G. reunión y análisis de datos e investigaciones 60 13 | UN | زاي جمع البيانات وتحليلها والبحث والتدريب حاء |
La reorganización en lo económico y social realzó la capacidad de reunión y análisis de datos de la Secretaría. | UN | وعززت إعادة التنظيم في المجال الاقتصادي والاجتماعي قدرة اﻷمانة العامة على جمع البيانات وتحليلها. |
La Consulta recomendó que se prestara apoyo a los gobiernos para manejar la información y crear sistemas de información para la reunión y el análisis de datos. | UN | وأوصت المشاورة بأن يقدم الدعم للحكومات في مجال إدارة المعلومات وإقامة نظم للمعلومات ﻷغراض جمع البيانات وتحليلها. |
Habría que emprender esfuerzos por armonizar los criterios empleados para la reunión y el análisis de datos a efectos de mejorar la comparabilidad. | UN | وينبغي بذل الجهود لمواءمة النهج المتبعة في جمع البيانات وتحليلها لتعزيز إمكانية المقارنة. |
:: Formar asociaciones con las Naciones Unidas y otros organismos para la recopilación y el análisis de datos | UN | :: إقامة شراكات مع الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات في مجال جمع البيانات وتحليلها |
ix) El Consejo podría alentar al sistema de las Naciones Unidas a que incrementara sus esfuerzos por crear una capacidad nacional de reunión y análisis de datos. | UN | ' ٩ ' يمكن للمجلس أن يشجع منظومة اﻷمم المتحدة على مضاعفة جهودها الرامية إلى بناء القدرات الوطنية من أجل جمع البيانات وتحليلها. |
El Fondo sigue prestando apoyo para el fortalecimiento de la capacidad nacional de reunión y análisis de datos. | UN | ويواصل الصندوق دعم تعزيز القدرة الوطنية في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
Aumento de la capacidad nacional de reunión y análisis de datos para el trazado de las zonas de pobreza y la preparación de informes sobre los objetivos de desarrollo del Milenio | UN | تعزيز القدرات الوطنية على جمع البيانات وتحليلها من أجل رسم خريطة الفقر والإبلاغ عن الأهداف الإنمائية للألفية |
Invita al Estado parte a que, en la medida necesaria, solicite asistencia internacional para llevar a cabo ese esfuerzo de reunión y análisis de datos. | UN | وهي تدعو الدولة الطرف إلى أن تلتمس، حسب الاقتضاء، مساعدة دولية من أجل تطوير هذه الجهود الرامية إلى جمع البيانات وتحليلها. |
Subrayamos que hay que abordar las consecuencias de esos cambios, por ejemplo mediante una mejor reunión y análisis de datos. | UN | ونشدد على الحاجة إلى التصدي للآثار المترتبة على هذه التغيرات ويشمل ذلك تحسين جمع البيانات وتحليلها. |
En la evaluación también se señaló la necesidad de fortalecer la vigilancia nutricional, la reunión y el análisis de datos. | UN | وأوضح التقييم أيضا الحاجة إلى تعزيز المراقبة للتغذية وإلى جمع البيانات وتحليلها. |
El FNUAP y la Liga también siguieron cooperando en la reunión y el análisis de datos. | UN | وواصل صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما أيضا في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
Se prestaría especial atención al mejoramiento de la capacidad de los grupos de mujeres para lograr la incorporación de una perspectiva de género en la reunión y el análisis de datos. | UN | وسيولى اهتمام خاص لتحسين قدرات المجموعات النسائية على ضمان تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين في جمع البيانات وتحليلها. |
Las orientaciones para el futuro comprendían la ampliación de las asociaciones y el fortalecimiento de la capacidad regional para la reunión y el análisis de datos. | UN | وأضاف أن الاتجاهات مستقبلاً تتضمن التوسع في الشراكات وتعزيز القدرة الإقليمية على جمع البيانات وتحليلها. |
Las de nivel nacional consistían en la recopilación y el análisis de datos, el desarrollo de tareas claras y específicas en materia de ejecución y el aumento de la sensibilización. | UN | ويستوجب الصعيد الوطني جهوداً ترمي إلى التنسيق بين جمع البيانات وتحليلها لوضع مهامٍ محددة بشأن التنفيذ وإذكاء الوعي. |
Por ello, el Gobierno quiere mejorar la recopilación y el análisis de datos. | UN | ولذلك، تريد الحكومة تحسين جمع البيانات وتحليلها. |
No existen programas internacionales y nacionales integrales para coordinar y mejorar los mecanismos de supervisión social, y urge mejorar la capacidad de reunir y analizar datos en el plano nacional, sobre todo en los países en desarrollo. | UN | وثمة حاجة الى برامج دولية ووطنية متكاملة لتنسيق وتحسين آليات الرصد الاجتماعي، كما أن هناك حاجة ملحة الى تحسين قدرات جمع البيانات وتحليلها على المستوى الوطني، ولا سيما في البلدان النامية. |
Se realizan investigaciones para determinar los criterios más apropiados y más rentables para recopilar y analizar datos con el fin de identificar la seguridad alimentaria en los hogares y las cuestiones de género en el diseño de proyectos. | UN | وتجرى حاليا بحوث تستهدف تحديد أفضل النهج وأكثرها فعالية من حيث التكلفة في جمع البيانات وتحليلها من أجل تحديد قضايا اﻷمن الغذائي لﻷسرة المعيشية وقضايا نوع الجنس في سياق تصميم المشاريع. |
El FNUAP y la Liga también siguieron cooperando en materia de recopilación y análisis de datos. | UN | وواصل أيضا صندوق اﻷمم المتحدة للسكان وجامعة الدول العربية تعاونهما في مجال جمع البيانات وتحليلها. |
Se señaló la necesidad de coordinar todas estas actividades para evitar duplicar la reunión y el análisis de los datos. | UN | وتم تحديد الحاجة إلى تنسيق هذه الأنشطة المتفرقة للتخلص من الازدواجية في جمع البيانات وتحليلها. |
Así, se subrayó la necesidad de mejorar el acopio y análisis de datos sobre diversos aspectos de la migración internacional. | UN | ولذلك، كان ثمة تشديد على الحاجة إلى جمع البيانات وتحليلها على نحو أفضل بشأن مختلف جوانب الهجرة الدولية. |
El Comité invita al Estado parte a que, si es necesario, pida asistencia internacional para el desarrollo de estas actividades de recogida y análisis de datos. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف، كلما اقتضى الأمر، إلى طلب المساعدة الدولية لتطوير جهود جمع البيانات وتحليلها. |
Se señaló la necesidad de aumentar las inversiones en la recogida y el análisis de datos. | UN | ووُجه الاهتمام إلى الحاجة إلى زيادة الاستثمار في جمع البيانات وتحليلها. |
Hay que tratar de armonizar los métodos de recolección y análisis de datos a fin de incrementar la posibilidad de comparación entre países. | UN | وينبغي بذل جهود لمواءمة نهوج جمع البيانات وتحليلها من أجل تعزيز المقارنة فيما بين البلدان. |
Se basa en varios mecanismos para reunir y analizar información: | UN | وهي تعتمد في جمع البيانات وتحليلها على عدة آليات: |
recopilación de datos y análisis de los mismos en relación con la situación social y económica de la mujer | UN | جمع البيانات وتحليلها عن الوضع الاجتماعي والاقتصادي للمرأة |
Para facilitar esta labor, la OMS convino en proporcionar la orientación necesaria sobre la recopilación y el análisis de los datos. | UN | ولتسهيل ذلك وافقت منظمة الصحة العالمية على توفير التوجيه الضروري في مجالي جمع البيانات وتحليلها. |
También se ha informado a la Mesa de que el informe del Secretario General sobre la instalación de una capacidad de supervisión en la Oficina de Gestión de Recursos Humanos requiere un volumen considerable de trabajos preparatorios, en especial la reunión y el análisis de información. | UN | 2 - ومضى قائلا إن المكتب قد أفيد أيضا بأن تقرير الأمين العام المتعلق بتوفير قدرة للرصد في مكتب إدارة الموارد البشرية يحتاج إلى قدر كبير من الأعمال التحضيرية، بما في ذلك جمع البيانات وتحليلها. |