Delegar algunas funciones de la Comisión Nacional de Tierras, en particular las de reunión de datos e investigación, en la Comisión de Tierras de Darfur; | UN | ' 2` إسناد مهام معينة خاصة بالمفوضية القومية للأراضي، بما في ذلك جمع البيانات وإجراء البحوث، إلى مفوضية أراضي دارفور؛ |
8. reunión de datos e investigaciones sobre la trata | UN | 8- جمع البيانات وإجراء التحقيقات عن الاتجار بالبشر |
La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. | UN | وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان. |
3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración | UN | 3 - تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة |
VII. reunión de información e investigaciones | UN | سابعا- جمع البيانات وإجراء البحوث |
La delegación consideró que la recopilación de datos y las entrevistas debían llevarse a cabo empleando los medios de comunicación más económicos. | UN | ورأى الوفد أن جمع البيانات وإجراء المقابلات ينبغي أن يتم من خلال وسائل الاتصالات الأكثر اقتصادا في التكاليف. |
Exhorta al Estado Parte a que reúna datos y lleve a cabo una investigación sobre la incidencia, las causas y las consecuencias de todas las formas de violencia contra las mujeres, incluida la violencia en el hogar, y a que utilice esos datos como base para la posterior adopción de medidas amplias y la intervención con objetivos concretos. | UN | وتحث الدولة الطرف على جمع البيانات وإجراء البحوث حول تفشي كل شكل من أشكال العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، بما فيها العنف المنزلي، واستخدام هذه البيانات كأساس لتدابير قادمة شاملة ومداخلات موجهة الهدف. |
Actividades de reunión de datos e investigación | UN | واو - جمع البيانات وإجراء البحوث |
E. reunión de datos e investigaciones | UN | هاء- جمع البيانات وإجراء البحوث |
E. reunión de datos e investigaciones | UN | هاء- جمع البيانات وإجراء البحوث |
reunión de datos e investigación/supervisión del Decenio | UN | سادسا - جمع البيانات وإجراء البحوث/رصد العقد |
VII. reunión de datos e investigación | UN | سابعا- جمع البيانات وإجراء البحوث |
reunión de datos e investigación | UN | ألف - جمع البيانات وإجراء البحوث |
La delegación también quiso saber cómo apoyaría el Fondo la reunión de datos y la investigación y el análisis normativos sobre las nuevas cuestiones de población. | UN | وطلب الوفد أيضا معرفة الوسيلة التي سيتبعها الصندوق لدعم عمليات جمع البيانات وإجراء البحوث المتعلقة بالسياسات وتحليل المسائل الناشئة في ميدان السكان. |
Se consideró que la adquisición de conocimientos mediante la reunión de datos y la investigación era un requisito importante para la formulación de políticas en ese ámbito y la vigilancia de su aplicación. | UN | وقيل إن تقدم المعرفة عن طريق جمع البيانات وإجراء البحوث يمثل شرطا أساسيا هاما لوضع السياسات العامة ورصدها في هذا المجال. |
Se seguirá aplicando un programa de cooperación de alcance regional para la reunión de datos y la investigación sobre las cuestiones relacionadas con el envejecimiento de la población, la colaboración entre las distintas generaciones, las relaciones entre los géneros, la familia y la fertilidad. | UN | وسيتواصل تنفيذ برنامج تعاون على نطاق المنطقة في مجال جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن المسائل المتصلة بشيخوخة السكان، والتعاون بين الأجيال، والعلاقات الجنسانية، والأسرة، والخصوبة. |
3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración | UN | 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة |
3. Mejoramiento de la recopilación de datos y la investigación sobre el nexo entre asilo y migración | UN | 3- تحسين جمع البيانات وإجراء البحوث بشأن العلاقة بين اللجوء والهجرة |
VII. reunión de información e investigaciones | UN | سابعاً- جمع البيانات وإجراء البحوث |
La delegación consideró que la recopilación de datos y las entrevistas debían llevarse a cabo empleando los medios de comunicación más económicos. | UN | ورأى الوفد أن جمع البيانات وإجراء المقابلات ينبغي أن يتم من خلال وسائل الاتصالات الأكثر اقتصادا في التكاليف. |
Exhorta al Estado Parte a que reúna datos y lleve a cabo una investigación sobre la incidencia, las causas y las consecuencias de todas las formas de violencia contra las mujeres, incluida la violencia en el hogar, y a que utilice esos datos como base para la posterior adopción de medidas amplias y la intervención con objetivos concretos. | UN | وتحث الدولة الطرف على جمع البيانات وإجراء البحوث حول تفشي كل شكل من أشكال العنف ضد المرأة، وأسبابه وعواقبه، بما فيها العنف المنزلي، واستخدام هذه البيانات كأساس لتدابير قادمة شاملة ومداخلات موجهة الهدف. |
Las medidas adoptadas para asegurar la plena participación de las personas con discapacidad en el proceso de recopilación de datos e investigación. | UN | التدابير المتخذة لضمان المشاركة الكاملة للأشخاص ذوي الإعاقة في عملية جمع البيانات وإجراء البحوث |