| Durante el período, la UNIKOM hizo estallar 329 objetos que no habían detonado, entre ellos 209 bombas aéreas de calibre pequeño, 15 bombas de mortero y 18 proyectiles de artillería. | UN | وخلال تلك الفترة، فجرت ٣٢٩ جسما غير متفجر تشمل ٢٠٩ قنابل جوية صغيرة و ١٥ قنبلة هاون و ١٨ قذيفة مدفعية. |
| Si éstos consisten en objetos, instrumentos o producto del delito. | UN | وذلك إذا ما كانت تمثل جسما أو أداة أو نتاجا لجريمة. |
| Decían que un objeto igual que Júpiter haría una caída como esta a la luz de la estrella, pero también se decía que era gigante. | TED | قالوا أن جسما مثل كوكب المشتري سيُحدث انخفاضاً مثل هذا في ضوء النجم، و كانوا يقولون أيضا أن الجسم هائل الحجم. |
| Una luna hecha por el hombre visible por ciudadanos de a pie. Causó inspiración y orgullo que los humanos por fin lanzaran un objeto al espacio. | TED | قمر من صنع البشر يمكن للمواطن العادي رؤيته أوحت الرعب والفخر بأن البشر قد أطلقوا أخيرا جسما إلى الفضاء |
| Sacamos un cuerpo del río a una temperatura casi glacial. | Open Subtitles | سحبنا جسما من النهر الذي برّد قرب تجميد. |
| El AWACS hizo contacto por radar con un rastro que se sospechó podía corresponder a un helicóptero a 30 kilómetros al sudoeste de Tuzla, y que desapareció a 8 kilómetros al sudeste de Zenica. | UN | غرب رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٣٠ كيلومترا جنوب غرب توزلا وتلاشى على بعد ٨ كيلومترات جنوب شرق زينيكا. |
| El AWACS estableció contacto por radar con una aeronave que volaba 7 kilómetros al sureste de Posusje, con rumbo noreste. | UN | رصدت اﻷواكس، راداريا، جسما يطير على بعد ٧ كيلومترات جنوب شرقي بوسوسي، وكان يتجه إلى الشمال الشرقي. |
| Hace cuatro días, un piloto de la fuerza aérea iraquí derribó un ovni. | Open Subtitles | منذ أربعة أيام ، طيار فى قوة الجو العراقية أسقط جسما غريبا |
| De los 911 objetos situados en la zona de la órbita geoestacionaria, 354 eran naves espaciales controladas. | UN | وهناك 354 مركبة فضائية خاضعة للمراقبة من أصل 911 جسما فضائيا موجودا في منطقة المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
| Un total de 14 lanzamientos para 17 objetos espaciales, y siete lanzamientos en el polígono de lanzamiento de Plesetsk para 21 objetos espaciales. | UN | وفي المجموع، جرى تنفيذ 14 عملية لاطلاق 17 جسما فضائيا انطلاقا من قاعدة اطلاق الصواريخ في بايكونور، و7 عمليات لاطلاق 21 جسما فضائيا انطلاقا من قاعدة اطلاق الصواريخ في بليستك. |
| El propósito y el destino de los objetos aeroespaciales son factores importantes al determinar si un objeto debería considerarse aeronave o un objeto aeroespacial. | UN | يعد الغرض من الجسم الفضائي الجوي ومقصده عاملين هامين في تحديد ما إذا كان جسم ما ينبغي أن يعتبر مركبة جوية أم جسما فضائيا جويا. |
| Observó que los Estados Unidos habían comprobado que menos de 150 del total de 825 objetos cercanos a la Tierra de diámetro superior a un kilómetro podían plantear un riesgo de colisión con nuestro planeta. | UN | ولاحظت اللجنة أنه تبيّن للولايات المتحدة أن أقل من 150 جسما من الأجسام القريبة من الأرض التي يزيد قطرها عن كيلومتر واحد والبالغ عددها 825 جسما هي التي يمكن أن تنطوي على خطر الاصطدام بالأرض. |
| Observó que los Estados Unidos habían comprobado que menos de 150 del total de los 900 objetos cercanos a la Tierra de diámetro superior a un kilómetro podían plantear un riesgo de colisión con nuestro planeta. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أن الولايات المتحدة قد بيَّنت أن عدد الأجسام القريبة من الأرض التي يمكن أن تنطوي على خطر الاصطدام بالأرض هو أقل من 150 جسما من أصل 900 جسم يزيد قطرها عن كيلومتر واحد. |
| - Comprueba un objeto extraño a 500 m a las diez. | Open Subtitles | تفقد جسما غريبا على بعد 500 متر باتجاه الشمال الغربي. |
| ¿Qué pasa? Detecto un objeto extraño viajando a 0.999 de la velocidad de la luz ...y dirigiéndose hacia aquí | Open Subtitles | إننى ألتقط جسما غريبا يسافر بسرعة 0.999 من سرعة الضوء |
| ¿Trató de hallar un cuerpo en tanto terreno? | Open Subtitles | هل حاولت أبداً أن تجد جسما على تلك الأرضِ الكبيرة؟ |
| El AWACS hizo contacto por radar con un rastro que se sospechó podía corresponder a un helicóptero, a 8 kilómetros al noroeste de Kiseljak, y que desapareció a 15 kilómetros al noreste de Prozor. | UN | رصدت طائرات اﻷواكس بالرادار جسما يشتبه أن يكون طائرة هليكوبتر على بعد ٨ كيلومترات شمال غرب كيسيلياك وتلاشى على بعد ١٥ كيلومترا شمال شرق بروزور. |
| El AWACS estableció contacto por radar con un aparato que volaba en dirección norte, a 22 kilómetros al nordeste de Posusje. | UN | رصدت طائـرات اﻷواكس بالرادار جسما على مسافة ٢٢ كيلومترا شمــال شرقــي بوسوسي، يتحــرك في اتجاه الشمال. |
| No hay pruebas de que se tratara de un ovni. | Open Subtitles | ليس هناك أى دليل على أن هذا كان جسما غريبا |
| Oye, tú no crees que tenga cuerpo de muffin, ¿no? | Open Subtitles | انت لا تعتقد ان لدي جسما مترهلا ، اليس كذلك ؟ |
| Los AWACS detectaron por radar un rastro que se sospechó correspondía a un helicóptero a 45 kilómetros al norte de Bihác, el cual se perdió a 12 kilómetros al norte de dicha ciudad. | UN | رصدت شاشات رادار طائرات " أواكس " جسما )يشتبه في أنه طائرة عمودية( على بعد ٤٥ كيلومترا شمالي بيهاتش، تلاشى من على شاشات الرادار على بعد ١٠ كيلومترات شمالي بيهاتش. |
| No me estarás metiendo en una cacería de ovnis, ¿ verdad? | Open Subtitles | هذه ليست أوزة تطارد جسما غريبا ، أليس كذلك ؟ |