ويكيبيديا

    "جزر فيرجن البريطانية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Islas Vírgenes Británicas
        
    • de las Islas
        
    • el Territorio
        
    La población de las Islas Vírgenes Británicas sigue gozando de un nivel de vida relativamente alto y, en particular, dispone de alimentos adecuados. UN وما زال سكان جزر فيرجن البريطانية يتمتعون بمستوى معيشة عال نسبياً، وبوجه خاص الحصول على الغذاء المناسب.
    El Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas concede una donación a las escuelas públicas para ayudarlas en sus actos conmemorativos del Día del Commonwealth. UN وتمنح حكومة جزر فيرجن البريطانية منحة للمدارس العمومية لكي تشارك في احتفالات يوم الكومنولث.
    Un objetivo principal de la observancia es educar y crear conciencia sobre las consecuencias del problema en las Islas Vírgenes Británicas. UN وكان الهدف الأول من هذا التخصيص التوعية وخلق الوعي بتبعات القضية في جزر فيرجن البريطانية.
    las Islas Vírgenes Británicas son un Territorio no autónomo administrado por el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte. UN 1 - جزر فيرجن البريطانية هي إقليم غير متمتع بالحكم الذاتي تديره المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Desde que se presentó el último informe, en 2007, se produjeron algunos hitos históricos en las Islas Vírgenes Británicas. UN وقد شهدت جزر فيرجن البريطانية بعض الأحداث الهامة التاريخية منذ التقرير الأخير في عام 2007.
    Estos derechos fundamentales están reconocidos en el nuevo Código del Trabajo de 2010 y por los demás servicios ofrecidos en las Islas Vírgenes Británicas. UN وهذه الحقوق الأساسية مؤيدة في قانون العمل الجديد لعام 2010، وفي الخدمات الأخرى المقدمة في جزر فيرجن البريطانية.
    El Gobierno demuestra su compromiso de eliminar todas las formas de discriminación contra las mujeres, hombres y niños con discapacidad en las Islas Vírgenes Británicas. UN وتؤكد الحكومة التزامها بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد النساء والرجال والأطفال ذوي الإعاقة في جزر فيرجن البريطانية.
    Se realizan varias actividades con el fin de que el público tome mayor conciencia de la cuestión en las Islas Vírgenes Británicas. UN وينفذ عدد من الأنشطة لزيادة وعي الجمهور بالقضية في جزر فيرجن البريطانية.
    El Community College (instituto de enseñanza postsecundaria) de las Islas Vírgenes Británicas ofrece diversos cursos de educación superior y carreras técnicas. UN وتوجد في جزر فيرجن البريطانية كلية متوسطة تمنح شهادات جامعية متوسطة وتقدم دورات لشهادات أخرى.
    Análisis normativo y legislativo de la salud sexual en las Islas Vírgenes Británicas UN سياسة جزر فيرجن البريطانية والتحليل التشريعي فيما يتعلق بالصحة الجنسية
    Fuente: Organismo de Servicios de Salud de las Islas Vírgenes Británicas. UN المصدر: هيئة الخدمات الصحية في جزر فيرجن البريطانية
    Las mujeres de las Islas Vírgenes Británicas también tienen acceso a exámenes de prevención del cáncer de cuello uterino. UN وتحصل النساء أيضا في جزر فيرجن البريطانية على خدمات الفحص للوقاية من سرطان عنق الرحم.
    el Territorio de las Islas Vírgenes Británicas está compuesto por muchas islas, a las que se denomina islas hermanas. UN وتتكون جزر فيرجن البريطانية من جزر كثيرة يشار إليها بالجزر الشقيقة.
    Las mujeres de las Islas Vírgenes Británicas tienen el mismo derecho que los hombres a gozar de todos los derechos y libertades y a ser protegidas contra el trato inhumano. UN وللمرأة في جزر فيرجن البريطانية نفس الحقوق كالرجل في التمتع بجميع الحقوق والحريات وحمايتها من المعاملة اللاإنسانية.
    las Islas Vírgenes Británicas y las Islas Turcas y Caicos, a las que ya se ha extendido el ámbito de aplicación de la Convención, también asistieron para compartir buenas prácticas. UN وحضرت أيضا جزر فيرجن البريطانية وجزر تيركس وكايكوس، التي انسحبت عليها الاتفاقية بالفعل، لتبادل الممارسات الجيدة.
    :: Preparación de informes sobre las Islas Vírgenes Británicas para el Reino Unido sobre cuestiones relacionadas con el cumplimiento de obligaciones jurídicas para con las Naciones Unidas UN :: إعداد تقارير جزر فيرجن البريطانية المقدمة إلى المملكة المتحدة عن مسائل الامتثال القانونية المتصلة بالأمم المتحدة
    El caso se originó en un contrato sobre operaciones de minería celebrado entre una empresa mongola y una empresa registrada en las Islas Vírgenes Británicas. UN نشأت هذه القضية نتيجةً لعقد بشأن عمليات تعدين أبرمته شركة منغولية مع شركة مسجلة في جزر فيرجن البريطانية.
    49. La computadorización del Registro de Compañías permitirá dentro de poco prestar servicios internacionales las 24 horas del día de un nivel comparables - aunque no idéntico - al de los que ofrecen las Islas Vírgenes Británicas. UN ٤٩ - إن استخدام الحاسوب في إعداد سجل الشركات سيوفر في القريب العاجل خدمات دولية على مدار الساعة تضاهي - وإن لم تكن تطابق - الخدمات التي تقدمها جزر فيرجن البريطانية.
    Los propios comisionados consideraron ese procedimiento como el más satisfactorio para determinar la cuestión y recomendaron que el Gobierno de las Islas Vírgenes Británicas debía evaluar los costos, las obligaciones y las responsabilidades derivadas de la independencia, y hacer públicas las conclusiones. UN واعتبر أعضاء اللجنة أن هذا الإجراء أنسب السبل للبت في المسألة، وأوصوا بأن تقيِّم حكومة جزر فيرجن البريطانية التكاليف والالتزامات والتبعات المترتبة على الاستقلال ونشر النتائج على الملأ.
    42. La Convención sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación contra la Mujer se hizo extensiva a las Islas Vírgenes Británicas en 1986. UN 42- في عام 1986 امتد نطاق سريان اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ليشمل جزر فيرجن البريطانية.
    Algunas de las recomendaciones al Gobierno de las Islas ya se aplican, y el Gobierno está preparando la aplicación de otras. UN ونفذت حكومة جزر فيرجن البريطانية فعلاً بعض التوصيات المقدمة إليها، وهي بصدد الإعداد لتنفيذ التوصيات الأخرى.
    el Territorio ha suscrito varios acuerdos para el intercambio de información impositiva, incluido un acuerdo con el Reino Unido en 2008. UN وقد وقّعت جزر فيرجن البريطانية عدة اتفاقات متعلقة بتبادل المعلومات الضريبية، بما في ذلك مع المملكة المتحدة في عام 2008.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد