En el instante en que tu alma ingresa en el pasaje de los sueños tu cuerpo comienza a perder sus fluidos vitales. | Open Subtitles | في لحظة دخول روحكِ ممر الأحلام.. يبدأ جسدكِ في فقدان سوائل الحياة |
tu cuerpo en el mundo exterior se muere y tú morirás con él. | Open Subtitles | جسدكِ في العالم الخارجي يموت وسوف تموتين معه |
Recibe nuestras lágrimas porque vivo o muerto, tu cuerpo es sólo rosas. | Open Subtitles | نذرف دموعنا لأن هناك حياة وموت لم يعد جسدكِ سوا زهور |
Bueno, estarías de nuevo en tu cuerpo, y vivirías para siempre. | Open Subtitles | سوف ترجعين إلى جسدكِ القديم وستعيشين إلى الأبد معك؟ |
Cuando te conviertes en vampiro, el demonio posee tu cuerpo pero no tu alma. | Open Subtitles | .. عندما تُصبحين مصّاصة دماء .. الشياطين تأخذ جسدكِ |
no puede haber nada en tu cuerpo que no me guste. | Open Subtitles | لن يكون هناك شيء في جسدكِ لا استطيع ان اُعجب بهِ |
Creo que sólo está interesado en tu cuerpo. | Open Subtitles | فلقد جعلني هذا أفكّر بأنّه يفضّل جسدكِ شخصياً |
Cada parte de tu cuerpo significa algo nuevo para mí. | Open Subtitles | الآن كلّ جزء من جسدكِ له مغزى جديد بالنسبة لي. |
Es preciso. tu cuerpo está generando un campo electromagnético, ¿ves? | Open Subtitles | نحن مضطرين لذلك , جسدكِ يبعث شيئاً ما يدعى بالمجال الكهرومغناطسى |
tu cuerpo no podrá sobrevivir a lo que ese retrovirus intenta hacerte. | Open Subtitles | عزيزتى , جسدكِ لن يكون قادراً على النجاة مما يُحاول هذا الفيروس العكسي القيام به |
tu cuerpo perfecto... tu piel perfecta... pero en el fondo, cuando tú te miras ¿Que ves? | Open Subtitles | جسدكِ الجذاب، وجلدكِ الناعم ولكن، بداخلكِ، وعندما تنظرين إلى نفسكِ، فماذا ترين؟ |
Y las violentas imágenes psico-sexuales en tu cuerpo sin mencionar el fumar no es algo que un chico necesita para-- ¿Por qué tomas mi cabello? | Open Subtitles | والصور الجنسية العنيفة على جسدكِ بدون ذكر التدخين.. ليسا بالشيء الذي يحتاجه طفل صغير.. لمَ تأخدين شعري؟ |
Por favor, no tengo edad, Scherbatsky sólo necesita dormir y tú tienes la palabra "estupro" tatuada en todo tu cuerpo. | Open Subtitles | انا دائما الشباب .. شورباتسكي تحتاج فقط نوم جيد و انتِ عندكِ مكتوب قانوني مكتوب على جسدكِ كله |
No lo escuches, corazon. tu cuerpo no esta tan bien. | Open Subtitles | لا تستمعي إليه, عزيزتي جسدكِ ليس بذاك الجمال |
Excepto que el demonio no quiere salir y no es tu cuerpo lo que podría destrozar. | Open Subtitles | ماعدا أن الكائن الشيطاني لا يريد الخروج وهذه ليست جسدكِ الذي أستـُغِل .. |
Porque dar un órgano que Dios puso en tu cuerpo a otra persona no es algo que puedas hacer coaccionada. | Open Subtitles | لأنّ إعطاءكِ عضواً وضعه الربّ في جسدكِ لشخصٍ آخر، ليس شيئاً يقوم به الإنسان غصباً |
- Una conciencia pura, es para tu alma... cómo la buena salud, es para tu cuerpo. | Open Subtitles | صفاء ضميركِ من أجل روحك التى تمنح جسدكِ الصحة الجيدة |
Y prefiere tu cuerpo a esa joven sexi. | Open Subtitles | وهو يفضّل جسدكِ على جسد تلك الشابةِ المثيرة |
Mire, su cuerpo ha pasado por un trauma enorme no puedo recomendarle que vaya nuevamente a cirugía. | Open Subtitles | إسمعي, لقد مر جسدكِ بالعديد من الصدمات لا يمكنني أن أنصحك بالعودة للعمليات |
Los anticuerpos en mi sangre quitarán cualquier rastro del virus en tu sistema. | Open Subtitles | الأجسام المضادة في دمي سوف تقضي على أيّ أثار للفيروس في جسدكِ |
Es como una cuchilla en tus entrañas que te va dejando en carne viva. | Open Subtitles | الأمر أشبه بوجود شفرة في بطنكِ تقوم بتكوين غرز على جسدكِ لايمكنِ إخفائها |