24. De conformidad con la decisión adoptada en su 167ª sesión, el Comité Especial examinó la cuestión del mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales en sus sesiones plenarias 173ª a 180ª y en las sesiones 9ª a 20ª de su Grupo de Trabajo. | UN | ٤٢ - وفقا للمقرر الذي اتخذته اللجنة الخاصة في جلستها ١٦٧، نظرت اللجنة في مسألة صون السلم واﻷمن الدوليين في جلساتها العامة من ١٧٣ إلى ٠٨١ وفي جلسات فريقها العامل من ٩ إلى ٠٢. |
25. En sus sesiones plenarias 173ª a 176ª, el Comité Especial realizó un intercambio general de opiniones sobre la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales. | UN | ٥٢ - أجرت اللجنة الخاصة، في جلساتها العامة من ١٧٣ إلى ١٧٦، تبادلا عاما لﻵراء بشأن مسألة التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات الاقليمية. |
El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General realizó su debate sobre el tema 50 en sus sesiones plenarias 40ª a 42ª, celebradas los días 22 y 23 de octubre de 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشتها المتعلقة بالبند 50 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 40 إلى 42 المعقودة بتاريخ 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea celebró el debate sobre este tema del programa en sus sesiones plenarias 46a a 50a, celebradas el 12 y el 13 de noviembre de 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 46 إلى 50، المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
El Presidente (habla en árabe): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto sobre los temas 9 y 119 del programa en sus sesiones plenarias 43ª y 46ª, celebradas los días 12 y 13 de noviembre de 2009. | UN | الرئيس: يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قد ناقشت البندين 9 و 119 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 43 إلى 46 المعقودة في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
13. En sus sesiones plenarias primera a cuarta, celebradas los días 14 y 15 de julio, el Comité estudió el marco para la reducción del riesgo de desastres para el período posterior a 2015. | UN | 13- نظرت اللجنة التحضيرية في جلساتها العامة من الأولى إلى الرابعة، المعقودة في 14 و15 تموز/يوليه، في إطار الحد من أخطار الكوارث لما بعد عام 2015. |
El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate sobre este tema del programa junto con los temas 57, 58 y 59, en sus sesiones plenarias 43ª a 46ª celebradas el 27 y el 28 de octubre de 2003. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت المناقشة بشأن هذا البند من جدول الأعمال، مع البنود 57 و 58 و 59 في جلساتها العامة من الثالثة والأربعين إلى السادسة والأربعين بتاريخ 27 و 28 تشرين الأول/أكتوبر 2003. |
El Presidente (habla en francés): Los Miembros recordarán que la Asamblea celebró el debate sobre este tema del programa y sus subtemas a) hasta t) en sus sesiones plenarias 38a. a 40ª, celebradas los días 21 y 22 de octubre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية ناقشـت هذا البند من جدول الأعمال وبنوده الفرعية من (أ) إلى (ر) في جلساتها العامة من 38 إلى 40 المعقودة بتاريخ 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró su debate sobre este tema, junto con el tema 45 del programa, en sus sesiones plenarias 58ª a 60ª, los días 22 y 23 de octubre de 2004. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): يتذكر الأعضاء أنه سبق للجمعية العامة أن أجرت نقاشها بشأن هذا البند من جدول الأعمال والبند 45 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 58 إلى 60 في 23 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
El Presidente (habla en francés): Los Miembros recordarán que la Asamblea celebró su debate sobre el tema 56 del programa y sus subtemas a) a t) en sus sesiones plenarias 38ª a 40ª, los días 21 y 22 de octubre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها بشأن البند 56 من جدول الأعمال وبنوده الفرعية (أ) إلى (ر) في جلساتها العامة من 38 إلى 40، بتاريخ 21 و 22 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
El Presidente (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró el debate sobre este tema, junto con el tema 54, en sus sesiones plenarias 18ª a 20ª, los días 4 y 5 de octubre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة عن هذا البند، إلى جانب البند 54 من جدول الأعمال، في جلساتها العامة من 18 إلى 20، بتاريخ 4 و5 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
El Presidente (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto de los temas 11 y 53 en sus sesiones plenarias 25ª a 29ª, los días 11 y 13 de octubre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن البندين 11 و 53 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 25 إلى 29 في 11 و 13 تشرين الأول/ أكتوبر 2004. |
El Presidente interino (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea celebró el debate sobre este tema del programa en sus sesiones plenarias 46ª a 50ª, que tuvieron lugar el 12 y el 13 de noviembre de 2008. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): يذكّر الأعضاء أن الجمعية أجرت مناقشتها بشأن هذا البند من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الجلسة السادسة والأربعين إلى الجلسة الخمسين، في 12 و 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
El Presidente interino: Me permito recordar a los miembros que la Asamblea celebró un debate sobre este tema en sus sesiones plenarias 88ª a 90ª, que tuvieron lugar los días 16 y 17 de junio de 2009. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية عقدت مناقشة بشأن هذا البند في جلساتها العامة من 88 إلى 90 المعقودة في 16 و 17 حزيران/ يونيه 2009. |
El Presidente (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto sobre el tema 29 del programa, " Informe del Consejo de Seguridad " , y el tema 119 en sus sesiones plenarias 48ª y 50ª los días 11 y 12 de noviembre de 2010. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن البند 29 من جدول الأعمال، " تقرير مجلس الأمن " ، والبند 119 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من 48 إلى 50، المعقودة في 11 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
14. En sus sesiones plenarias tercera a novena, la Reunión examinó la situación general y el funcionamiento de la Convención, analizando los progresos conseguidos y los retos pendientes para la consecución de los objetivos de la Convención y la aplicación del Plan de Acción de Cartagena 2010-2014. | UN | 14- وخلال جلساتها العامة من الثالثة إلى التاسعة، نظر الاجتماع في وضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، مستعرضاً التقدم المحرز والتحديات التي لا تزال قائمة في السعي لتحقيق أهداف الاتفاقية وتطبيق خطة عمل كارتاخينا 2010-2014. |
El Presidente (habla en francés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate conjunto sobre los dos temas del programa en sus sesiones plenarias 58ª y 60ª, los días 22 y 23 de noviembre de 2004. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): لعل الأعضاء يتذكرون أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن هذين البندين من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الثامنة والخمسين إلى الستين، المعقودة في 22 و 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
El Presidente: Me permito recordar a los miembros que la Asamblea General celebró un debate conjunto sobre los temas 9 y 111 del programa, los días 18 a 20 de noviembre de 2008, en sus sesiones plenarias 53ª a 56ª. | UN | الرئيس (تكلم بالإسبانية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة عقدت مناقشة مشتركة بشأن البندين 9 و 111 من جدول الأعمال في جلساتها العامة من الثالثة والخمسين إلى السادسة والخمسين، المعقودة من 18 إلى 20 تشرين الثاني/ نوفمبر 2008. |
El Presidente (habla en inglés): Los miembros recordarán que la Asamblea General celebró un debate sobre este tema en sus sesiones, plenarias 27ª a 32ª, los días 14 a 16 de octubre de 2002, junto con el tema 11 del programa " Informe del Consejo de Seguridad " . | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة أجرت مناقشة بشأن هذا البند في جلساتها العامة من 27 إلى 32 التي عقدت في الفترة من 14 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بموازاة نظرها في البند 11 المعنون " تقرير مجلس الأمن " . |