Por eso nos parece conveniente, en efecto, que se celebre una reunión oficiosa sobre este tema, a ser posible en el transcurso del presente período de sesiones, sin dar demasiada importancia a la denominación que se dé a tal encuentro. | UN | لذلك يبدو لنا من المستصوب عقد جلسة غير رسمية بشأن هذا الموضوع، خلال هذه الدورة إن أمكن، وقد لا يكتسي اسم تلك الجلسة أهمية كبرى. |
reunión oficiosa sobre el imperio de la ley | UN | جلسة غير رسمية بشأن سيادة القانون |
El 31 de marzo, el Consejo de Seguridad celebró una reunión oficiosa sobre la cuestión de la muerte del ex Presidente de la ex Yugoslavia, Slobodan Milosevic. | UN | عقد المجلس في 31 شباط/فبراير جلسة غير رسمية بشأن مسألة وفاة الرئيس السابق ليوغوسلافيا السابقة، سلوبودان ميلوسوفيتش. |
3. La Conferencia celebró también 31 reuniones oficiosas sobre su agenda, programa de trabajo y organización y procedimiento, así como sobre diversos temas de su agenda y otros asuntos. | UN | ٣ - وعقد المؤتمر أيضاً ١٣ جلسة غير رسمية بشأن جدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيمه وإجراءاته، فضلاً عن بنود من جدول أعماله ومسائل أخرى. |
Como ya se ha anunciado, esta sesión oficial vendrá seguida, dentro de cinco minutos, de una sesión oficiosa sobre el tema 6 de la agenda. | UN | وكما أُعلِنَ سابقاً، سيَلي هذه الجلسة العامة الرسمية، بعد خمس دقائق، جلسة غير رسمية بشأن البند 6 من جدول الأعمال. |
reunión oficiosa para examinar todas las cuestiones relativas al próximo período de sesiones de organización de la Comisión, que se celebrará en diciembre de 1996. | UN | جلسة غير رسمية بشأن المسائل المتعلقة بدورة اللجنة التنظيمية المقبلة المقرر عقدها في كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعــة ٠٠/١٨، فــي قاعــة المجلــس الاقتصادي والاجتماعي. |
El lunes 19 de octubre de 1998, de las 15 a las 18 horas, la Junta Ejecutiva del UNICEF celebrará en el Salón del Consejo Económico y Social una reunión oficiosa sobre movilización de recursos. | UN | سيعقد المجلس التنفيذي لليونيسيف جلسة غير رسمية بشأن تعبئة الموارد، يوم الاثنين ١٩ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، مــن الساعــة ٠٠/١٥ إلــى الساعــة ٠٠/١٨، في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
reunión oficiosa sobre el tema 80 (Racionalización de los trabajos y reforma del programa de la Primera Comisión) | UN | جلسة غير رسمية بشأن البند ٠٨ من جدول اﻷعمال )ترشيد أعمال اللجنة اﻷولى وتعديل جدول أعمالها( |
[Hoy, 14 de septiembre de 2001, de las 12.00 a las 13.00 horas, se celebrará en la Sala 2 una reunión oficiosa sobre la relación entre el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y el Banco Mundial.] | UN | [ستعقد جلسة غير رسمية بشأن العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي اليوم، 14 أيلول/سبتمبر 2001، من الساعة 12 ظهرا إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2.] |
reunión oficiosa sobre la mujer de edad (organizada por la delegación de Suriname) | UN | جلسة غير رسمية بشأن المسنات (ينظمها وفد سورينام) |
reunión oficiosa sobre el proyecto de resolución relativo a los derechos humanos y la diversidad cultural (organizada por la delegación de la República Islámica del Irán) | UN | جلسة غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بحقوق الإنسان والتعدد الثقافي (ينظمها وفد جمهورية إيران الإسلامية) |
reunión oficiosa sobre la cultura de paz (organizada por la delegación de Bangladesh) | UN | جلسة غير رسمية بشأن ثقافة السلام (ينظمها وفد بنغلاديش) |
reunión oficiosa sobre el racismo (organizada por la delegación de Venezuela) | UN | جلسة غير رسمية بشأن العنصرية (ينظمها وفد فنـزويلا) |
El jueves 18 de septiembre de 2003, a las 10.00 horas, la Segunda Comisión celebrará en la Sala 1 una reunión oficiosa sobre la organización de sus trabajos. | UN | ستعقد اللجنة الثانية جلسة غير رسمية بشأن تنظيم أعمالها، يوم الخميس، 18 أيلول/سبتمبر 2003، الساعة 00/10 في غرفة الاجتماعات 1. |
reunión oficiosa sobre un proyecto de resolución titulado “La niña” (organizada por la Misión Permanente de Namibia) | UN | جلسة غير رسمية بشأن مشروع قرار معنون " الطفلة " (تنظمها البعثة الدائمة لناميبيا) |
3. La Conferencia celebró también 31 reuniones oficiosas sobre su agenda, programa de trabajo y organización y procedimiento, así como sobre diversos temas de su agenda y otros asuntos. | UN | ٣- وعقد المؤتمر أيضاً ١٣ جلسة غير رسمية بشأن جدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيمه وإجراءاته، فضلاً عن بنود من جدول أعماله ومسائل أخرى. |
3. La Conferencia celebró también 33 reuniones oficiosas sobre su agenda, programa de trabajo y organización y procedimiento, así como sobre diversos temas de su agenda y otros asuntos. | UN | ٣ - وعقد المؤتمر أيضا ٣٣ جلسة غير رسمية بشأن جدول أعماله وبرنامج عمله وتنظيمه وإجراءاته، فضلا عن بنود من جدول أعماله ومسائل أخرى. |
El Secretario General Adjunto y el Oficial encargado de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Medio Ambiente y el Desarrollo se dirigieron a la Junta en una sesión oficiosa sobre las políticas encaminadas a promover el desarrollo sostenible en el plano nacional. | UN | وتحدث نائب اﻷمين العام والموظف المسؤول عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية الى المجلس في جلسة غير رسمية بشأن السياسات الرامية إلى تعزيز التنمية المستدامة على المستوى الوطني. |
reunión oficiosa para examinar el proyecto de resolución de la Primera Comisión sobre la información relativa a las medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales (organizada por la Misión Permanente de la Argentina) | UN | جلسة غير رسمية بشأن مشروع قرار اللجنة الأولى المعنون " معلومات عن تدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية " ، (تنظمها البعثة الدائمة للأرجنتين) |