I. Jafari, H. Dad-Bari y S. Rezai fueron declarados culpables de robo a mano armada de bienes de propiedad pública y de violación y fueron condenados a muerte. | UN | جعفري و ح. داد - باري و س. رضا تهمة السطو المسلح على أموال عامة والاغتصاب وحكم عليهم باﻹعدام. |
25. El 14 de julio de 1994, el diario iraní Kayhan informó que Ibrahim Jafari, Hossein Dad-Bari y Sohrab Rezai fueron ahorcados públicamente en Qom tras haber sido declarados culpables de robo a mano armada y violación. | UN | ٢٥ - وفي ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، ذكرت صحيفة " كايهان " اﻹيرانية أن ابراهيم جعفري وحسين داد - باري وسهراب رضا قد شنقوا علنا في قم بعد ثبوت قيامهم بالسطو المسلح والاغتصاب. |
Rouhaní parece haber detenido la expansión del imperio económico del Cuerpo de la Guardia Revolucionaria Iraní. Su comandante, el general Mohammad Alí Jafari, ha expresado en público su hostilidad al gobierno de Rouhaní, mientras que el general Hasán Firouzabadi, Jefe del Estado Mayor de las Fuerzas Armadas, ha respondido expresando su apoyo al Presidente. | News-Commentary | ومع هذا فإن التوتر يجيش تحت السطح. ويبدو أن روحاني نجح في إيقاف توسع إمبراطورية الحرس الثوري الاقتصادية. وقد أعرب قائد الحرس الثوري الجنرال محمد علي جعفري علناً عن عداوته لإدارة روحاني، في حين رَدّ الجنرال حسن فيروزبادي رئيس أركان القوات المسلحة بالإعراب عن دعمه للرئيس. |
56. El Sr. JAAFARI (República Arabe Siria) dice que ha votado a favor del proyecto para contribuir al progreso de Sudáfrica hacia la realización del derecho del pueblo sudafricano a la libre determinación. | UN | ٥٦ - السيد جعفري )الجمهورية العربية السورية(: قال إنه أدلى بصوت مؤيد لمشروع القرار من أجل المساهمة في مسيرة جنوب افريقيا نحو إعمال حق شعب جنوب افريقيا في تقرير المصير. |
Jahfree Neema. Te veo aquí, te veo allá riendo y susurrando. | Open Subtitles | (جعفري نعيمَة)، أراكُم هُنا، أراكُم هُناك |
Hola, Srta. Necesito hablar con Amira Jafari. | Open Subtitles | "مرحبا آنسة أحتاج التحدث مع " أميرة جعفري |
Sr. Mahammad Jafari | UN | السيد محمد جعفري |
GD Mohammad Ali Jafari | UN | اللواء محمد علي جعفري |
General de División Mohammad Ali Jafari | UN | اللواء محمد علي جعفري |
Sgt. Séneca y Amira Jafari? | Open Subtitles | الرقيب "سينيكا" و "أميرة جعفري"؟ |
Estamos buscando un Jafari Amira? | Open Subtitles | نحن نبحث عن "أميرة جعفري"؟ |
El Sr. Jafari (República Árabe Siria) dice que los esfuerzos por cumplir los compromisos en materia de desarrollo social siguen encarando obstáculos y dificultades como la brecha cada vez mayor entre los países avanzados y los países en desarrollo, las consecuencias negativas de la globalización, la pobreza creciente y la imposición de diversas sanciones económicas. | UN | 58- السيد جعفري (الجمهورية العربية السورية): قال إن الجهود التي تُبذل للوفاء بالالتزامات المتعلقة بالتنمية الاجتماعية مازالت تتأثر بعوائق وتحديات، مثل الفجوة الآخذة بالاتساع بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، والمضاعفات السلبية للعولمة، والفقر المتزايد وفرض محتلف الجزاءات الاقتصادية. |
Mohammad Ali Jafari | UN | محمد علي جعفري |
Así que... concéntrense en Kiran Jafari entonces. | Open Subtitles | لذا... ركزا على (كيران جعفري) عوض ذلك |
- Fariba Jafari. | Open Subtitles | - فريبا جعفري |
9. El Sr. ISSA (Egipto), apoyado por la Sra. AL-HAMAMI (Yemen), el Sr. SERGIWA (Jamahiriya Arabe Libia) y el Sr. JAAFARI (República Arabe Siria), interviene respecto de una cuestión de orden. Señala que en la versión árabe se omitió el título del proyecto de resolución. | UN | ٩ - السيد عيسى )مصر(: تحدث عن نقطة نظام، تؤيده السيدة الحمامي )اليمن( والسيد سرجيوا )الجماهيرية العربية الليبية( والسيد جعفري )الجمهورية العربية السورية(، ووجه اﻷنظار الى أن عنوان مشروع القرار قد سقط من نصه العربي. |
45. El Sr. JAAFARI (República Arabe Siria) afirma que, aunque su delegación tiene profundas reservas acerca de la manera en que la Tercera Comisión ha politizado el importante tema de los derechos humanos, respetará los deseos de los patrocinadores del proyecto de resolución si la mayoría está a favor de éste. | UN | ٤٥ - السيد جعفري )الجمهورية العربية السورية(: قال بالرغم من أن لدى وفده تحفظات شديدة حول الطريقة التي أضفت بها اللجنة الثالثة طابعا سياسيا على موضوع هام، هو موضوع حقوق اﻹنسان، فإنه سيحترم رغبات مقدمي مشروع القرار إذا أيدته اﻷغلبية. |
92. El Sr. JAAFARI (República Arabe Siria) dice que su delegación ha tratado de zanjar las diferencias entre los puntos de vista de los patrocinadores y las demás delegaciones y que su principal preocupación ha sido la de conseguir que el texto del proyecto de resolución fuera más equilibrado con miras a lograr un consenso auténtico. | UN | ٩٢ - السيد جعفري )الجمهورية العربية السورية(: قال إن وفده حاول أن يحسم الخلاف في الرأي بين مقدمي مشروع القرار وبقية الوفود، شاغله الرئيسي في ذلك إضفاء قدر أكبر من التوازن على نص مشروع القرار من أجل التوصل الى توافق آراء حقيقي. )السيد جعفري، الجمهورية |
Prométeme que no harás nada para lastimar a Jahfree. | Open Subtitles | عِدني أنكَ لَن تفعلَ أي شيء لتُؤذي (جعفري) |
Matar a Jahfree Neema. | Open Subtitles | قتل (جعفري نعيمة) |
5. Syed Khalid Amir Jaffery (Pakistán) | UN | 5 - سيد خالد عامر جعفري (باكستان) |