ويكيبيديا

    "جزر كايمان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las Islas Caimán
        
    • Cayman Islands
        
    • las Caimán
        
    • el Territorio
        
    • del Territorio
        
    • Islas Vírgenes de los
        
    • las Caimanes
        
    • MONTSERRAT
        
    • Gran Caimán
        
    El Comité Judicial del Consejo Privado entiende en las apelaciones procedentes del Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وترفع دعاوى الاستئناف ضد أحكام محكمة استئناف جزر كايمان إلى اللجنة القضائية التابعة لمجلس الملكة الخاص.
    En un clima tropical como el de las Islas Caimán, los problemas de suministro de prendas de vestir, de haberlos, son menores. UN ففي مناخ مداري كذلك السائد في جزر كايمان لا تكون هناك مشاكل كبيرة، إن وجدت، فيما يتعلق بتوفير الملابس.
    En un clima tropical como el de las Islas Caimán, los problemas de suministro de prendas de vestir, de haberlos, son menores. UN ففي مناخ مداري كذلك السائد في جزر كايمان لا تكون هناك مشاكل كبيرة، إن وجدت، فيما يتعلق بتوفير الملابس.
    Cabe esperar que en el proceso inminente el Reino Unido mantenga una relación de trabajo tanto con las Naciones Unidas como con las Islas Caimán. UN وأعربت عن أملها في أن تحافظ المملكة المتحدة خلال العملية الوشيكة على علاقة العمل سواء مع الأمم المتحدة أو جزر كايمان.
    Por lo tanto, las Islas Caimán necesitan más tiempo y una campaña educativa. UN وبالتالي، تحتاج جزر كايمان إلى وقت إضافي وإلى شن حملة للتثقيف.
    Las pérdidas del sector agropecuario, incluida la ganadería y la pesca, se evaluaron en 5,6 millones de dólares de las Islas Caimán. UN وبلغت الخسائر في القطاع الزراعي، بما في ذلك الماشية ومصائد الأسماك مبلغا قدره 5.6 مليون من دولارات جزر كايمان.
    En 2008 las exportaciones ascendieron a 13,8 millones de dólares de las Islas Caimán. UN وفي عام 2008 بلغت الصادرات 13.8 مليون دولار من دولارات جزر كايمان.
    las Islas Caimán participaron en reuniones regionales sobre el Reglamento Sanitario Internacional. UN وشاركت جزر كايمان في اجتماعات إقليمية بشأن اللوائح الصحية الدولية.
    Tomando nota de que el 1º de febrero de 1994 entró en vigor en las Islas Caimán una Constitución enmendada, UN وإذ تحيط علما بأن ثمة دستورا معدلا أصبح ساري المفعول في جزر كايمان في ١ شباط/فبراير ١٩٩٤،
    Durante el mismo período, el producto total de la economía en valores reales ascendió a 446 millones de las Islas Caimán y 453 millones, respectivamente. UN وخلال الفترة نفسها بلغ مجموع الناتج الاقتصادي بالقيمة الحقيقية ٦٤٤ و ٣٥٤ مليونا من دولارات جزر كايمان على الترتيب.
    1. el Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    Sin embargo, el Gobierno de las Islas Caimán sugirió que la sección de la Declaración relativa al principio de la libertad de conciencia fuera remitida a un comité especial de la Asamblea Legislativa para su examen. UN إلا أن حكومة جزر كايمان اقترحت إحالة القسم الذي يتناول مبدأ حرية الضمير الى لجنة مختارة من المجلس التشريعي للنظر فيه.
    42. Al 31 de diciembre de 1992, los recursos del Fondo de Pensiones de la Administración Pública ascendían a 6.244.560 dólares de las Islas Caimán. UN ٢٤ - وفي ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١، بلغ حجم صندوق معاشات الخدمة الحكومية ٠٦٥ ٤٤٢ ٦ دولارا من دولارات جزر كايمان.
    Habida cuenta del estudio constitucional realizado en las Islas Caimán por la Comisión Constitucional designada por la Potencia administradora, UN وإذ تحيط علما بالاستعراض الدستوري التي تجريه حاليا في جزر كايمان اللجنة الدستورية التي عينتها الدولة القائمة باﻹدارة،
    1. el Territorio de las Islas Caimán está formado por tres islas: Gran Caimán, Caimán Brac y Pequeño Caimán. UN ١ - يتألف إقليم جزر كايمان من ثلاث جزر هي: كايمان الكبرى وكايمان براك وكايمان الصغرى.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    La cooperativa agropecuaria de las Islas Caimán arrienda el mercado y un funcionario gubernamental de comercialización de productos agropecuarios se encarga de administrarlo. UN وتستأجر السوق الجمعية التعاونية لمزارعي جزر كايمان ليديرها موظف تسويق زراعي تُعينه الحكومة.
    En 1990, el Gobierno aceptó un documento normativo para la planificación de los sistemas de atención médica en las Islas Caimán. UN ٤٧ - وفي عام ١٩٩٠، وافقت الحكومة على وثيقة سياسة عامة لتخطيط نظم اﻷداء الصحي في جزر كايمان.
    Tras la revelación del papel de los bancos de las Islas Caimán en el blanqueo de dinero, la policía y los funcionarios bancarios se han puesto sobreaviso en relación con dichas maquinaciones. UN وبعد الكشف عن الدور الذي تقوم به مصارف في جزر كايمان في غسل اﻷموال، زادت يقظة الشرطة وموظفي البنوك إزاء هذه المخططات.
    Existen tres instancias judiciales en las Islas Caimán: el Tribunal Sumario, el Gran Tribunal y el Tribunal de Apelaciones de las Islas Caimán. UN وهناك ثلاثة مستويات من المحاكم في جزر كايمان: محكمة القضاء المستعجل، والمحكمة العليا، ومحكمة الاستئناف لجزر كايمان.
    En 2013 comenzó la construcción de una comunidad planificada en un terreno de 132 acres (53 hectáreas) alrededor de Health City Cayman Islands. UN وبدأت في عام 2013 أشغال بناء حي على مساحة 132 أكر في المنطقة المحيطة بمدينة جزر كايمان الصحية.
    Importantes líneas aéreas estadounidenses y británicas prestan servicios regulares de ida y vuelta y varias líneas aéreas locales prestan servicios y realizan vuelos chárter dentro del archipiélago de las Caimán. UN وتعمل شركات الطيران الرئيسية التابعة للولايات المتحدة وبريطانيا بصورة منتظمة بين جزر كايمان وهذين البلدين. وهناك رحلات على خطوط محلية وطائرات مستأجرة تربط بين جزر الإقليم.
    77. La fuerza de trabajo del Territorio está integrada por caimanianos y por extranjeros. UN ٧٧ - تتكون القوة العاملة في اﻹقليم من مواطني جزر كايمان والمغتربين.
    Caimán, Islas Turcas y Caicos, Islas Vírgenes Británicas, Islas Vírgenes de los Estados Unidos, UN أنغيــــلا ، برمـــودا ، جــــزر فرجن البريطانية ، جزر كايمان ، مونتسيرات ، جزر تركس وكايكوس ، توكيلاو ، ساموا اﻷمريكية ، جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة ، غوام
    Mañana me voy a las Caimanes y no podría despedirme. Open Subtitles انا ذاهب غد الى جزر كايمان وحتى لا يفوتنى وداعك
    Mientras que MONTSERRAT proponía la transferencia de algunos de los poderes del Gobernador a los funcionarios elegidos por el pueblo, las Islas Caimán parecían dejar intactos en gran medida dichos poderes. UN وفي حين اقترحت مونتسيرات انتقال بعض سلطات الحاكم إلى المسؤولين المنتخبين، يبدو أن جزر كايمان لم تتطرق إلى تلك السلطات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد