ويكيبيديا

    "جزري" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • insular
        
    • insulares
        
    • JAZRI
        
    • isleño
        
    Nueva Zelandia, como sus vecinos, es un país insular rodeado por el océano. UN ونيوزيلندا شأنها شأن جيرانها في المحيط الهادئ، بلد جزري محاط بالمحيط.
    Conocedora de la utilidad que pueden tener los vínculos regionales para el desarrollo de un pequeño Territorio insular, UN وإدراكا منها للفائدة التي يمكن أن تعود بها الروابط الإقليمية على تنمية إقليم جزري صغير،
    Conocedora de la utilidad que pueden tener los vínculos regionales para el desarrollo de un pequeño Territorio insular, UN وإدراكا منها للفائدة التي يمكن أن تعود بها الروابط الإقليمية على تنمية إقليم جزري صغير،
    Podrían preguntarse cómo un pequeño país insular pudo llevar a cabo un programa de reformas de esa naturaleza, durante 18 meses, en tales circunstancias. UN وقد يتساءل المرء كيف تمكن بلد صغير جزري من أن ينفذ برنامج اصلاحات كهذا طيلة ١٨ شهرا في ظل هذه الظروف.
    La pesca es también un recurso vital de prácticamente todos los países insulares del Pacífico. UN ومصائد الأسماك أيضا مورد حيوي لكل بلد جزري في المحيط الهادئ فعليا.
    El territorio insular francés de Nueva Caledonia es uno de los principales productores de níquel y es fuente de mineral de cobre de alta calidad. UN وكاليدونيا الجديدة، وهي إقليم جزري فرنسي، من منتجي النيكل الرئيسيين، كما أنها مصدر لنوع رفيع من خام الكروم.
    Decir que los recursos para la educación, la salud y la asistencia social de nuestro pequeño país insular en desarrollo han sido estirados más allá de lo posible es subestimar la situación en alto grado. UN وأقل ما يقال هو أن مواردنا في مجالات التعليم والصحة والرعاية قد أرهقت بما يفوق طاقتها في بلد جزري صغير نام كبلدنا.
    Es una controversia que surge de la cuestión relativa a la responsabilidad fiduciaria de una fuerte nación conquistadora contra una pequeña nación insular y más débil. UN إنه نزاع ينبثق من مسألة مسؤولية اﻹشراف على ممتلكات اﻵخرين التي تضطلع بها دولة غازية قوية إزاء شعب جزري صغير ضعيف.
    Y hoy ha sido admitido Tuvalu, otro pequeño país insular del Pacífico. UN واليوم، قُبلت توفالو، وهي بلد جزري صغير آخر من منطقة المحيط الهادئ.
    El ser parte de las Naciones Unidas y unirse a ellas nunca es fácil, sobre todo para un pequeño Estado insular con pocos recursos. UN والانضمام إلى الأمم المتحدة والبقاء جزءا منها ليس يسيرا بالمرة، وبخاصة لبلد جزري صغير ذي موارد شحيحة، مثل توفالو.
    Mi país es un pequeño Estado insular en desarrollo en el Pacífico occidental. UN إن بلدي بلد جزري نام صغير في غرب المحيط الهادئ.
    Ciertamente, desde la perspectiva de un pequeño Estado insular en desarrollo como el mío, el comercio es un componente vital e inevitable para el desarrollo sostenible. UN ومن منظور بلد جزري صغير نام كبلدي، من المؤكد أن التجارة عنصر حيوي من عناصر التنمية المستدامة ولا يمكن تجنبه.
    Con ello, Samoa pasó a ser el primer país insular del Pacífico en establecer un ministerio encargado de abordar los problemas de la mujer. UN وهذا جعل ساموا أول بلد جزري من بلدان المحيط الهادئ ينشئ وزارة منفصلة لمعالجة قضايا المرأة.
    Naturalmente, estamos avanzando a nuestro propio paso, pues seguimos siendo una economía vulnerable, ya que somos un pequeño Estado insular, aislado de los mercados. UN وبطبيعة الحال، فإننا نتقدم بسرعتنا بالذات، لأننا نبقى اقتصادا ضعيفا، إذ أننا بلد جزري صغير، معزول عن الأسواق.
    En cuanto a los recursos naturales, Tuvalu es un verdadero pequeño Estado insular en un gran océano. UN وفيما يتعلق بالموارد الطبيعية، فإن توفالو حقا بلد جزري صغير في محيط كبير.
    En cuanto a los recursos naturales, Tuvalu es en realidad un pequeño Estado insular de un gran océano. UN إن توفالو، من حيث الموارد الطبيعية، في بلد جزري صغير على محيط كبير.
    Como procedemos de un pequeño Estado insular en desarrollo de la región del Océano Índico, conocemos más que nadie los peligros del cambio climático. UN وبما أننا ننتمي إلى بلد جزري صغير نام في منطقة المحيط الهندي، فنحن نعلم أكثر من أي أحد آخر بأخطار تغير المناخ.
    El Japón es un país insular compuesto por cuatro grandes islas y más de 6.800 islotes. UN اليابان نفسها بلد جزري يتكون من أربع جزر رئيسية و 800 6 جُزَيرة.
    Seguiremos apoyando a las Naciones Unidas y esperamos sinceramente que éstas no dejen de lado las inquietudes de los pequeños Estados insulares, como Tuvalu. UN إننا سنواصل دعمنا للأمم المتحدة ونأمل صادقين أنها لن تدير ظهرها لهموم بلد جزري صغير مثل توفالو.
    Exhortamos a todos los miembros de la comunidad mundial a que se unan a nosotros, en el espíritu de Río, en una verdadera sociedad para el desarrollo sostenible, no sólo de uno o varios países insulares del Pacífico, sino de nuestro océano y de todo lo que contiene. UN إننا ندعو جميع أعضاء المجتمع العالمي الى الانضمام الينا، بروح ريو وفي مشاركة حقيقية، لتحقيق التنمية المستدامة ليس فقط لبلد جزري أو أكثر في منطقة المحيط الهادئ ولكن لمحيطنا ولكل ما يوجد فيه.
    Sr. AHMAD JAZRI (Malasia) [traducido del inglés]: Dado que esta es la primera vez que hago uso de la palabra, deseo felicitarla cálidamente por su acceso a la Presidencia. UN السيد أحمد جزري )ماليزيا( )الكلمة بالانكليزية(: نظراً إلى أن هذه هي المرة اﻷولى التي آخذ فيها الكلمة، أود أن أقدم إليكم أحر التهاني لتوليكم منصب الرئاسة.
    No se ha resuelto la cuestión de la reciprocidad del derecho de residencia concomitante a la ciudadanía británica forzosa, que supone una amenaza para la seguridad y la supervivencia de la singularidad y homogeneidad culturales de los habitantes de Anguila como pueblo isleño. UN ولم يتم حل مسألة المعاملة بالمثل فيما يتعلق بالحق في الإقامة المتصل بفرض الجنسية البريطانية، وهو ما يشكل تهديدا لأمن وبقاء التفرد الثقافي للأنغيليين وتجانسهم كشعب جزري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد