ويكيبيديا

    "جماعة شرق أفريقيا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comunidad del África Oriental
        
    • la Comunidad de África Oriental
        
    • de la CAO
        
    • comunidad Económica de Eurasia
        
    • la CEPA
        
    También han avanzado mucho las negociaciones para reactivar la Comunidad del África Oriental. UN ووصلت المفاوضات الرامية إلى إحياء رابطة جماعة شرق أفريقيا إلى مرحلة متقدمة.
    El Presidente Moi se declaró además favorable en principio a la candidatura de Burundi a la Comunidad del África Oriental. UN ٥ - وأعرب الرئيس موي أيضا عن تأييده من حيث المبدأ لترشيح بوروندي لعضوية جماعة شرق أفريقيا.
    Uganda, conjuntamente con sus asociados de la Comunidad del África Oriental, actualmente está comprometida con esa integración regional de pesca sostenible en el Lago Victoria. UN وتشترك أوغندا حاليا مع شركائها في جماعة شرق أفريقيا في عملية تكامل إقليمي من هذا القبيل للصيد المستدام في بحيرة فيكتوريا.
    Por consiguiente, la solución radica en la creación de zonas de seguridad regionales, como la prevista por la Comunidad de África Oriental. UN وحل ذلك يكمن في إنشاء مناطق أمنية إقليمية مثل المنطقة الأمنية المتوخاة في إطار جماعة شرق أفريقيا.
    Actualmente se están realizando negociaciones en el marco de la Comunidad de África Oriental para instituir la aplicación de las normas de la aviación civil internacional en la región. UN كما تجرى مفاوضات على مستوى جماعة شرق أفريقيا لإقرار معايير الطيران المدني الدولي في المنطقة.
    Se estableció un primer contacto con la Comunidad de África Oriental para apoyar esta iniciativa. UN وأُجري اتصال أولي مع جماعة شرق أفريقيا لدعم هذه الجهود.
    ambas partes. Por lo tanto, de conformidad con una decisión adoptada por la Comunidad solicitamos por la presente que se conceda a la Comunidad del África Oriental la condición de observador en la Asamblea General. UN وعليه، وعملا بقرار اتخذته جماعة شرق أفريقيا، نتقدم أدناه بطلب منح جماعة شرق أفريقيا صفة مراقب في الجمعية العامة.
    Tema 164 del programa: Condición de observador en la Asamblea General de la Comunidad del África Oriental UN البند 164 من جدول الأعمال: منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    la Comunidad del África Oriental es una organización intergubernamental de carácter regional integrada por Kenya, la República Unida de Tanzanía y Uganda, creada en virtud de un tratado firmado el 30 de noviembre de 1999, y cuyo propósito es la integración de sus Estados miembros en los ámbitos económico, social, cultural y político. UN وأضاف أن جماعة شرق أفريقيا منظمة حكومية دولية ذات طابع إقليمي وتضم أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وكينيا.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental UN منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental UN منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    58/86 Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental UN منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Comunidad del África Oriental UN منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    No he recibido ninguna objeción a esa propuesta, y entiendo que las delegaciones están de acuerdo en que se añada a la Comunidad del África Oriental en el vigésimo primer párrafo del preámbulo. UN ولم أتلق أي اعتراض، وأفهم أن الوفود توافق على إضافة جماعة شرق أفريقيا في الفقرة الحادية والعشرين من الديباجة.
    Otro ejemplo es la labor realizada por los miembros de la Comunidad de África Oriental para constituir una federación política en 2015, a más tardar. UN مثال آخر هو الجهد الذي يبذله أعضاء جماعة شرق أفريقيا نحو إقامة اتحاد سياسي كامل بحلول عام 2015.
    Perspectiva de género en la ciencia, la tecnología y la innovación en la Comunidad de África Oriental UN تعميم المنظور الجنساني في العلم والتكنولوجيا والابتكار في جماعة شرق أفريقيا
    Con el tiempo, la integración en un mercado común podría ir seguida de la integración política de los cinco Estados miembros de la Comunidad de África Oriental. UN وإن الاندماج في سوق مشتركة ربما يُتَّبَع في نـهاية المطاف بالاندماج السياسي للدول الخمس الأعضاء في جماعة شرق أفريقيا.
    El Consejo también encomia a los dirigentes de la Comunidad de África Oriental por sus esfuerzos; UN ويشيد المجلس بقادة جماعة شرق أفريقيا لما يبذلونه من جهود؛
    También cabe agradecer a la Comunidad de África Oriental por su participación y sus esfuerzos. UN وينبغي أيضا شكر جماعة شرق أفريقيا لمشاركتها وجهودها.
    Se prevé poner en marcha una iniciativa más amplia que incluya a las comerciantes de la Comunidad de África Oriental y Sudán del Sur. UN ويُتوخّى تقديم مبادرة أكبر لدمج العاملات في التجارة من جماعة شرق أفريقيا وجنوب السودان.
    El Presidente de Burundi fue elegido a la presidencia de la cumbre de 2011 de la CAO. UN وانتُخب رئيس بوروندي ليتولى رئاسة مؤتمر القمة الذي ستعقده جماعة شرق أفريقيا في عام 2011.
    comunidad Económica de Eurasia UN جماعة شرق أفريقيا
    Le sorprende observar, sin embargo, que la Comunidad del África Oriental no es una de las comunidades económicas regionales con las que la CEPA desea establecer un acuerdo de la colaboración. UN وقال إنه قد اندهش إذ يلاحظ أن جماعة شرق أفريقيا لم تكن من بين الجماعات الاقتصادية الإقليمية التي سعت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا إلى إبرام اتفاق بشراكة معها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد