ويكيبيديا

    "جلسة أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • otra sesión
        
    • otra reunión
        
    • otra audiencia
        
    • otra vista
        
    • nueva audiencia
        
    • una nueva vista
        
    • nueva sesión
        
    • una segunda sesión
        
    • volvió a
        
    • sesión más
        
    • una sesión
        
    Me alegro de que estés aquí. Tenía miedo de que perdieras otra sesión. Open Subtitles تفضل, أنا سعيد لأنك هنا, كنت خائفاً لأنك ستفوت جلسة أخرى.
    Si ello no es posible, no se celebrará ninguna otra sesión hasta después del receso. UN وفي حال عدم إمكانية ذلك، فلن تُعقَد جلسة أخرى حتى الى ما بعد الفرصة.
    Esta decisión fue revisada posteriormente en otra sesión del Pleno del Tribunal de Familia y el Tribunal Superior. UN واستُعرِض هذا القرار بعد ذلك في جلسة أخرى لمحكمة الأسرة بكامل هيئتها والمحكمة العالية.
    En caso de que la Primera Comisión no pueda concluir con esos proyectos de resolución sobre los cuales se supone que decidiremos en el día de hoy, puede que tengamos que convocar otra reunión esta tarde. UN وفي حال أن اللجنة اﻷولى لم تتمكن من الانتهاء من مشاريع القرارات تلك التي يفترض أن نبت فيها اليوم، فسيتعين علينا أن نجتمع في جلسة أخرى بعد ظهر هذا اليوم.
    Lo que deseo señalar es que hemos convocado en nombre del Canadá, quizá apresuradamente, otra reunión a las tres en punto de esta tarde. UN إن النقطة التي أود إبداءها هي أن وفد كندا قد دعا على عجل إلى عقد جلسة أخرى في الساعة الثالثة من بعد ظهر هذا اليوم.
    No ha comparecido en ninguna otra audiencia ni se ha fijado fecha para su juicio. UN ولم يُقدَّم قط ليمثل أمام جلسة أخرى للمحكمة ولم يُحدد أي تاريخ لمحاكمته.
    Ahora se nos dice que se va a convocar otra sesión y no consigo entender cuál es el propósito de esta sesión. UN والآن يُقال لنا إن جلسة أخرى ستُعقد ولا أفهم الغرض من هذه الجلسة.
    Esperaba que esto se aceptara y que los debates o las consultas lo facilitaran antes de esta sesión o de cualquier otra sesión. UN وكنت آمل أن ينطلق الأمر وأن تيسره المناقشات والمشاورات قبل عقد هذه الجلسة أو أي جلسة أخرى.
    Ya tenemos prevista una sesión para la mañana del lunes y, debido a la situación que he señalado, debemos añadir otra sesión el martes. UN ولدينا بالفعل جلسة مقررة لصباح يوم الاثنين، وبسبب الحالة التي وصفتها، لا بد أن نضيف جلسة أخرى يوم الثلاثاء.
    Me referiré a este tema con mayor detalle en otra sesión. UN وسأتناول هذا الموضوع بمزيد من التفصيل في جلسة أخرى.
    Se ha programado celebrar otra sesión con ocasión de la CP 18, en Doha (Qatar). UN ومن المقرر عقد جلسة أخرى على هامش الدورة الثامنة عشرة لمؤتمر الأطراف في الدوحة بقطر.
    No puedo creer que tenga otra sesión con Mandelbaum. Open Subtitles لا أصدّق أن عندي جلسة أخرى مع إيزي ماندلبام.
    Sí. Hola. Hola. ¿Otra sesión con la señora loca de los gatos? Open Subtitles صحيح جلسة أخرى مع السيده المجنونة المتشبهة بالقطة؟
    Dentro de pocos días, el Consejo de Seguridad celebrará otra reunión para confirmar su compromiso con la causa de la paz y la prosperidad de África. UN وبعد أيام قليلة فقط سيعقد مجلس اﻷمن جلسة أخرى ﻹعادة تأكيد التزامه بقضية السلام والرخاء في أفريقيا.
    A petición de una Parte, el tribunal celebrará otra reunión con las Partes sobre las cuestiones señaladas en las observaciones por escrito. UN وبناءً على طلب أحد الأطراف، تعقد المحكمة جلسة أخرى مع الأطراف بشأن المسائل المحددة في التعليقات المكتوبة.
    Afortunadamente, mañana tenemos otra reunión y, por supuesto, en cualquier caso podríamos ocuparnos de la propuesta hecha por los Estados Unidos mañana; pero habiendo dicho esto, hay otra cuestión de fondo que debo mencionar. UN ولسوء الحظ أننا سنعقد جلسة أخرى غدا وطبعا يمكننا على أي حال أن نتناول غداً الاقتراح الذي قدمته الولايات المتحدة. هذا وهناك نقطة موضوعية أخرى لا بد لي من أن أذكرها.
    Sin embargo, el tribunal federal suspendió la ejecución de Burdine y dictaminó que era necesaria otra audiencia para determinar si el proceso había estado viciado. UN غير أن المحكمة الفيدرالية حكمت بوقف التنفيذ وقررت أن اﻷمر يستلزم عقد جلسة أخرى لتحديد ما اذا كانت هناك مخالفات أثﱠرت تأثيراً ضاراَعلى محاكمته.
    Se previó otra vista para el 17 de octubre de 1995. UN ومن المقرر عقـــد جلسة أخرى فـــي ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٥.
    Se está examinando actualmente el caso, y entiende que se someterá a una nueva audiencia ante una corte ampliada. UN وإن القضية قيد المراجعة اﻵن، وقد فهم أنه ستعقد لها جلسة أخرى أمام هيئة قضائية موسعة.
    En una nueva vista, celebrada el 6 de septiembre de 1998, el Juez confirmó el tenor del auto inicial de libertad provisional con fianza. UN وفي جلسة أخرى عُقدت في المحكمة في ٦ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١، أكد القاضي شروط اﻷمر اﻷولي باﻹفراج عنه بكفالة.
    Es irresponsable que la Comisión deba programar una nueva sesión completa a un costo mucho mayor que la breve extensión de los servicios de interpretación que ha solicitado. UN فاضطرار اللجنة إلى تقرير جلسة أخرى كاملة بتكاليف تفوق كثيرا ما يتطلبه تمديد محدود لخدمات الترجمة الشفوية التي طلبتها، هو تصرف يتسم باللامسؤولية.
    El acusado volvió a comparecer ante el Tribunal el 17 de abril de 2012. UN وعقدت جلسة أخرى مثل فيها المتهم في 17 نيسان/أبريل 2012.
    Sólo quiere una sesión más. Open Subtitles و لكنه يرغب في جلسة أخرى ختاميّة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد