ويكيبيديا

    "جلسات اللجنة الفرعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las sesiones de la Subcomisión
        
    • sesiones del Subcomité
        
    • reuniones del Subcomité
        
    • sesiones de su Subcomité
        
    • las reuniones de la Subcomisión
        
    • de las del Subcomité
        
    • de sesiones de la Subcomisión
        
    las sesiones de la Subcomisión serán públicas, a menos que ésta decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة الفرعية عامة ما لم تقرر اللجنة الفرعية غير ذلك.
    las sesiones de la Subcomisión serán públicas, a menos que ésta decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة الفرعية علنية، ما لم تقرر غير ذلك.
    Esta decisión se tuvo en cuenta en el examen de Territorios concretos y de otros temas en las sesiones del Subcomité y en las sesiones plenarias. UN ١٧ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى، خلال جلسات اللجنة الفرعية والجلسات العامة على السواء.
    Esta decisión se tuvo en cuenta en el examen de territorios concretos y de otros temas en las sesiones del Subcomité y en las sesiones plenarias. UN ١٧ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى، خلال جلسات اللجنة الفرعية والجلسات العامة على السواء.
    El Coordinador señaló que las reuniones del Subcomité Técnico se llevaban a cabo en un buen ambiente, pero todavía no se habían alcanzado avances importantes. UN وقال المنسق أن جلسات اللجنة الفرعية الفنية دارت في مناخ جيد لكن لم يحرز أي تقدم ملموس حتى الآن.
    Entre esos acontecimientos se cuenta la reanudación de las reuniones del Subcomité Técnico. UN ومن بين هذه التطورات استئناف جلسات اللجنة الفرعية الفنية.
    46. En su 1429ª sesión, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, examinar el mencionado tema en sus sesiones plenarias y en sesiones de su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN ٤٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمالها (A/AC.109/L.1811)، أن تنظر في المسألة المذكورة أعلاه في جلساتها العامة وفي جلسات اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمساعدة.
    Entre las funciones principales del puesto estarían las de organizar las reuniones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos y sus grupos de trabajo y prestar servicios y preparar documentos para esas reuniones, redactar sus informes, ejecutar las decisiones de esos órganos y la prestar asistencia a los Estados Miembros en relación con esas actividades. UN واﻷعمال اﻷساسية لهذه الوظيفة سوف تتضمن تنظيم وخدمة جلسات اللجنة الفرعية القانونية وأفرقتها العاملة، وإعداد الوثائق اللازمة لتلك الجلسات، ووضع تقاريرها، وتنفيذ قرارات تلك الهيئات، ومساعدة الدول اﻷعضاء فيما يتصل بتلك اﻷنشطة.
    las sesiones de la Subcomisión serán públicas, a menos que ésta decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة الفرعية علنية، ما لم تقرر غير ذلك.
    las sesiones de la Subcomisión serán públicas, a menos que ésta decida otra cosa. UN تكون جلسات اللجنة الفرعية عامة ما لم تقرر غير ذلك.
    1. Los suplentes podrán asistir a todas las sesiones de la Subcomisión, tanto públicas como privadas, junto con los expertos respectivos. UN 1- للمناوبين أن يحضروا جميع جلسات اللجنة الفرعية العلنية منها والسرية، مع خبير كل منهم.
    6. El Grupo de Trabajo señaló que el contenido del informe solicitado en el plan de trabajo se extraería en gran medida de las exposiciones, informes y documentos de trabajo que se habían presentado, así como de las deliberaciones posteriores que habían tenido lugar, durante las sesiones de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos y del Grupo de Trabajo en 2000 y 2001. UN 6- ولاحظ الفريق العامل أن مضمون التقرير المطلوب إعداده في خطة العمل سوف يستمد معظمه من العروض والتقارير وأوراق العمل التي قُدمت، وما تلاها من مداولات، أثناء جلسات اللجنة الفرعية العلمية والتقنية وجلسات الفريق العامل في عامي 2000 و2001.
    Esta decisión se tuvo en cuenta en el examen de Territorios concretos y de otros temas en las sesiones del Subcomité y en las sesiones plenarias. UN ٦٩ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى، خلال جلسات اللجنة الفرعية والجلسات العامة على السواء.
    La posibilidad de hacer coincidir las sesiones del Subcomité y las del Comité depende de los recursos de que dispongan los servicios de conferencias, pero en 1996 esas reuniones se deben celebrar por separado en las fechas previstas. UN فالتقريب بين جلسات اللجنة الفرعية وجلسات اللجنة يتوقف على الموارد التي تتوافر لخدمات المؤتمرات، غير أنه يتعين بالنسبة لعام ١٩٩٦ عقد هذه الجلسات على حدة، في التواريخ المحددة.
    Esa decisión se tuvo en cuenta en el examen en las sesiones del Subcomité y en las sesiones plenarias de Territorios concretos y de otros temas. UN ٦٩ - وقد أخذ ذلك المقرر في الاعتبار عند دراسة أقاليم محددة وبنود أخرى، خلال جلسات اللجنة الفرعية والجلسات العامة على السواء.
    79. Esta decisión se tuvo en cuenta en el examen de Territorios concretos y de otros temas en las sesiones del Subcomité y en las sesiones plenarias. UN ٧٩ - وقد أخذ هذا المقرر في الاعتبار عند دراسة مسائل أقاليم محددة وغيرها من البنود، خلال جلسات اللجنة الفرعية والجلسات العامة على السواء.
    Expresaba asimismo su preocupación por la falta de progreso en esta cuestión, lo cual se debía a que el Gobierno del Iraq no cooperaba en forma plena durante las reuniones del Subcomité Técnico. UN كما أعرب عن قلقه إزاء عدم تحقيق أي تقدم في هذه المسألة نتيجة لعدم إبداء الحكومة العراقية التعاون الكامل اللازم خلال جلسات اللجنة الفرعية الفنية.
    Las reuniones del Subcomité Técnico se interrumpieron debido al inicio del conflicto el 20 de marzo de 2003. UN 61 - وتوقفت جلسات اللجنة الفرعية الفنية نتيجة لاندلاع الصراع في 20 آذار/مارس 2003.
    reuniones del Subcomité A UN جلسات اللجنة الفرعية ألف
    46. En su 1429ª sesión, celebrada el 15 de febrero, el Comité Especial, al aprobar las sugerencias relativas a la organización de los trabajos del Comité presentadas por el Presidente (A/AC.109/L.1811), decidió, entre otras cosas, examinar el mencionado tema en sus sesiones plenarias y en sesiones de su Subcomité de Pequeños Territorios, Peticiones, Información y Asistencia. UN ذات الصلة المتعلقة بانهاء الاستعمار ٤٦ - كان مما قررته اللجنة الخاصة في جلستها ١٤٢٩، المعقودة في ١٥ شباط/فبراير، باعتمادها الاقتراحات المقدمة من الرئيس بشأن تنظيم أعمال اللجنة (A/AC.109/L.1811)، أن تنظـر فـي المسألة المذكورة أعلاه في جلساتها العامة وفي جلسات اللجنة الفرعية المعنية باﻷقاليم الصغيرة والالتماسات والمساعدة.
    5. De conformidad con el párrafo 4.2 del anexo II del reglamento, las reuniones de la Subcomisión se celebrarán a puerta cerrada. UN 5 - تعقد جلسات اللجنة الفرعية بوصفها جلسات خاصة وفقا للفقرة 4 (2) من المرفق الثاني من النظام الداخلي للجنة.
    vii) Reuniones 8ª, 9ª, 10ª y 11ª del grupo asesor del programa de fomento de la capacidad en relación con el SMA celebradas a continuación de las del Subcomité sobre el SMA; UN ' 7` الجلسات الثامنة والتاسعة والعاشرة والحادية عشرة للفريق الاستشاري المعني ببرنامج بناء القدرات، التي عقدت مباشرة بعد جلسات اللجنة الفرعية المعنية بالنظام المتوائم؛
    Mi delegación también tuvo el privilegio de asistir al período de sesiones de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos, bajo la excelente Presidencia del Sr. Mikulka, de la República Checa. UN وكان من حسن حظ وفد بلدي أيضا أن يحضر جلسات اللجنة الفرعية القانونية التي انعقدت تحت الرئاسة الممتازة للسيد ميكولكا ممثل الجمهورية التشيكية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد