ويكيبيديا

    "جزءٌ من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • parte de
        
    • parte del
        
    • una pieza del
        
    • una parte
        
    Conforme a esa visión los seres humanos son parte de la naturaleza y, por tanto, una buena vida humana debe estar en armonía con ella. UN ويعتقدون بأن الإنسان جزءٌ من الطبيعة ومن ثَم فإن حياة البشر الجيدة تُفهم بأنها الحياة التي تكون في انسجام مع الطبيعة.
    Todas esas acciones forman parte de un intento sistemático de borrar la identidad saharaui. UN وقالت إن جميع تلك الإجراءات جزءٌ من محاولات منتظمة لمحو الهوية الصحراوية.
    La política es en parte profana, es en parte de interés personal, pero la política es también sobre lo sagrado. TED جزءٌ من السياسةُ يعتبر مُدنّساً ، جزءٌ منها يمثل الرغبات الأنانية ، ولكن السياسة أيضاً عن التقديس.
    Dijo que la dependencia de coordinación de los grupos temáticos basada en Ginebra formaba parte del presupuesto institucional y sería un gasto recurrente. UN وقال إن وحدة تنسيق عمل المجموعات التي تقع في جنيف جزءٌ من الميزانية المؤسسية، وستشكل أحد بنود التكاليف المتكررة.
    Y, viniendo de un filósofo moral, el cuarto argumento sería que es parte del plan divino para el Universo. TED وبما أن مصدر هذا هو فيلسوفٌ أخلاقي، فالحجة الرابعة قد تكون أن الأمر جزءٌ من قَدَر الله في الكون.
    Soy parte de algo mucho más grande. Hay personas que hay que detener. Open Subtitles أنا جزءٌ من شيء أكبر بكثير ثمّة أشخاص بالخارج يجب إيقافهم
    Somos parte de algo más grande que nosotros, que tú y que yo, más grande que la gente no tan diferente para la que trabajamos. Open Subtitles نحن كلانا جزءٌ من شيء أكبر منا, أنا و أنت أكبر من أولئك الذين ليسوا أناس مختلفين كثيراً الذين نعمل لأجلهم
    Hablando con el FBI no pudo haber sido parte de su plan. Open Subtitles التحدث الى المباحث الفدرالية لم تكن لتكون جزءٌ من خطتها
    parte de la dificultad de abordar las diferencias radica en su rechazo y represión. UN ويأتي جزءٌ من صعوبة مواجهة الاختلاف من إنكار الاختلاف وقمعه.
    La recuperación de activos forma parte de un mandato institucional de más amplitud en muchas instituciones. UN واسترداد الموجودات جزءٌ من الولاية الأوسع نطاقا المنوطة بالعديد من المؤسسات.
    Ese material informativo forma parte de un proyecto de concientización puesto en marcha por el Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia y las autoridades competentes. UN ومجموعة المعلومات هذه جزءٌ من مشروع لإذكاء الوعي أطلقته وزارة الشؤون الخارجية في فنلندا والسلطات العمومية المعنية.
    La no divulgación de información relativa a la identidad y el paradero de esas personas forma parte de las medidas de protección procesales. UN كما أنَّ عدم إفشاء المعلومات المتعلقة بهوية أولئك الأشخاص وأماكن وجودهم جزءٌ من تدابير الحماية الإجرائية.
    Y nosotros los seres humanos formamos parte de ese pulso creativo-evolutivo que empezó hace 65 millones de años con el impacto de un asteroide. TED و نحن، الكائنات البشرية جزءٌ من هذا النّبض التّطوري المبدِع الذي بدأ 65 مليون سنةٍ من قبل مع سقوط جرمٍ سماويّ.
    Cada persona es un trozo de continente, una parte de un todo". TED بل كل إنسان كقطعةٍ من القارة ، جزءٌ من الأصل."
    Es parte de nuestra historia colectiva. TED إنها جزءٌ من تاريخنا الجماعي.
    Eso hace la vida y nosotros somos parte de la vida. TED هذا ما تفعله الحياة ونحن جزءٌ من الحياة.
    Querer ser un país verde alimentado por energías renovables ya es parte de nuestra historia. TED وإرادتنا لأن نكون بلداً أخضراً قائماً على الطاقة المتجددة هو أصلاً جزءٌ من قصتنا.
    Es parte del examen final. Open Subtitles لقد سمعتُ بأنهُ جزءٌ من الإختبار النهائي.
    parte del proceso de inspección incluye materiales químicos muy peligrosos. No quisiera ponerlos en peligro. Open Subtitles جزءٌ من الفحص يتضمّن مواد كيميائيّة طائرة، خطيرةً جدًا، لا أود أن أعرضك على الخطر.
    Sé que esta no es la forma de hacer las cosas, pero creo que es parte del trabajo. Open Subtitles أعلم أنها ليست طريقتك لكني أعتقد أنها جزءٌ من الوظيفة
    Solo digamos que todo el mundo en esta habitación podría sostener una pieza del rompecabezas para volver a armarlo. Open Subtitles حسنًا, لنقل أن كل شخص في هذه الغرفة بحوزته جزءٌ من القدرة لإعادة تلك القوى لمكانها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد