5.10 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 5-10 وقد تم استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
20.14 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 20-14 وقد تم استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
28.16 La cuestión de las publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 28-16 وقد جرى استعراض مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي على حدة. |
En el Foro se detectan nuevas ideas y modelos eficaces, que se incluyen en el plan estratégico e institucional de mediano plazo de ONUHábitat y forman parte del programa de trabajo subsiguiente. | UN | 4 - وقد تم في المنتدى تحديد أفكار جديدة ونماذج عمل أُدخلت في الخطة الاستراتيجية والمؤسسية المتوسطة الأجل لموئل الأمم المتحدة وشكلت جزءاً من برنامج العمل التالي. |
17. Las actividades del Relator Especial y las necesidades conexas forman parte del programa de trabajo previsto en la sección 23 del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | 17- وتشكل أنشطة المقرر الخاص والمتطلبات ذات الصلة بها جزءاً من برنامج العمل المتوخى في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
La Red Regional de Información sobre la Sequía y la Desertificación en América Latina y el Caribe (DESELAC) forma parte del programa de acción regional. | UN | تشكل شبكة المعلومات الإقليمية المتعلقة بالجفاف والتصحر لأمريكا اللاتينية والكاريبي جزءاً من برنامج العمل الإقليمي. |
132. La Red de Información sobre la Sequía y la Desertificación en América Latina y el Caribe (DESELAC) forma parte del programa de acción regional. | UN | 132- تشكل شبكة المعلومات الإقليمية المتعلقة بالجفاف والتصحر في أمريكا اللاتينية والكاريبي جزءاً من برنامج العمل الإقليمي. |
Estas modalidades se pormenorizan en el apéndice B, que forma parte del programa de trabajo. | UN | وترد تفاصيل هذه الترتيبات في التذييل باء الذي يشكل جزءاً من برنامج العمل. |
26.6 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 26-6 واستُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل من البرامج الفرعية. |
27.7 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 27-7 وقد استُعرضت مسألة المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
9.12 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 9-12 واستُعرضت مسألة المنشورات بوصفها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
27.15 La producción de publicaciones como parte del programa de trabajo se ha examinado en el contexto de cada subprograma. | UN | 27-15 وقد استُعرضت مسألة إصدار المنشورات باعتبارها جزءاً من برنامج العمل في سياق كل برنامج فرعي. |
25. Las necesidades relativas al Relator Especial forman parte del programa de trabajo previsto en la sección 23 del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | 25- وتشكل متطلبات أنشطة المقرر الخاص جزءاً من برنامج العمل المتوخى في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
32. Las actividades del Relator Especial y las necesidades conexas forman parte del programa de trabajo previsto en la sección 23 del presupuesto por programas para el bienio 2010-2011. | UN | 32- وتشكل أنشطة المقرر الخاص والمتطلبات المتصلة بها جزءاً من برنامج العمل المتوخى في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Esa actividad forma parte del programa de trabajo de la Iniciativa Mundial en Favor de unas Ciudades Eficientes en el Uso de los Recursos, dirigida por el PNUMA. | UN | ويُعتَبر هذا النشاط جزءاً من برنامج العمل للمبادرة العالمية التي يقودها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن المـُدن التي تتميّز بكفاءة في استخدام الموارد. |