me hizo reflexionar dónde me gustaría a mí ser enterrada algún día, dónde era lo que yo consideraba mi hogar y la respuesta no era obvia. | TED | لقد جعلني هذا أفكر مليًا في أين أريد أن أُدفن يوماً ما، حيثُما يكون وطني، لكن الإجابة لم تكن واضحة. |
Esto me hizo preguntarme: ¿Por qué tomamos fotos en primer lugar? | TED | لذا، جعلني هذا أتساءل: لماذا نلتقط الصور في المقام الأول؟ |
Y esto me hizo pensar bastante. | TED | و لقد جعلني هذا أحك رأسي مفكرةً لمدة من الوقت. |
Patear traseros en el campamento. Y si eso me hace superficial, entonces bien. | Open Subtitles | ليربح بمخيم التشجيع وإذا جعلني هذا أبدو وهمية, لا مشكله لدي |
me hizo darme cuenta... que yo solía ser ese chico. | Open Subtitles | كان مهووساً جعلني هذا أُدرك أعتدت أن اكون هذا الشخص |
me ha hecho ver la bondad que existe en nuestra comunidad. | TED | جعلني هذا أرى الخير الموجود في مجتمعنا. |
Ellos doblaron mi ropa interior. me hizo sentir especial. | Open Subtitles | لقد طبقوا ملابس الداخلية جعلني هذا أشعر بالتميز |
"Vi mierda en la vereda el otro día... no de perro, sino de una persona y me hizo sentir tan desesperado, no por quien defecara allí, sino por todas las personas del planeta, si saben de lo que hablo". | Open Subtitles | ليست فضلات كلب ولكن فضلات إنسان ولقد جعلني هذا أشعر بيأس شديد ليس فقط لكل من يذهب هناك ولكن لكل إنسان على هذا الكوكب |
me hizo sentir que cualquier, pero cualquier cosa, era posible. | Open Subtitles | لقد جعلني هذا أشعر بكل شيء ، كل شيءٍ ممكن. |
Y cuando me miraste esta mañana eso me hizo enfermar. | Open Subtitles | وعندما حدّقتَ فيي هذا الصباحِ جعلني هذا أقرف |
Sigo en estado de shock, y me hizo pensar en el futuro, y no quiero perder más tiempo. | Open Subtitles | لا أزال بالكامل في صدمة و جعلني هذا أفكر بمستقبلي و لم أعد أرغب بتضييع المزيد من الوقت |
Pero no estamos muertos. De hecho, esto me hizo sentir más vivo que nunca. | Open Subtitles | ولكننا لسنا أموات، فقد جعلني هذا الموضوع بأكمله أشعر بالحياة أكثر مِن ذي قبل. |
me hizo pensar en ti, así que pensé en llamarte. | Open Subtitles | حسناً، لقد جعلني هذا أفكر بك لذا حسبت أن عليّ أن أطمئن. |
Una oportunidad para ponerte a salvo, y me hizo cometer imprudencias. | Open Subtitles | فٌرصة لإبقائك آمناً ,و000 جعلني هذا مٌتهورة |
Y entonces escuché sobre vosotros dos, y me hizo pensar. | Open Subtitles | عندها سمعتكما أنتما الأثنان و قد جعلني هذا أتسائل |
me hizo Extraño sentado en un bar... beber... contigo. | Open Subtitles | جعلني هذا أفتقد مجرد الجلوس في الحانة أشرب معكِ |
me hizo sentir mal del estómago. | TED | لقد جعلني هذا أصاب بالإعياء في معدتي. |
Esto me hace sentir mejor. Puedo manejar mi mortalidad mejor. | Open Subtitles | فقد جعلني هذا اشعر بتحسن وخصوصا بعد ان رتبت لمسالة فنائي بشكل جيد |
Y me hace sentir mal que no pueda hacerte feliz. | Open Subtitles | و جعلني هذا اشعر بالسوء لأني لا استطيع ان اجعلك سعيدا |
me hizo darme cuenta cuán loca estaba. | Open Subtitles | جعلني هذا أدرك كم كنت مجنونة |
me ha hecho tener más determinación que nunca para luchar por su libertad y mantenerlos a salvo. | Open Subtitles | ولقد جعلني هذا أكثر تصميماً لاحارب من اجل حريتهم ولأبقهم آمنين |