ويكيبيديا

    "جلسات عمل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sesiones de trabajo
        
    • reuniones de trabajo
        
    :: 6 sesiones de trabajo con las autoridades nacionales para supervisar la aplicación del centro penitenciario semiabierto de Saliakro UN :: عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تنفيذ مرفق السجن شبه المفتوح في سالياكرو
    6 sesiones de trabajo con las autoridades nacionales para supervisar el funcionamiento del centro penitenciario semiabierto de Saliakro UN عقد 6 جلسات عمل مع السلطات الوطنية لرصد تجربة تنفيذ مرفق سجن سالياكرو شبه المفتوح
    La Comisión ha celebrado varias sesiones de trabajo con la participación de las organizaciones intergubernamentales interesadas en cuestiones relativas a la propiedad. UN وقد عقدت اللجنة عدة جلسات عمل بمشاركة من المنظمات الحكومية الدولية المعنية بالقضايا ذات الصلة بالملكية.
    La comisión de investigación llevó también a cabo reuniones de trabajo con algunos fiscales de la República. UN كما أنها عقدت جلسات عمل مع بعض وكلاء الجمهورية المعنيين.
    Con el fin de sumar los esfuerzos en esta materia con la comunidad internacional, tanto Estados como organizaciones de cooperación técnica y financiera, la Misión mantiene con ellos frecuentes reuniones de trabajo e intercambio de información. UN ومن أجل الجمع بين جهودها المبذولة في هذا الصدد وبين جهود الحكومات ووكالات التعاون التقني والمالي على صعيد المجتمع الدولي، كثيرا ما تعقد البعثة جلسات عمل وتبادل للمعلومات مع تلك اﻷطراف.
    El Relator Especial celebró también sesiones de trabajo con los responsables del empleo de las embajadas de Bangladesh, la India, Filipinas y Sri Lanka. UN كذلك عقد المقرر الخاص جلسات عمل مع المسؤولين عن التوظيف بسفارات بنغلاديش والهند والفلبين وسري لانكا.
    Celebró asimismo sesiones de trabajo con el servicio de Actividades y Programas de la Oficina de la Alta Comisionada de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كما عقد جلسات عمل مع موظفي فرع اﻷنشطة والبرامج التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان.
    En los demás países, ésta mantuvo prolongadas sesiones de trabajo con los Jefes de Estado. UN وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول.
    En los demás países, ésta mantuvo prolongadas sesiones de trabajo con los Jefes de Estado. UN وفي البلدان الأخرى التي قامت بزيارتها، عقدت البعثة جلسات عمل موسعة مع رؤساء الدول.
    Celebró asimismo sesiones de trabajo con la sección de procedimientos temáticos de la Subdivisión de Actividades y Programas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كما عقدت جلسات عمل مع دائرة الإجراءات المواضيعية التابعة لفرع الأنشطة والبرامج في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    En nueve sesiones de trabajo, deliberaciones y las observaciones se centraron en tres temas, a saber: UN وخلال تسع جلسات عمل دارت البحوث والتعقيبات والمشاركات حول محاور المؤتمر الثلاثة وهي:
    Celebró asimismo sesiones de trabajo con el nuevo Subdivisión de Procedimientos Especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كما عقد جلسات عمل مع الشعبة الفرعية الجديدة المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Por último, prometió que las sesiones de trabajo del Comité se celebrarían puntualmente, de modo que se aprovechara de modo óptimo el tiempo disponible. UN ووعد أخيراً بتوخي الدقة في المواعيد خلال جلسات عمل اللجنة بحيث تتمكن من استعمال الوقت المتاح لها الاستعمال الأمثل.
    Por último, prometió que las sesiones de trabajo del Comité se celebrarían puntualmente, de modo que se aprovechara de modo óptimo el tiempo disponible. UN ووعد أخيراً بتوخي الدقة في المواعيد خلال جلسات عمل اللجنة بحيث تتمكن من استعمال الوقت المتاح لها الاستعمال الأمثل.
    Celebró asimismo sesiones de trabajo con el Servicio de Procedimientos Especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN كما عقد جلسات عمل مع شعبة الإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان.
    La actividad incluirá conferencias y mesas redondas públicas, así como pequeñas reuniones de trabajo. UN وسيشتمل هذا الحدث على محاضرات عامة وأفرقة عمل فضلا عن جلسات عمل مصغرة.
    También se organizan diversas reuniones de trabajo y encuentros pedagógicos para examinar y explicar la mejor forma de abordar esos temas. UN وهكذا، تُعقد جلسات عمل ولقاءات تربوية عديدة لمناقشة وشرح أفضل السبل لمعالجة هذه المواضيع.
    En ambas ocasiones mantuvo igualmente reuniones de trabajo con delegados del Gobierno togolés. UN وعقدت اللجنة في هاتين المناسبتين أيضاً جلسات عمل مع أعضاء من وفد الحكومة التوغولية.
    La misión también celebró reuniones de trabajo con los equipos de las Naciones Unidas en los países en todas las naciones que visitó. UN وعقدت البعثة أيضا جلسات عمل مع أفرقة الأمم المتحدة القطرية في جميع البلدان التي تمت زيارتها.
    Asimismo, celebró reuniones de trabajo con la Subdivisión de Procedimientos Especiales de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وعقد أيضا جلسات عمل مع الشعبة الفرعية المعنية بالإجراءات الخاصة التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Se celebraron también reuniones de trabajo con la Unidad de Investigación y de Acción Médico Forense (URAMEL). UN كما عقد جلسات عمل مع وحدة البحوث والعمل في مجال الطب الشرعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد