Prometió despejar el Caribe de sus carniceros. | Open Subtitles | وتعهد بمسح منطقة البحر الكاريبي من جزارين البحار |
Llevamos a cabo estas acciones con el completo conocimiento de que seremos llamados carniceros pero sólo estamos respondiendo a la violencia que ha sido infligida sobre nuestros propios hijos e hijas. | Open Subtitles | نعرف أن هذه الأعمال بسببها ستطلقون علينا جزارين ولكن هذا رد فعلنا للعنف الذي |
Dos hermanos que deberían haber sido carniceros. | Open Subtitles | شقيقان كان يجب أن يكونا جزارين |
Con mi Intrascopio, podemos dejar de ser carniceros y empezar a ser auténticos cirujanos. | Open Subtitles | باستخدام جهازي يمكن التوقف عن كوننا جزارين و نبدأ بحق أن نكون جراحون |
Quieren hacerme una operación, pero no aguanto pensar que uno de esos carniceros me corte. | Open Subtitles | يريدون ان يجروا عملية لي لكنني لا اطيق فكرة... أن يقوم احد جزارين السجن بتشريح جسمي |
Me dijo que de Gong. Dijo que su familia era de carniceros. | Open Subtitles | قال لي قرية (غونغ)، وقال أنّه حدب من عائلة جزارين. |
Es una ciudad muy tranquila con muy buenos carniceros. | Open Subtitles | إنها مدينة صغيرة بها جزارين بارعين. |
Hay tres carniceros en la zona. | Open Subtitles | هنا يتواجد ثلاثة جزارين في المنطقة.. |
Si, todos somos carniceros. | Open Subtitles | نعم , نحن جميعاً جزارين |
No queremos aparecer como carniceros. | Open Subtitles | لا نريد ان نبدو جزارين |
El abuelo y los tíos de Gloria eran carniceros, así que siempre ha tenido un nivel de comodidad cuando se trata de... matar. | Open Subtitles | أجداد " جلوريا" كانوا جزارين ...لذا هي دائماً مرتاحة عندما يصل الأمر إلى .. |
No hay carniceros en Lianzhou que se apelliden Gong. | Open Subtitles | ليس ثمّة جزارين في (ليانزهاو) بلقبِ (غونغ). |
No somos carniceros. Los colgamos. | Open Subtitles | نحن لسنا جزارين ، نحن نشنقهم. |
Todo el mundo estaba aterrorizado de los Qureishis que eran carniceros de profesión. | Open Subtitles | (القرشيين) كانوا جزارين... "والجميع يخشى الجزارين" |