De esa cifra, 281 procedían del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico. Notas | UN | ومن هذا العدد، كان هناك ٢٨١ طالبا من إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
COMUNICACIONES E INFORMES RELATIVOS AL TERRITORIO EN FIDEICOMISO DE las Islas del Pacífico | UN | رسالة وتقرير بشأن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
56. COMUNICACIÓN E INFORME RELATIVOS AL TERRITORIO EN FIDEICOMISO DE las Islas del Pacífico 452 | UN | رسالة وتقرير عن اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
COMUNICACIONES E INFORME RELATIVOS AL TERRITORIO EN FIDEICOMISO DE las Islas del Pacífico | UN | رسائل وتقرير عن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
ANGUILA, BERMUDAS, GUAM, ISLAS CAIMÁN, ISLAS TURCAS Y CAICOS, ISLAS VÍRGENES BRITÁNICAS, ISLAS VÍRGENES DE LOS ESTADOS UNIDOS, MONTSERRAT, PITCAIRN, SAMOA AMERICANA, SANTA ELENA, TERRITORIO EN FIDEICOMISO DE las Islas del Pacífico Y TOKELAU | UN | سامــوا اﻷمريكيـة، أنغيــلا، برمـودا، جزر فرجن البريطانية، جزر كايمـان، غــوام، مونتسيرات، توكيلاو، جزر تركس وكايكوس، جزر فرجــن التابعــة للولايــات المتحــدة، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، بيتكيرن، سانت هيلانة |
INFORME DEL CONSEJO DE ADMINISTRACION FIDUCIARIA AL CONSEJO DE SEGURIDAD SOBRE EL TERRITORIO EN FIDEICOMISO | UN | تقرير مجلس الوصاية الى مجلس اﻷمن عن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
Cuestión del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico | UN | مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
Por lo que respecta al Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico, deseo señalar a la atención de los miembros del Comité lo siguiente: | UN | وفيما يتعلق بإقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، أود أن أسترعي انتباه اﻷعضاء الى ما يلي: |
III. Mapa de Palau, Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico | UN | الثالث - خريطة بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
Mapa de Palau, Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico | UN | خريطة بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
Mapa de Palau, Territorio en Fiedeicomiso de las Islas del Pacífico | UN | خريطة بالاو، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
Proyecto de resolución II: Cuestión del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico | UN | مشروع القرار الثاني: مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
En el capítulo IX del presente informe figura una reseña del examen de la cuestión del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico efectuado por el Comité. | UN | ويرد في الفصل التاسع من هذا التقرير سرد لنظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
Los Estados Unidos no participaron en el examen por el Comité del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico. | UN | على أن وفد الولايات المتحدة لم يشارك في نظر اللجنة في مسألة إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
Cuestión del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico | UN | مسألة اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |
El último territorio sometido al sistema de administración fiduciaria fue el Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico. | UN | وكان إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية هو آخر إقليم يخضع لنظام الوصاية. |
Como parte del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico, Palau no perdió tiempo. | UN | وظلت بالاو يقظة حتى عندما كانت جزءا من إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية. |
Desde los primeros días del Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico, el pueblo de Micronesia ha depositado siempre su confianza en la Carta de las Naciones Unidas. | UN | ومنذ الأيام الأولى لإقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، فإن شعب ميكرونيزيا قد وضع ثقته في ميثاق الأمم المتحدة. |
En estos momentos solamente queda bajo el régimen de administración fiduciaria un territorio, el Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico, que ha sido designado zona estratégica. | UN | ولم يبق خاضعا لنظام الوصاية سوى اقليم واحد في الوقت الحالي، هو اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، الذي صنف كموقع استراتيجي. |
Sin embargo 18 territorios, incluido el Territorio EN FIDEICOMISO de las Islas del Pacífico, siguen siendo no autónomos, y todavía falta decidir su futuro de conformidad con los principios de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | بيد أنه لا يزال هناك ثمانية عشر اقليما غير متمتع بالحكم الذاتي، من بينها اقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، ولا يزال يتعين تقرير مستقبل هذه اﻷقاليم وفقا لمبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة. |
ANGUILA, BERMUDAS, GUAM, ISLAS CAIMÁN, ISLAS TURCAS Y CAICOS, ISLAS VÍRGENES BRITÁNICAS, ISLAS VÍRGENES DE LOS ESTADOS UNIDOS, MONTSERRAT, PITCAIRN, SAMOA AMERICANA, SANTA ELENA, TERRITORIO EN FIDEICOMISO DE las Islas del Pacífico Y TOKELAU | UN | ساموا اﻷمريكية، أنغيلا، برمودا، جزر فرجن البريطانية، جــزر كايمــان، غوام، مونتسيــرات، توكيلاو، جزر تركس وكايكوس، جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة، إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية، بيتكيرن، سانت هيلانة |
46. COMUNICACIONES E INFORMES RELATIVOS AL TERRITORIO EN FIDEICOMISO DE LAS ISLAS DEL PACIFICO 262 | UN | رسالة وتقرير بشأن إقليم جزر المحيط الهادئ المشمول بالوصاية |