ويكيبيديا

    "جلساته العامة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sus sesiones plenarias
        
    • las sesiones plenarias
        
    • su reunión plenaria
        
    • sus reuniones plenarias
        
    • el plenario
        
    En sus sesiones plenarias primera, segunda y tercera examinó la situación general y el funcionamiento de la Convención. UN وفي جلساته العامة الأولى والثانية والثالثة، استعرض المؤتمر الحالة العامة للاتفاقية وتنفيذها.
    El informe de la reunión redactado hasta la última hora del jueves se aprobará con cualquier enmienda que acuerde la Conferencia en sus sesiones plenarias del viernes. UN أما تقرير الاجتماع حتى نهاية يوم الخميس، فسيتم اعتماده مع أي تعديلات يتفق عليها المؤتمر في جلساته العامة ليوم الجمعة.
    El Congreso examinó el tema en sus sesiones plenarias segunda, tercera y cuarta, celebradas los días 18 y 19 de abril. UN ونظر المؤتمر في هذا البند في جلساته العامة الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 18 و19 نيسان/أبريل.
    La OSCE proporcionará el marco general para el Grupo y presidirá, junto con la Unión Europea, las sesiones plenarias. UN وستوفر منظمة اﻷمن والتعاون اﻹطار العام للفريق وسترأس جلساته العامة بالاشتراك مع الاتحاد اﻷوروبي.
    En su 19° período de sesiones, el Consejo de Administración estableció de forma oficiosa un Comité Especial de Redacción de composición abierta, presidido por uno de los Vicepresidentes, encargado de hacer un primer examen de los proyectos de resolución presentados por las delegaciones, con miras a refundirlos, armonizarlos o aclararlos, según procediera, antes de someterlos al examen del Consejo de Administración en su reunión plenaria. UN 18 - أنشأ مجلس الإدارة، في دورته التاسعة عشرة، وعلى أساس غير رسمي، لجنة صياغة مخصصة مفتوحة العضوية، تحت رئاسة أحد نواب الرئيس، لعمل فرز مسبق لمشاريع القرارات التي تقدمها الوفود، وذلك بهدف دمجها أو التوفيق بينها أو توضيحها حسب الاقتضاء، وذلك قبل أن يقوم مجلس الإدارة بالنظر فيها في جلساته العامة.
    iii) En pro de un mayor diálogo y de una mayor transparencia, los Estados Partes en el TNP podrían convenir en que más períodos de sesiones y más reuniones de la Conferencia de Examen y de sus comités preparatorios, en particular sus reuniones plenarias y algunas reuniones de los grupos de trabajo temáticos, quedaran abiertas a la participación de las ONG. UN `3` من أجل توسيع نطاق الحوار وزيادة الشفافية، يمكن للدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار الموافقة على فتح باب المشاركة للمنظمات غير الحكومية في عدد أكبر من دورات واجتماعات مؤتمر الاستعراض ولجانه التحضيرية، بما في ذلك جلساته العامة وبعض الجلسات المجمعة.
    Las conclusiones y los ámbitos clave de consenso que surjan de los foros regionales se presentarán ante el Foro Mundial durante sus sesiones plenarias. UN وستعرض الاستنتاجات والمجالات الرئيسية للتوافق في الآراء، التي تتمخض عنها المنتديات الإقليمية، على المنتدى العالمي خلال جلساته العامة.
    El Congreso examinó los temas en sus sesiones plenarias segunda, tercera y cuarta, celebradas los días 12 y 13 de abril de 2010. UN ونظر المؤتمر في هذين البندين في جلساته العامة الثانية والثالثة والرابعة، المعقودة في 12 و13 نيسان/أبريل 2010.
    A partir de 2008, la organización ha participado en la mayoría de las iniciativas del Consejo de Derechos Humanos en Ginebra en sus sesiones plenarias, así como en el debate general mediante intervenciones orales y por escrito. UN منذ عام 2008، تلبي المنظمة معظم الدعوات التي وجهها مجلس حقوق الإنسان إليها لحضور جلساته العامة في جنيف، وشاركت في المناقشات العامة عن طريق تقديم مداخلات شفوية وخطية.
    Elecciones y candidaturas Elecciones En sus sesiones plenarias quinta, sexta y séptima, celebradas los días 19 y 20 de abril de 1994, el Consejo adoptó las siguientes medidas respecto de sus órganos subsidiarios y órganos conexos: UN أحاط المجلس علما، في جلساته العامة الخامسة والسادسة والسابعة المعقودة في ١٩ و ٢٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٤، بالاجراءات التالية المتصلة بهيئاته الفرعية والهيئات المرتبطة بها.
    38. El Grupo de Trabajo examinó los artículos 10 y 11 en sus sesiones plenarias segunda, tercera y cuarta, celebradas los días 19, 26 y 28 de octubre de 1994. UN ٨٣- نظر الفريق العامل في المادتين ٠١ و١١ في جلساته العامة الثانية والثالثة والرابعة المعقودة في ٩١ و٦٢ و٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    45. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 12 en sus sesiones plenarias segunda, tercera y cuarta celebradas los días 19, 26 y 28 de octubre de 1994. UN ٥٤- نظر الفريق العامل في المادة ٢١ في جلساته العامة الثانية والثالثة والرابعة المعقودة في ٩١ و٦٢ و٨٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١.
    73. El Grupo de Trabajo examinó el artículo 16 en sus sesiones plenarias segunda, tercera y quinta, celebradas los días 30 y 31 de octubre y 9 de noviembre de 1995. UN ٣٧ - نظر الفريق العامل في المادة ٦١ في جلساته العامة الثانية والثالثة والخامسة، المعقودة في ٠٣ و١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر و٩ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١.
    148. El Consejo examinó el tema 8 del programa en sus sesiones plenarias segunda, tercera y cuarta, los días 5 y 6 de febrero de 2001. UN 148- باشر المجلس بالنظر في البند 8 من جدول الأعمال في جلساته العامة الثانية والثالثة والرابعة المعقودة في يومي 5 و6 شباط/فبراير 2001.
    31. La Conferencia celebró una fase especial sobre la aplicación de la Convención en sus sesiones plenarias quinta, sexta, octava y novena, los días 8 a 10 de octubre de 2001. UN 31- عقد المؤتمر جزءاً خاصاً متعلقاً بتنفيذ الاتفاقية في جلساته العامة الخامسة والسادسة والثامنة والتاسعة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    11. En sus sesiones plenarias 1ª, 3ª, 7ª y 11ª, celebradas los días 25 y 27 de agosto y 2 y 5 de septiembre, la Conferencia eligió a los siguientes miembros de la Mesa para su sexto período de sesiones: UN 11- انتخب المؤتمر، في جلساته العامة الأولى والثالثة والسابعة والحادية عشرة المعقودة في 25 و27 آب/أغسطس و2 و5 أيلول/سبتمبر، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم لدورته السادسة:
    En sus sesiones plenarias 9ª, 10ª y 11ª, celebradas los días 10 y 12 de mayo de 2006, el Consejo Económico y Social adoptó las siguientes medidas en relación con las vacantes existentes en sus órganos subsidiarios y conexos: UN اتخذ المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلساته العامة 9 و 10 و 11، المعقودة في 10 و 12 أيار/مايو 2006، الإجراءات التالية فيما يتعلق بالشواغر في هيئاته الفرعية والهيئات ذات الصلة:
    En sus sesiones plenarias décima, 11ª y 12ª, celebradas el 7 de febrero, el Consejo/Foro adoptó un total de 41 decisiones relacionadas con 41 temas, que figuran en el anexo I anexo del presente informe, según se expone a continuación: UN 45 - اعتمد المجلس/المنتدى، في جلساته العامة العاشرة والحادية عشرة والثانية عشرة، المعقودة في 7 شباط/فبراير، ما مجموعه 41 مقرراً من 41 مجالاً موضوعياً، وترد هذه المقررات بالمرفق لهذا التقرير على النحو التالي:
    Como conclusión, desearía hacer hincapié una vez más en la necesidad de que continuemos el diálogo en términos prácticos entre los miembros de la Conferencia en las sesiones plenarias. UN وفي الختام، أود أن أؤكد ثانية على ضرورة مواصلة الحوار العملي الطابع فيما بين أعضاء المؤتمر, أثناء انعقاد جلساته العامة.
    En su 19° período de sesiones, el Consejo de Administración estableció de forma oficiosa un Comité Especial de Redacción de composición abierta, presidido por uno de los Vicepresidentes, encargado de hacer un primer examen de los proyectos de resolución presentados por las delegaciones, con miras a refundirlos, armonizarlos o aclararlos, según procediera, antes de someterlos al examen del Consejo de Administración en su reunión plenaria. UN 18 - أنشأ مجلس الإدارة، في دورته التاسعة عشرة، وعلى أساس غير رسمي، لجنة صياغة مخصصة مفتوحة العضوية، تحت رئاسة أحد نواب الرئيس، لعمل فرز مسبق لمشاريع القرارات التي تقدمها الوفود، وذلك بهدف دمجها أو التوفيق بينها أو توضيحها حسب الاقتضاء، وذلك قبل أن يقوم مجلس الإدارة بالنظر فيها في جلساته العامة.
    En su 19° período de sesiones, el Consejo de Administración estableció de forma oficiosa un comité especial de redacción de composición abierta presidido por uno de los vicepresidentes, encargado de hacer un primer examen de los proyectos de resolución presentados por las delegaciones, con miras a refundirlos, armonizarlos o aclararlos, según proceda, antes de someterlos al examen del Consejo de Administración en sus reuniones plenarias. UN 18 - أنشأ مجلس الإدارة، في دورته التاسعة عشرة، وعلى أساس غير رسمي، لجنة صياغة مخصصة مفتوحة العضوية، تحت رئاسة أحد نواب الرئيس، لعمل فرز مسبق لمشاريع القرارات التي تقدمها الوفود، وذلك بهدف دمجها أو التوفيق بينها أو توضيحها حسب الاقتضاء، وذلك قبل أن يقوم مجلس الإدارة بالنظر فيها في جلساته العامة.
    El Consejo decidió también que todos los temas sustantivos del programa restantes se examinasen directamente en el plenario. UN وقرر المجلس أيضاً أن يتم تناول جميع البنود الموضوعية الأخرى مباشرة في جلساته العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد