ويكيبيديا

    "جزء من الحل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • parte de la solución
        
    • parte de la respuesta
        
    • parte de una solución
        
    • una solución parcial
        
    El desarrollo sostenible se mencionó como parte de la solución al cambio climático. UN وذُكرت التنمية المستدامة على أنها جزء من الحل لمشكلة تغير المناخ.
    Las ciudades han sido parte del problema, ahora son parte de la solución. TED لقد كانت المدن جزء من المشكلة، الآن هي جزء من الحل.
    Si no eres parte de la solución, entonces eres parte del problema. Open Subtitles إذا لم تكون جزء من الحل تكوني جزء من المشكلة
    Por ejemplo, se observó que cuando se abordaba la cuestión de la violencia contra las mujeres y las niñas, hombres y niños debían considerarse no sólo como parte del problema sino por definición como parte de la solución. UN فعلى سبيل المثال، لوحظ أنه ينبغي، عند معالجة العنف تجاه المرأة والفتاة، أن ينظر إلى الرجال والفتيان ليس فقط على أنهم جزء من المشكلة بل أيضا، وبالتعريف على أنهم جزء من الحل.
    Sin embargo, las fuerzas de policía son sólo una parte de la solución del problema que plantea la consolidación del Estado de derecho en cada lugar. UN بيد أن مجال الشرطة ليس سوى جزء من الحل المتمثل في تعزيز القدرات المحلية فـي مجال سيادة القانون.
    parte de la solución también consiste en reducir los obstáculos al comercio a fin de fomentar el crecimiento de otros sectores de la economía y estimular la inversión en ellos. UN ويتمثل جزء من الحل أيضا في الحد من معوقات التجارة لتشجيع النمو في قطاعات أخرى من الاقتصاد وتشجيع الاستثمار فيها.
    Se pueden encontrar fácilmente respuestas, si se consideran a todos los asociados responsables no como un problema, sino como parte de la solución. UN ويمكن العثور على الإجابات بسهولة، إذا لم يُعتبر كل شريك مسؤول عن مشكلة، بل جزء من الحل.
    La microfinanciación es obviamente parte de la solución para países como Sierra Leona, que están saliendo de un conflicto. UN والواضح أن تمويل المشاريع الصغرى هو جزء من الحل بالنسبة للبلدان الخارجة من الصراعات كسيراليون.
    La microfinanciación es obviamente parte de la solución para países como Sierra Leona, que están saliendo de un conflicto. UN والواضح أن تمويل المشاريع الصغرى هو جزء من الحل بالنسبة للبلدان الخارجة من الصراعات كسيراليون.
    Las personas que viven con el VIH están en el centro de la respuesta y son parte de la solución. UN والأشخاص المصابون بفيروس نقص المناعة البشرية هم في صميم هذا التصدي وهم جزء من الحل.
    La disminución de las emisiones de gases de efecto invernadero y el empleo de tecnologías no contaminantes constituyen sólo una parte de la solución. UN ولا يشكل تخفيض انبعاثات الغازات من خلال التخفيف واستخدام التكنولوجيا النقية سوى جزء من الحل.
    Las Naciones Unidas deben servir de ejemplo y mostrar que son parte de la solución y no del problema. UN وعليها أن تكون قدوة تحتذى وأن توضح أنها جزء من الحل وليست جزءا من المشكلة.
    Ahora el mundo en desarrollo forma parte de la solución de esos problemas. UN فالعالم النامي الآن جزء من الحل لتلك المشاكل.
    Si el cambio climático es el problema, la diversidad biológica es parte de la solución. UN وقال إنه إذا كان تغير المناخ هو المشكلة، فإن التنوع البيولوجي هو جزء من الحل.
    El comercio es parte de la solución y facilitará la recuperación de la crisis y la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio. UN فالتجارة جزء من الحل وسوف تعمل على تيسير الانتعاش من الأزمة أو التعافي من الأزمة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    parte de la solución podía consistir en especificar los criterios necesarios para acceder a becas de investigación y desarrollo. UN ويمكن إيجاد جزء من الحل في تحديد معايير استخدام منح البحث والتطوير.
    En el siglo XXI, la tecnología puede ser parte de la solución, si se amolda a las necesidades del mundo. TED في القرن الواحد و العشرون، التكنولوجيا يُمكن أن تكون جزء من الحل.. اذا ما انحنت هي لما يحتاجه العالم.
    Y si queremos crear un mundo donde las circunstancias del nacimiento no importen, todos tenemos que ser parte de la solución. TED وإذا أردنا أن نخلق عالماً لا تهم فيه ظروف ولادتك، علينا أن نكون جميعاً جزء من الحل.
    Ahora esta planta aquí, el baobab, podría ser parte de la respuesta. TED قد تكون هذه النبتة هنا، الباوباب، جزء من الحل.
    El intento de Sierra Leona por redistribuir los ingresos provenientes de los diamantes entre la comunidad es parte de una solución. UN ومحاولة سيراليون إعادة توزيع إيرادات الماس على أفراد المجتمع هي جزء من الحل.
    una solución parcial puede ser la adaptación de medidas de conservación energética. UN وربما يكمن جزء من الحل في تكييف تدابير حفظ الطاقة مع الظروف القائمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد