Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado | UN | قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني |
Con sujeción a lo dispuesto en el artículo 61, en la vista de confirmación de cargos se aplicará mutatis mutandis el artículo 69. | UN | رهنا بأحكام المادة ٦١، تنطبق المادة ٦٩، مع ما يلزم من تعديل، أثناء جلسة إقرار التهم. |
ii) Al Fiscal y a la persona si tienen la intención de formular objeciones o hacer observaciones que tengan que ver con la regularidad de las actuaciones antes de la vista de confirmación de los cargos; | UN | ' ٢ ' إلى المدعي العام وإلى الشخص المعني، ما إذا كانا يعتزمان إثارة دفوع أو تقديم ملاحظات بشأن مسألة من المسائل المتعلقة بصحة اﻹجراءات قبل جلسة إقرار التهم؛ |
Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado | UN | قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني |
Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado | UN | قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني |
Medidas para asegurar la presencia del imputado en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
Renuncia al derecho a estar presente en la audiencia de confirmación de los cargos | UN | التنازل عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
Decisión de celebrar una audiencia de confirmación de los cargos en ausencia del imputado | UN | قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني |
5.19 Procedimiento de la vista de confirmación en presencia del imputado | UN | 5-19 إجراءات جلسة إقرار التهم في حضور المتهم |
5.20 Medidas para asegurar la presencia del imputado en la vista de confirmación de los cargos | UN | 5-20 التدابير المتخذة لضمان حضور الشخص المعني جلسة إقرار التهم |
5.21 Renuncia al derecho a estar presente en la vista de confirmación de los cargos | UN | 5-21 تنازل الشخص المعني عن حق الحضور في جلسة إقرار التهم |
5.22 Decisión de celebrar una vista de confirmación de los cargos en ausencia del imputado | UN | 5-22 قرار عقد جلسة إقرار التهم في غياب الشخص المعني |
Esta previsto que la audiencia sobre la confirmación de los cargos contra las otras dos personas, los Sres. Abdallah Banda Abakaer Nourain y Saleh Mohammed Jerbo Jamus comience el 8 de diciembre. | UN | ومن المقرر بدء جلسة إقرار التهم ضد المُتَهَمَين الآخرين السيد عبد الله بندا أبكر نورين وصالح محمد جربو جاموس في 8 كانون الأول/ديسمبر. |