9. Decide que el Fondo de contribuciones voluntarias de las Naciones Unidas para las poblaciones indígenas se utilice también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistan, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas; | UN | 9 - تقرر أن يستخدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين أيضا لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين؛ |
17. Los miembros de la Junta recomendaron a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que enviara una carta haciendo un llamamiento a todos los gobiernos para que aportaran contribuciones adicionales antes de que terminara el año 2000, a fin de que la Junta pudiera conceder más subsidios y que la representación de las comunidades y organizaciones indígenas fuera más numerosa el año 2001. | UN | 17- وأوصى أعضاء المجلس المفوضة السامية لحقوق الإنسان بتوجيه رسالة نداء إلى كافة الحكومات كي تدفع تبرعات إضافية قبل نهاية عام 2000 قصد تمكين المجلس من زيادة عدد المنح المقدمة ومن مزيد تمثيل جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم في عام 2001. |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | ووسعت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 ولاية الصندوق حيث قررت أن يستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
3. La Asamblea General volvió a ampliar el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, en la que decidió que el Fondo también se utilizara para prestar asistencia a los representantes de comunidades y organizaciones indígenas a fin de que pudieran asistir, en calidad de observadores, a los períodos de sesiones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3 - ووسَّعت الجمعية العامة مرة أخرى نطاق ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يُستخدم الصندوق لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورة المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
2. La Asamblea General, en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, amplió el mandato del Fondo cuando decidió que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 2- ووسعت الجمعية العامة مرة أخرى ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
31. Los miembros de la Junta recomendaron a la Alta Comisionada para los Derechos Humanos que en septiembre de 2002 enviara una carta a los donantes en la que les pidiera que aportasen nuevas contribuciones antes de su próximo período de sesiones a fin de que la Junta pudiese conceder más subsidios y que la representación de las comunidades y organizaciones indígenas fuera más numerosa en 2002. | UN | 31- وأوصى أعضاء المجلس بأن تبعث المفوضة السامية لحقوق الإنسان في أيلول/سبتمبر 200 برسالة إلى المانحين تناشدهم فيها تقديم تبرعات إضافية قبل دورته التالية لتمكينه من مواصلة زيادة عدد المنح وتمثيل جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم في عام 2002. |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- ووسعت الجمعية العامة مجدداً ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | ووسعت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 ولاية الصندوق حيث قررت أن يستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم لقضايا السكان الأصليين. |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | وقامت الجمعية العامة، في قرارها 56/140، بتوسيع نطاق ولاية الصندوق إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- ووسعت الجمعية العامة مجدداً ولاية الصندوق في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- كما وسَّعت الجمعية العامة، مرة أخرى، ولاية الصندوق بموجب قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
La Asamblea General, en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, amplió el mandato del Fondo al decidir que éste se utilizara también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a que asistieran, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | وقامت الجمعية العامة، في قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، بتوسيع نطاق ولاية الصندوق، إذ قررت أن يُستخدم أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة بصفة مراقبين في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
3. La Asamblea General amplió nuevamente el mandato del Fondo en su resolución 56/140, de 19 de diciembre de 2001, decidiendo que éste debía utilizarse también para ayudar a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas a asistir, en calidad de observadores, a las reuniones del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas. | UN | 3- ووسَّعت الجمعية العامة، مرة أخرى، ولاية الصندوق بموجب قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، إذ قررت أن يُستخدم الصندوق أيضاً لمساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم على المشاركة، بصفة مراقبين، في دورات المحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين. |
El propósito del Fondo es prestar asistencia financiera a los representantes de las comunidades y organizaciones indígenas que deseen participar en las deliberaciones del Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos, asistencia que se sufraga con contribuciones voluntarias de los gobiernos, organizaciones no gubernamentales, otras entidades privadas o públicas y particulares. | UN | ويتمثل الغرض من الصندوق في مساعدة ممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم في المشاركة في مداولات الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين التابع للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان، عن طريق تزويدهم بالمساعدة المالية، الممولة بواسطة التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية والكيانات الخاصة أو العامة الأخرى والأفراد. |
a) Un total de 47 subsidios a representantes de comunidades y organizaciones indígenas para que puedan participar en el Grupo de Trabajo sobre Poblaciones Indígenas, por un monto aproximado de 154.212 dólares de los EE.UU. (véase anexo III); | UN | (أ) تقديم ما مجموعه 47 منحة تناهز قيمتها الإجمالية 212 154 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة (انظر المرفق الثالث)، لممثلي جماعات السكان الأصليين ومنظماتهم لكي يحضروا أعمال الفريق العامل المعني بالسكان الأصليين؛ |