ويكيبيديا

    "جزيل الشكر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • muchas gracias
        
    • las gracias
        
    • nuestro agradecimiento
        
    • sincero agradecimiento
        
    • profundo agradecimiento
        
    • sinceramente a
        
    • mi agradecimiento
        
    • estoy muy agradecido
        
    • muy agradecida
        
    • muy efusivamente
        
    • muchísimas gracias
        
    • gracias a
        
    • agradezco
        
    • gracias por
        
    • agradecemos
        
    El PRESIDENTE: muchas gracias por los amables comentarios que ha dirigido a la Presidencia y a los anteriores Presidentes de la Conferencia. UN الرئيس: أشكركم جزيل الشكر على عباراتكم اللطيفة التي وجهتموها إلى الرئاسة وإلى رؤساء المؤتمر السابقين.
    muchas gracias a ustedes. UN أشكركم جزيل الشكر لما أبديتموه من تفهُّم.
    Por último, deseo dar las gracias efusivamente a los Copresidentes por habernos reunido esta semana. UN وختاما، أود أن أشكر جزيل الشكر الرئيسين المشاركين على جمعنا هنا هذا الأسبوع.
    Por ello, deseamos también rendir homenaje a su predecesor y expresarle de todo corazón nuestro agradecimiento por la labor realizada. UN ولذلك، فإننا نود أن نشيد بسلف الرئيس المنتخب بينغ وأن نشكره جزيل الشكر على العمل الممتاز الذي أنجزه.
    5. Manifiesta igualmente su sincero agradecimiento al Fondo Islámico de Solidaridad por prestar su apoyo al Comité y ruega al FIS que le siga prestando apoyo adicional; UN 5 - يعرب عن جزيل الشكر لصندوق التضامن الإسلامي على ما قدمه من دعم للجنة ويناشده الاستمرار في تقديم المزيد من الدعم لها.
    Esto es todo lo que quería decir y quisiera expresar de nuevo mi profundo agradecimiento al gran pueblo de Sudáfrica. " UN " هذا هو كل ما أردت أن أقول، وأود أن أشكركم جزيل الشكر وشعب جنوب أفريقيا العظيم. "
    Por último, quisiera agradecer sinceramente a todas las delegaciones que han participado de manera activa en las consultas que han dado como resultado la aprobación de este texto. UN وأخيرا أود أن أعرب عن جزيل الشكر لجميع الوفود التي شاركت مشاركة فعالة في المشاورات المفضية إلى اعتماد هذا النص.
    Le estoy muy agradecido por esta oportunidad que me brinda de dirigirme a la Comisión, y quisiera también expresar mi agradecimiento a la secretaría de la Comisión, que facilitó todos los preparativos. UN وأشكركم جزيل الشكر على منحي فرصة مخاطبة اللجنة. كما أود أن أعرب عن شكري لأمين اللجنة، الذي يسّر جميع الترتيبات في هذا الشأن.
    En nombre del Grupo de Estados de África, estoy muy agradecido por su comprensión y perseverancia. UN باسم المجموعة الأفريقية، أشكركم جزيل الشكر على تفهمكم ومثابرتكم.
    Estos son, en resumen, los comentarios que quería hacer. muchas gracias por su elocuente presentación. UN كانت هذه باختصار العناصر والتعليقات التي كنت أود تقديمها وأشكركم جزيل الشكر على عرضكم الملهِم.
    Mi delegación transmitirá estas amables palabras al Ministro Lavrov. De nuevo, muchas gracias. UN وسينقل وفدي هذه الكلمات الرقيقة إلى الوزير لافروف؛ ومرة أخرى أشكركم جزيل الشكر.
    muchas gracias por haber podido aprovechar el estar sentado aquí para dirigirles la palabra. UN أشكركم جزيل الشكر على أن أتحتم لي الفرصة لأجلس هنا لأخاطبكم.
    muchas gracias, Sr. Copresidente. Con esto concluyo mis observaciones. " UN ' ' أشكركم جزيل الشكر سيادة الرئيس المشارك، وبذلك أختتم تعليقاتي.``
    Sr. Presidente: Reitero nuestro agradecimiento por el apoyo generalizado de la Asamblea General por principios, y le doy de nuevo las gracias a usted. UN وأكرر شكرنا للجمعية العامة على الدعم الكبير والمبدئي، وأشكركم جزيل الشكر مرة أخرى، سيدي الرئيس.
    Aprovecho esta oportunidad para transmitir mi sincero agradecimiento al Presidente de la Asamblea General. UN وأود أن أنتهز هذه الفرصة لأشكر رئيس الجمعية العامة جزيل الشكر.
    Quisiera reiterar mi profundo agradecimiento por sus esfuerzos por consolidar la paz y la estabilidad en la República Centroafricana. UN أود أن أعرب لكم مرة أخرى عن جزيل الشكر لما تبذلونه من جهود من أجل تعزيز السلام والاستقرار في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Les estoy muy agradecida por todas las aportaciones que han hecho hoy. UN (اختتام الجلسة) أشكركم جزيل الشكر على كل ما قدمتموه من مساهمات اليوم.
    También deseo felicitar muy efusivamente a su predecesor, el distinguido representante y Embajador de la República Árabe Siria, por la excelente labor que ha realizado. UN وبودي أيضا أن أشكر جزيل الشكر سلفكم، ممثل وسفير الجمهورية العربية السورية الموقر، على العمل الممتاز الذي قام به.
    A todos ellos, muchísimas gracias. UN فإليهم جميعا وإليكم جميعا، يا أعضاء هذه الجمعية، أوجه جزيل الشكر.
    Les agradezco mucho la cooperación y ayuda que me han prestado durante este período de sesiones. UN اشكركم جزيل الشكر لما قدمتموه الي من تعاون ومساعدة خلال هذه الدورة.
    Le agradecemos los esfuerzos que ha desplegado y le expresamos nuestro reconocimiento por el hecho de que finalmente contemos con una declaración. UN فلكم جزيل الشكر لما بذلتموه من جهود مكنتنا من التوصل في نهاية المطاف إلىصياغة إعلان نشعر لكم بصدده بالعرفان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد