ويكيبيديا

    "جلستها الأولى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su primera sesión
        
    • la primera sesión
        
    • su primera reunión
        
    • su primer período
        
    • sus sesiones primera
        
    • la primera reunión
        
    • primera sesión de
        
    • primera sesión del
        
    • primer período de sesiones
        
    En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Niode. UN واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي.
    El programa del 40° período de sesiones, que fue aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I. UN 2 - ترد في المرفق الأول أدناه نسخة من جدول أعمال الدورة الأربعين الذي اعتمدته اللجنة في جلستها الأولى.
    5. La Comisión celebró su primera sesión el 14 de diciembre de 2001 para examinar las credenciales recibidas hasta esa fecha. UN 5- وعقدت اللجنة جلستها الأولى في 14 كانون الأول/ديسمبر 2001 لفحص وثائق التفويض التي وردت حتى ذلك التاريخ.
    En su primera sesión, celebrada el 5 de enero, el Comité reeligió por aclamación a los siguientes miembros de su Mesa: UN 63 - أعادت اللجنة انتخاب أعضاء المكتب التالية أسماؤهم بالتزكية في جلستها الأولى المعقودة في 5 كانون الثاني/يناير:
    13. El OSE examinó este subtema en la continuación de la primera sesión y tomó nota del documento FCCC/SBI/2011/9. UN 13- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/9.
    5. La Comisión celebró su primera sesión el 1º de diciembre de 2006 para examinar las credenciales recibidas hasta la fecha. UN 5- وعقدت اللجنة جلستها الأولى في 1 كانون الأول/ديسمبر 2006 لفحص وثائق التفويض التي تلقتها حتى ذلك التاريخ.
    La Asamblea General tomó nota del documento en su primera sesión, el 16 de septiembre. UN وقد أحاطت الجمعية العامة علما بالوثيقة في جلستها الأولى المعقودة في 16 أيلول/سبتمبر.
    15. El Comité examinó este subtema en su primera sesión, celebrada en la tarde del lunes 23 de junio. UN 15 - تناولت اللجنة هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة بعد ظهر الاثنين، 23 حزيران/يونيه.
    185. En su primera sesión, celebrada el 17 de mayo de 2010, la Comisión aprobó la designación del Segundo Vicepresidente. UN 185- ووافقت اللجنة في جلستها الأولى المعقودة في 17 أيار/مايو 2010 على المرشح لمنصب نائب الرئيس الثاني.
    5. La Comisión celebró su primera sesión el 9 de diciembre de 2011 para examinar las credenciales recibidas hasta la fecha. UN 5- وعقدت اللجنة جلستها الأولى في 9 كانون الأول/ديسمبر 2011 لفحص وثائق التفويض التي تلقتها حتى ذلك التاريخ.
    Tomó nota de las preocupaciones planteadas por la Quinta Comisión en su primera sesión del período actual de sesiones respecto de la presentación tardía de la documentación. UN ولاحظ الشواغل التي أبدتها اللجنة الخامسة في جلستها الأولى من الدورة الحالية بشأن التأخر في إصدار الوثائق الخاصة بها.
    9. El OSE examinó este subtema en la reanudación de su primera sesión y tomó nota del documento FCCC/SBI/2011/INF.8. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المستأنفة وأحاطت علماً بالوثيقة FCCC/SBI/2011/INF.8.
    En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas conjuntamente por el Sr. Nikov y el Sr. Osafo. UN وقررت في جلستها الأولى أن تنظر فيه في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد نيكوف والسيد اوسافو.
    En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas conjuntamente por el Sr. Nikov y el Sr. Osafo. UN وقررت في جلستها الأولى أن تنظر فيه في إطار مشاورات غير رسمية يشترك في تيسيرها السيد نيكوف والسيد اوسافو.
    9. El OSACT examinó este subtema del programa en su primera sesión, y también en su segunda sesión, celebrada el 15 de junio. UN 9- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول في جلستها الأولى وفي جلستها الثانية المعقودة في 15 حزيران/يونيه.
    En su primera sesión, el Comité evaluó los progresos realizados hasta la fecha y encomió a la Oficina de Evaluación por su labor de planificación estratégica. UN وقال إن اللجنة قيَّمت في جلستها الأولى التقدم المحرز حتى الآن، وأثنت على مكتب التقييم لما قام به من أعمال تخطيط استراتيجية.
    9. En su primera sesión, celebrada el 2 de agosto de 1999, la Subcomisión eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN 9- انتخبت اللجنة الفرعية بالتزكية، في جلستها الأولى المعقودة في 2 آب/أغسطس 1999، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    7. De conformidad con la práctica habitual, la Comisión examinará la organización de sus trabajos en su primera sesión. UN 7- عملا بالممارسة المعتادة ستنظر اللجنة في تنظيم أعمالها خلال جلستها الأولى.
    11. El OSE examinó este subtema en su primera sesión, celebrada el 31 de mayo. UN 11- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي في جلستها الأولى المعقودة في 31 أيار/مايو.
    40. El OSE examinó este tema en su primera sesión, celebrada el 31 de mayo. UN 40- نظرت الهيئة الفرعية للتنفيذ في هذا البند في جلستها الأولى المعقودة في 31 أيار/مايو.
    10. En la primera sesión, celebrada el 31 de julio de 2000, la Subcomisión eligió por aclamación a los siguientes miembros de la Mesa: UN 10- انتخبت اللجنة الفرعية بالتزكية، في جلستها الأولى المعقودة في 31 تموز/يوليه 2000، أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    El tema fue examinado por el Comité en su primera reunión, celebrada el 29 de mayo de 2000, y presentado por la secretaría. UN 5 - تناولت اللجنة هذا البند في جلستها الأولى المعقودة في 29 أيار/مايو 2000 وكانت الأمانة قد قدمت هذا البند.
    20. En su primera sesión, celebrada el 21 de enero de 2002, el Comité Especial aprobó el siguiente programa para su primer período de sesiones: UN 20- اعتمدت اللجنة المخصصة، في جلستها الأولى المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2002، جدول الأعمال التالي لدورتها الأولى:
    12. El Comité examinó la organización de sus trabajos en sus sesiones primera, celebrada el 26 de abril y 24ª, celebrada el 11 de mayo de 1999. UN 12- نظرت اللجنة في مسألة تنظيم عملها في جلستها الأولى المعقودة في 26 نيسان/أبريل، وفي جلستها الرابعة والعشرين المعقودة في 11 أيار/مايو 1999.
    El Presidente del Comité, por conducto del Secretarlo General facilitará a los miembros de la Comisión la información obtenida y estudiada por el Comité en el momento en que les notifique la fecha de la primera reunión de la Comisión. UN يتيح رئيس اللجنة، عن طريق الأمين العام، المعلومات التي تحصل عليها اللجنة وتقوم بتدقيقها ومراجعتها، لأعضاء الهيئة وقت إخطارهم بميعاد انعقاد جلستها الأولى.
    3. En la primera sesión de la Comisión de Estupefacientes, celebrada conjuntamente con la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal el 6 de diciembre de 2012, la Comisión examinó el tema 3 del programa, cuyo título era el siguiente: UN الفصل الثاني 3- نظرت لجنة المخدِّرات، في جلستها الأولى المشتركة مع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في 6 كانون الأول/ديسمبر 2012، في البند 3 من جدول الأعمال المعنون:
    La Mesa del Comité, elegida cada año en la primera sesión del Comité, consta de un Presidente y dos Vicepresidentes. UN ويتألف مكتب اللجنة، الذي تنتخبه اللجنة في جلستها اﻷولى كل سنة، من رئيس ونائبين للرئيس.
    4. En su primer período de sesiones, el Tribunal elegirá al Presidente. UN ٤ - تنتخب المحكمة رئيسا لها في جلستها اﻷولى .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد