة رمزية يمكن للدول أن تستخدمها لتحديد أفعال أو أنشطة معينة.
    La forma de apartheid que utiliza Israel contra los palestinos corresponde plenamente a los elementos del crimen del apartheid definido en la Convención Internacional sobre la Supresión y el Castigo del crimen del apartheid. UN وأضاف أن صورة الفصل العنصري الذي تمارسه إسرائيل بحق الفلسطينيين، تستوفي أركان جريمة الفصل العنصري المحددة بموجب الاتفاقية الدولية المتعلقة بمنع هذه الجريمة والمعاقبة عليها.
    Entre ellos cabe mencionar la Convención para la Prevención y la Sanción del Delito de Genocidio, de 1948, y la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid, de 1973. UN ومن بين هذه المعاهدات، اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها لعام 1948 والاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري والمعاقبة عليها لعام 1973.
    También se adhirió a la Convención Internacional sobre la Represión y el Castigo del Crimen de Apartheid, y es Parte de la Convención Internacional contra el apartheid en los deportes, la Convención para la Prevención y Sanción del Delito de Genocidio y de todas las convenciones relativas a la esclavitud y el trabajo forzado. UN وهي طرف في الاتفاقية الدولية لقمع جريمة الفصل العنصري في الألعاب الرياضية واتفاقية منع ومعاقبة جرائم إساءة الجنس، والاتفاقيات المتعلقة بالرق والعبودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد