ويكيبيديا

    "جلسة عامة افتتاحية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • sesión plenaria de apertura
        
    • una sesión plenaria inaugural
        
    8. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 2 de agosto. UN 8- وسيعقد فريق العمل التعاوني جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 2 آب/أغسطس.
    El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el 15 de mayo de 2012. UN وسيجتمع فريق الالتزامات الإضافية في جلسة عامة افتتاحية في 15 أيار/مايو 2012.
    Durante la jornada, se celebraron una sesión plenaria de apertura y otra de clausura, cuatro sesiones temáticas y un almuerzo de alto nivel. UN وعُقدت في الاجتماع الذي استغرق يوماً كاملاً جلسة عامة افتتاحية وختامية، وأربع جلسات مواضيعية، وشمل الاجتماع مأدبة غداء رفيعة المستوى.
    4. El GTE-CLP celebrará una sesión plenaria de apertura el lunes 1º de diciembre de 2008. UN 4- وسيجتمع الفريق العامل في جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 1 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    La organización del Coloquio comprendía una sesión plenaria inaugural y otra de clausura, así como doce sesiones de seminarios que funcionaron en forma paralela. UN ٦٣ - ونظم الاجتماع بحيث يشمل جلسة عامة افتتاحية وجلسة عامة ختامية و ١٢ جلسة دراسية تعقد في وقت واحد.
    7. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 28 de septiembre de 2009. UN 7- وسوف يجتمع الفريق العامل المخصص في جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 28 أيلول/سبتمبر 2009.
    7. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 7 de diciembre de 2009. UN 7- وسيجتمع الفريق العامل المخصص في جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين الموافق 7 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    6. El GTE-CLP se reunirá en una sesión plenaria de apertura el lunes 7 de diciembre para iniciar su labor. UN 6- سوف يجتمع الفريق العامل المخصص في جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 7 كانون الأول/ديسمبر لإعلان بدء أعماله.
    7. El GTE-CLP se reunirá en una sesión plenaria de apertura el 2 de agosto. UN 7- سيجتمع فريق العمل التعاوني في جلسة عامة افتتاحية في 2 آب/أغسطس.
    7. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 4 de octubre. UN 7- وسيعقد فريق العمل التعاوني جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين، 4 تشرين الأول/أكتوبر.
    7. El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 29 de noviembre. UN 7- وسيعقد فريـق العمل التعاوني جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين 29 تشرين الثاني/نوفمبر.
    8. El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 4 de octubre. UN 8- وسيعقد فريـق الالتزامات الإضافية جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين، 4 تشرين الأول/ أكتوبر 2010.
    8. El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 29 de noviembre de 2010. UN 8- وسيعقد فريـق الالتزامات الإضافية جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين، 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    5. El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el martes 1º de junio de 2010. UN 5- وسيجتمع فريق الالتزامات الإضافية في إطار جلسة عامة افتتاحية يوم الثلاثاء 1 حزيران/يونيه 2010.
    9. El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el lunes 2 de agosto. UN 9- وسيعقد فريـق الالتزامات الإضافية جلسة عامة افتتاحية يوم الاثنين، 2 آب/ أغسطس 2010.
    6. Antecedentes. El GTE-PK celebrará su sesión plenaria de apertura el martes 5 de abril de 2011. UN 6- الخلفية: سوف يجتمع فريق الالتزامات الإضافية في جلسة عامة افتتاحية يوم الثلاثاء 5 نيسان/أبريل 2011.
    En la resolución también se establecía que la reunión se estructuraría en torno a una sesión plenaria de apertura seguida de la reunión de un grupo interactivo por la mañana, seguida de una segunda reunión de un grupo interactivo por la tarde y una sesión plenaria de clausura. UN كما نص القرار على أن ينظم الاجتماع بحيث يبدأ بعقد جلسة عامة افتتاحية تليها حلقة نقاش واحدة في الصباح تعقبها حلقة نقاش ثانية في فترة ما بعد الظهر تليها جلسة عامة ختامية.
    El GTE-CLP celebrará su sesión plenaria de apertura el martes 15 de mayo de 2012. UN وسيعقد فريق العمل التعاوني جلسة عامة افتتاحية يوم الثلاثاء 15 أيار/مايو 2012.
    La estructura de la reunión incluyó una sesión plenaria de apertura con una serie de breves presentaciones por los jefes de los órganos intergubernamentales pertinentes, seguida de tres o cuatro mesas redondas simultáneas sobre temas concretos, con el enfoque global integrado del Consenso de Monterrey. UN وتضمنت بنية الاجتماع جلسة عامة افتتاحية تخللتها طائفة من البيانات الموجزة التي أدلى بها رؤساء الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة، وتلتها ثلاثة أو أربعة اجتماعات مائدة مستديرة تناولت مواضيع محددة ضمن النهج المتكامل الكلي لتوافق آراء مونتيري.
    La organización del Coloquio comprendía una sesión plenaria inaugural y otra de clausura, así como doce sesiones de seminarios que funcionaron en forma paralela. UN ٦٣ - ونظم الاجتماع بحيث يشمل جلسة عامة افتتاحية وجلسة عامة ختامية و ١٢ جلسة دراسية تعقد في وقت واحد.
    La organización de los trabajos de la Junta está concebida a fin de lograr la máxima interacción en un marco oficioso, con una sesión plenaria inaugural para la formulación de declaraciones generales y una sesión plenaria de clausura el viernes. UN ويرمي تنظيم أعمال المجلس إلى تحقيق أقصى قدر من التفاعل في جو غير رسمي، فتُعقد جلسة عامة افتتاحية واحدة لﻹدلاء بالبيانات العامة وجلسة عامة ختامية يوم الجمعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد