ويكيبيديا

    "جعلني أفكر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • me hizo pensar
        
    • hizo pensar en
        
    • me llevó a pensar
        
    • me ha hecho pensar
        
    • me hace pensar
        
    Sólo estaban numerados, porque ese fue el orden en que extraje el ADN. Pero eso me hizo pensar en coleccionar juguetes, TED هم كانوا مرقمين فقط بسبب الترتيب الذي استخرجت فيه تلك الحموض. ولكن ذلك جعلني أفكر في تجميع الدمى،
    me hizo pensar en la última década de mi vida en Nueva York y cómo nos vigilan todas esas cámaras de seguridad por la ciudad. TED لقد جعلني أفكر في العقد الأخير من حياتي في مدينة نيويورك، وكيف كانت كاميرات المراقبة تشاهدني عن كثب في أنحاء المدينة.
    Sabes. Vi esta foto ayer, y me hizo pensar en esta continuación. Open Subtitles لقد رأيت هذه الصور بالأمس، مما جعلني أفكر في المتابعة
    No sé lo que me hizo pensar que podía ocuparme de ustedes, cuando apenas soy capaz de controlar mi propia vida. Open Subtitles لا أعرف ما جعلني أفكر بأني سأتمكن من رعايتكم يا رفاق في حين أني بالكاد أدير حياتي الخاصة
    Estaba en el centro comercial, y vi algo que me hizo pensar en ti. Open Subtitles حسناً , كنت أتسوق بالمركز ألتجاري و رأيت شيئاً جعلني أفكر بك
    Su respuesta no llegó durante mi semana en Princeton, y esto me hizo pensar que también la Casa Blanca estaba valorando el hecho de que el motivo de mi primera solicitud había cambiado. UN ولم يصل جوابه خلال الأسبوع الذي قضيته في برينستون، وهذا ما جعلني أفكر في أن البيت الأبيض كذلك بصدد تقييم التغيـير الذي طـرأ على السبب في طلبـي الأول.
    Pero esto me hizo pensar en el hecho que estas personas, al menos la mayoría, saben con claridad qué es lo que hacen para ganarse la vida. TED ولكن ذلك جعلني أفكر في حقيقة أن هؤلاء الناس على الاقل معظمهم يعلمون ماذا يفعلون لكسب عيشهم
    Tuve un hijo con Harry Grey. La sangre me hizo pensar. Open Subtitles أنا عندي طفل من هاري جراي. الدم جعلني أفكر
    Habían cortado... las mejores escenas. Eso me hizo pensar en nosotros. Open Subtitles تعرفين, كل المشاهد الجيدة تم قطعها مما جعلني أفكر في علاقتنا
    El Señor me hizo pensar el otro día que debería dejar de predicar Open Subtitles أتعلمون، الاله جعلني أفكر في ذلك اليوم أنه ربما حان الوقت لأتوقف عن الوعظ
    Pero tu falta de humor me hizo pensar. Open Subtitles لكنك أثبتّ لي فقراً مدقعاً في حس الدعابة مما جعلني أفكر
    Encontrarme contigo... realmente me hizo pensar en los viejos tiempos. Open Subtitles عندما رأيتك جعلني أفكر بالأيام السابقة حقاً
    me hizo pensar cuando me muera, quiero que esta persona me lo haga a mí. Open Subtitles ..مما جعلني أفكر عندما أموت، أريد من ذلك الشخص أن يفعلها لي
    Oye, acabo de enterarme que hay un festival de cine francés en la ciudad y me hizo pensar en ti. Open Subtitles اكتشفت تواً أن ثمة مهرجان للأفلام الفرنسية بالبلدة مما جعلني أفكر فيك
    Mi punto es... Mi punto es, que el accidente del avión me hizo pensar sobre nuestra ruptura. Open Subtitles النقطة المهمة أن اصطدام الطائرة جعلني أفكر بطريقة فسخ علاقتنا
    Y eso me hizo pensar en las horas que vosotras dos solías pasar charlando. Open Subtitles وقد جعلني أفكر بالساعات التي كنتما تثرثران بها
    me hizo pensar. Open Subtitles جعلني أفكر ماذا إن كانت ترقيتها، سريعة جداً؟
    Lo que me llevó a pensar que el arma era... más pequeña, y... ¡voilà! Open Subtitles مما جعلني أفكر بأن السلاح هو أصغر من ذلك. و ها هو.
    Me ha causado una ira mortal, que me ha hecho pensar en Ud. Sin querer hacerlo. Open Subtitles لقد جعلتني أغضب غضباً شديدا مما جعلني أفكر بك دون أن أرغب بذلك
    Y eso me hace pensar, por qué eso es lo qué hemos estado haciendo, ¿no? Open Subtitles وقد جعلني أفكر.. لأن هذا ما كنا نفعله أليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد