ويكيبيديا

    "جلسة الفريق العامل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sesiones del Grupo de Trabajo
        
    • reunión del Grupo de Trabajo
        
    • sesión del Grupo de Trabajo
        
    Durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo, Guyana prometió examinar 55 recomendaciones y darles respuesta. UN وتعهدت غيانا أثناء جلسة الفريق العامل بالنظر في 55 توصية وبتقديم ردودها عليها.
    Cuba felicitaba a las Islas Salomón por haber aceptado muchas de las recomendaciones formuladas en el período de sesiones del Grupo de Trabajo, incluidas las suyas propias. UN وهنّأت كوبا جزر سليمان على قبولها العديد من التوصيات المقدّمة أثناء جلسة الفريق العامل بما فيها تلك التي قدّمتها كوباً.
    La sesión se reanudará esta tarde a las 15.00 horas y como ustedes saben irá seguida por sesiones del Grupo de Trabajo II y del Comité ad hoc sobre la prohibición de los ensayos nucleares una vez que concluya la plenaria. UN وستُستأنف هذه الجلسة العامة بعد ظهر اليوم في الساعة الثالثة، وستليها كما تعلمون، جلسة الفريق العامل الثاني التابع للجنة المخصصة لحظر التجارب النووية وذلك بعد رفع الجلسة العامة.
    La Sexta Comisión celebrará su 19ª sesión inmediatamente después de que se levante la reunión del Grupo de Trabajo. UN وتعقد اللجنة السادسة جلستها التاسعة عشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل مباشرة.
    La Sexta Comisión celebrará su 19ª sesión inmediatamente después de que se levante la reunión del Grupo de Trabajo. UN وتعقد اللجنة السادسة جلستها 19 مباشرة بعد رفع جلسة الفريق العامل.
    * Inmediatamente después de que se levante la sesión del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN * مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية المعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    * Después que se levante la sesión del Grupo de Trabajo sobre el acuerdo relativo a la sede. UN * بعد رفع جلسة الفريق العامل المعني باتفاق المقر.
    306. Francia observó que Guinea había aceptado casi todas las recomendaciones formuladas durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 306- ولاحظت فرنسا أن غينيا قد قبلت كلّ التوصيات المقدمة أثناء جلسة الفريق العامل.
    La República Islámica del Irán instó a España a promulgar leyes y adoptar medidas para aplicar las recomendaciones formuladas en el período de sesiones del Grupo de Trabajo, incluidas las suyas. UN وحثت جمهورية إيران الإسلامية إسبانيا على اعتماد قوانين وتدابير لتنفيذ التوصيات المقدمة أثناء جلسة الفريق العامل بما في ذلك توصيتها هي.
    Sin embargo, lamentó que España hubiera rechazado 18 recomendaciones durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo sin celebrar consultas con la sociedad civil ni los ministerios interesados. UN لكنه أبدى أسفه لأن إسبانيا رفضت 18 توصية أثناء جلسة الفريق العامل دون إجراء مشاورات مع المجتمع المدني والوزارات المعنية.
    407. Kenya dio una calurosa bienvenida a la delegación de Lesotho y le expresó su agradecimiento por las recomendaciones formuladas durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 407- ورحبت كينيا بحرارةٍ بوفد ليسوتو وشكرته على رده على التوصيات المقدمة أثناء جلسة الفريق العامل.
    La delegación recordó que, durante el período de sesiones del Grupo de Trabajo de mayo de 2010, se habían formulado 112 recomendaciones, de las cuales Guyana había aceptado 57. UN وذكّر وفد غيانا بأنه تم تقديم 112 توصية أثناء جلسة الفريق العامل في أيار/مايو 2010 حظيت 57 توصية منها بتأييد غيانا.
    598. Kuwait acogió con satisfacción las importantes recomendaciones formuladas en el período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 598- رحّبت الكويت بالتوصيات البالغة الأهمية التي قُدّمت خلال جلسة الفريق العامل.
    ** Después que se levante la reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre un programa de desarrollo. UN ** بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    * Después que se levante la reunión del Grupo de Trabajo de alto nivel y composición abierta encargado de examinar la situación financiera de las Naciones Unidas. UN * بعد رفع جلسة الفريق العامل الرفيع المستوى المفتوح باب العضوية والمعني بالحالة المالية لﻷمم المتحدة.
    * Inmediatamente después de que concluya la reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta de la Asamblea General sobre el Programa de desarrollo. UN * مباشرة بعد رفع جلسة الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمعني بخطة للتنمية.
    * Después de que se levante la reunión del Grupo de Trabajo oficioso. UN * عقب رفع جلسة الفريق العامل غير الرسمي.
    ** Después de que concluya la reunión del Grupo de Trabajo sobre principios generales de derecho penal. UN ** عقب جلسة الفريق العامل المعني بالمبادئي العامة للقانون الجنائي.
    9. En la tercera sesión del Grupo de Trabajo continuó el intercambio de opiniones sobre el documento de trabajo preparado por el Presidente. UN ٩- وفي جلسة الفريق العامل الثالثة، استمر تبادل الآراء بشأن ورقة العمل التي أعدَّها الرئيس.
    * Después de que se levante la sesión del Grupo de Trabajo (Artículo 50). UN * عقب رفع جلسة الفريق العامل )المادة ٥٠(.
    * Inmediatamente después de que se levante la sesión del Grupo de Trabajo de composición abierta sobre la cuestión de la representación equitativa en el Consejo de Seguridad y el aumento del número de sus miembros y otros asuntos relativos al Consejo de Seguridad. UN * مباشرة عقب رفع جلسة الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد