ويكيبيديا

    "جزءاً مهماً" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • una parte importante
        
    • elemento importante
        
    • componente importante
        
    • un importante componente
        
    • un elemento
        
    • son parte importante
        
    • gran parte
        
    • parte importante del
        
    una parte importante de esas campañas era el enfrentarse a los mitos y a la mala información. UN ويشكل التصدي للأكاذيب والمعلومات المضللة جزءاً مهماً من هذه الحملات.
    * El fomento de la OSB debe ser una parte importante de los esfuerzos por reducir el ritmo de la deforestación; UN :: ينبغي أن يكون تعزيز الإدارة الحرجية المستدامة جزءاً مهماً من جهود خفض معدلات إزالة الغابات؛
    La participación juvenil debe formar una parte importante de cualquier programa. UN ويجب أن تكون مشاركة الشباب جزءاً مهماً من أي برنامج.
    La Ley de protección de los datos es una parte importante del cumplimiento minucioso de esta obligación positiva. UN ويُعد قانون حماية البيانات جزءاً مهماً من التنفيذ التفصيلي لهذا الالتزام الإيجابي.
    De hecho, la colaboración exterior en la esfera de la educación constituye un elemento importante de la política educativa del Iraq. UN ويشكل التعاون الخارجي في ميدان التعليم جزءاً مهماً من السياسة التعليمية والتربوية في العراق.
    Estos indicadores son una parte importante de la evaluación y permiten comparar las actividades en curso con las experiencias del pasado. UN وتشكل هذه المؤشرات جزءاً مهماً من عملية التقييم وتجعل من الممكن مقارنة الأنشطة الحالية بتجارب سابقة.
    Esas comunicaciones constituyen una parte importante del diálogo continuo sobre la prevención entre el Estado parte y el Subcomité. UN وتمثل هذه المراسلات جزءاً مهماً في الحوار الوقائي المستمر بين الدولة الطرف واللجنة الفرعية.
    Esas comunicaciones constituyen una parte importante del diálogo continuo sobre la prevención entre el Estado parte y el Subcomité. UN وتمثل هذه المراسلات جزءاً مهماً في الحوار الوقائي المستمر بين الدولة الطرف واللجنة الفرعية.
    Esas comunicaciones constituyen una parte importante del diálogo continuo sobre la prevención entre el Estado parte y el Subcomité. UN وتمثل هذه المراسلات جزءاً مهماً في الحوار الوقائي المستمر بين الدولة الطرف واللجنة الفرعية.
    Los resultados de este debate se transmitirán a la Conferencia de las Partes en su décima reunión y constituirán una parte importante del programa. UN وسيُبلَّغ مؤتمر الأطراف، في اجتماعه العاشر، بنتائج هذه المناقشات التي ستشكل جزءاً مهماً من جدول أعماله.
    Por consiguiente, sería una parte importante de la reparación del perjuicio que se le había causado. UN ومن ثم فإنه سيشكل جزءاً مهماً من جبر الضرر الذي لحقه.
    una parte importante de la labor de comunicación y divulgación de la secretaría consiste en velar por la adecuada difusión de la información. UN ويشكل النشر الفعال جزءاً مهماً من جهود الأمانة في مجال الاتصالات والتواصل.
    Se dará cuenta que la Álgebra es una parte importante de cualquier negocio. Open Subtitles سوف تجد الجبر يشكل جزءاً مهماً في أي عمل
    Al crecer y a medida que me daba cuenta que mientras la espiritualidad era... en algunos sentidos, una parte importante de intentar hallar esas respuestas... la ciencia también era una parte crucial. Open Subtitles و عندما كبرت استنتجت.. كيف أن الروحانيات كانت إلى حد ما.. جزءاً مهماً جداً من محاولة إيجاد تلك الأجوبة
    Se supone que soy una parte importante de sus vidas, y aún así me dejan completamente fuera de la conversación. Open Subtitles يفترض أن أشكّل جزءاً مهماً من حياتهم ولكنهم يستبعدونني بشكل كامل من المحادثة
    11. El Alto Comisionado Adjunto reiteró que el sistema de procedimientos especiales se había convertido en una parte importante del arsenal de que disponía la Organización para la defensa de los derechos humanos. UN 11- وأكد نائب المفوضة السامية من جديد أن نظام الإجراءات الخاصة أصبح جزءاً مهماً من موارد المنظمة في مجال حقوق الإنسان.
    Como actualmente el correo electrónico representa una parte importante y oficial de las comunicaciones del ACNUR, su incorporación al SGED contribuirá mucho al bagaje de conocimientos organizativos. UN ولما كان البريد يمثل حالياً جزءاً مهماً ورسمياً من اتصالات المفوضية، فإن دمجه في نظام الإدارة الإلكترونية للوثائق سوف يشكل إضافة مهمة لرصيد المعارف التنظيمية.
    Sin embargo, una parte importante de esta tarea sólo puede cumplirse mejorando los planes de evaluación, en particular los planes de autoevaluación, y alineándolos con los ciclos de planificación de los programas y con el calendario del examen previsto por los órganos intergubernamentales competentes. UN ومع ذلك، فإن جزءاً مهماً من هذا التحدي لا يمكن مواجهته إلا بالارتقاء بخطط التقييم، بما فيها خطط التقييم الذاتي، بما يتواءم مع دورات التقييم بالمنظمة ومع الإطار الزمني للاستعراض الذي تعتزم الهيئات الحكومية الدولية المختصة إجراءه.
    En consecuencia, la accesibilidad es un elemento importante de las Normas sobre Construcción. UN لذا تشكل إمكانية الوصول جزءاً مهماً من لوائح البناء الدانمركية.
    8. La capacitación es otro componente importante de la asistencia que presta la Oficina. UN 8- ويمثل التدريب جزءاً مهماً آخر من المساعدات التي يقدمها المكتب.
    La responsabilidad social empresarial también era un importante componente de la política de desarrollo del Gobierno, cuyo objeto era cooperar activamente con las empresas para asegurar que contribuyeran al desarrollo en los países en los que se instalaban. UN وقد شغلت المسؤولية الاجتماعية للشركات أيضاً جزءاً مهماً من سياسة الحكومة في مجال التنمية، والهدف هو التعاون بنشاط مع الشركات لضمان مساهمتها في تنمية البلدان المعنية.
    Las asociaciones profesionales son parte importante del sector no gubernamental y representan los intereses de los empleados del sector de la salud, entre ellos, enfermeros y parteras, higienistas ocupacionales, médicos generalistas y médicos especialistas. UN وتمثل الرابطات المهنية جزءاً مهماً من القطاع غير الحكومي، كما تمثل مصالح العاملين في القطاع الصحي مثل الممرضات، والقابلات، وأخصائي الصحة المهنية والممارسين العامين والأخصائيين الطبيين.
    efectos en la cadena metabolito son una gran parte de nuestra investigación aquí. Open Subtitles تعد آثار الأيض المسلسلة جزءاً مهماً من بحثنا هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد