ويكيبيديا

    "جمع المعلومات والبيانات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reunión de información y datos
        
    • reunir información y datos
        
    • reunir la información y los datos
        
    • reunión de información y de datos
        
    • recopilación de información y datos
        
    • reúnen información y datos
        
    • recopilar información y datos
        
    • información Y RECOPILACIÓN DE DATOS
        
    • datos e información
        
    • reunir y analizar información y datos
        
    La iniciativa apuntó a asistir a los países en desarrollo en la reunión de información y datos para ese fin. UN وتهدف هذه المبادرة أيضا إلى مساعدة البلدان النامية في جمع المعلومات والبيانات اللازمة لهذا الغرض.
    A. Sección I: reunión de información y datos UN ألف- الباب الأول: جمع المعلومات والبيانات
    Aprobó la propuesta y asignó la tarea de reunir información y datos sobre crisis a los comités nacionales establecidos en cada Estado miembro para continuar la labor del Comité. UN واعتمدت الاقتراح وعهدت بمهمة جمع المعلومات والبيانات بشأن اﻷزمات الى اللجان الوطنية المنشأة في كل دولة من الدول اﻷعضاء لمتابعة أعمال اللجنة.
    Ha tenido problemas para reunir la información y los datos pertinentes. UN وثمة صعوبات تصادفها في جمع المعلومات والبيانات ذات الصلة.
    27. En ocasiones, la reunión de información y de datos sobre los desplazamientos internos solo será posible o se producirá cuando los desplazados ya se hayan dispersado y mezclado entre la población en general. UN 27- وفي بعض الأحيان لا يتيسر القيام بعملية جمع المعلومات والبيانات عن التشرد الداخلي إلا بعد انتشار المشردين داخلياً بين عامة السكان واختلاطهم بهم.
    La secretaría ha convocado reuniones de grupos de expertos durante el segundo semestre de 2009 para determinar formas de racionalizar la recopilación de información y datos de los Estados Miembros. UN وتواصل الأمانة وضع الترتيبات اللازمة لعقد اجتماعات لأفرقة خبراء خلال النصف الثاني من عام 2009 لتبسيط جمع المعلومات والبيانات من الدول الأعضاء.
    Los funcionarios reúnen información y datos sobre la magnitud del desastre y las necesidades prioritarias. UN وتتولى المكاتب جمع المعلومات والبيانات عن حجم الكارثة والاحتياجات ذات اﻷولوية.
    El objetivo actual es recopilar información y datos a fin de preparar una misión de evaluación técnica, que se realizará tan pronto como las condiciones lo permitan y durante la cual se determinarán las opciones para la transición. UN ويجري التركيز حاليا على جمع المعلومات والبيانات تحضيرا لبعثة تقييم تقني سيتم إيفادها بمجرد أن تسمح الظروف بذلك وسيتم فيها تحديد خيارات الانتقال.
    III. información Y RECOPILACIÓN DE DATOS SOBRE LOS BOSQUES .. 6 - 31 5 UN ثالثا - جمع المعلومات والبيانات عن الغابات
    Se habían introducido mejoras en la reunión de información y datos desglosados por sexo, mientras que la organización de campañas de sensibilización y seminarios de capacitación en materia de igualdad entre los sexos había contribuido a que el público comprendiera mejor los problemas relativos a la igualdad entre los sexos. UN وتحسن جمع المعلومات والبيانات التي تراعى فيها اعتبارات الجنسين وساهمت المنشورات وحملات التوعية والحلقات الدراسية والدورات التدريبية في مجال المساواة بين الجنسين في تحسين فهم الجمهور لقضايا المساواة بين الجنسين.
    Se habían introducido mejoras en la reunión de información y datos desglosados por sexo, mientras que la organización de campañas de sensibilización y seminarios de capacitación en materia de igualdad entre los sexos había contribuido a que el público comprendiera mejor los problemas relativos a la igualdad entre los sexos. UN وتحسن جمع المعلومات والبيانات التي تراعى فيها اعتبارات الجنسين وساهمت المنشورات وحملات التوعية والحلقات الدراسية والدورات التدريبية في مجال المساواة بين الجنسين في تحسين فهم الجمهور لقضايا المساواة بين الجنسين.
    De hecho, el proyecto actual de investigación sobre el derecho de los pueblos indígenas a la vivienda, y las actividades previstas de reunión de información y datos sobre la supervisión y evaluación de los progresos en el logro de los objetivos de desarrollo del Milenio, en particular la meta 11 relativa a los habitantes de tugurios, tienen como fin concreto el desglose de los datos. UN والحقيقة هي أن المشروع البحثي المحدد بشأن حق السكان الأصليين في السكن، وأنشطة جمع المعلومات والبيانات المخطط لها فيما يتعلق برصد وتقييم التقدم المحرز نحو الأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصا الهدف 11 الخاص بالأحياء الفقيرة، كل ذلك يهدف بصورة محددة إلى تفصيل البيانات.
    A. reunión de información y datos UN ألف - جمع المعلومات والبيانات
    A. reunión de información y datos UN ألف - جمع المعلومات والبيانات
    A. reunión de información y datos UN ألف - جمع المعلومات والبيانات
    Tomó nota de las dificultades con que se enfrentaban para reunir información y datos pertinentes y alentó a que se promoviera la cooperación con los ministerios, las organizaciones no gubernamentales y otras instituciones. UN ولاحظ الصعوبات المعترضة في جمع المعلومات والبيانات ذات الصلة بالموضوع وشجع على زيادة التعاون مع الوزارات والمنظمات غير الحكومية وسائر المؤسسات.
    Es necesario emprender la tarea de reunir información y datos sobre la tendencia y la prevalencia de las prácticas tradicionales nocivas en las sociedades afectadas y ampliar las actividades correspondientes. UN ويلزم جمع المعلومات والبيانات المتعلقة باتجاهات الممارسات التقليدية الضارة وبمعدل انتشارها في المجتمعات المعنية والتوسع في هذا المضمار.
    El coordinador de THEMANET estará encargado de reunir la información y los datos del país e incorporarlos en la red. UN وينبغي لمنسق هذه الآلية أن يكون مسؤولاً عن جمع المعلومات والبيانات الوطنية وإدخالها في الشبكة.
    17.73 Los recursos propuestos de 21.100 dólares se refieren a la asistencia a reuniones y consultas con las secretarías de las organizaciones internacionales como la FAO y el Códex Alimentarius, así como para las actividades complementarias de la Conferencia de Helsinki sobre la protección de los bosques en Europa y para misiones de reunión de información y de datos y preparación de cursos prácticos para los países en transición. UN ٧١-٣٧ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ١٠٠ ١٢ دولار بحضور اجتماعات أمانات المنظمات الدولية مثل منظمة اﻷغذية والزراعة والدستور الغذائي وإجراء المشاورات معها ومن أجل متابعة مؤتمر هلسنكي المعني بحماية الغابات في أوروبا، ومن أجل بعثات جمع المعلومات والبيانات والتحضير لحلقات العمل من أجل البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية.
    8. Mejoramiento de la recopilación de información y datos sobre asistencia a las víctimas. El CPE propuso distintas medidas con respecto a obtener más datos fiables sobre asistencia a las víctimas y difundir más eficazmente esos datos. UN 8- تحسين جمع المعلومات والبيانات المتعلقة بمساعدة الضحايا: تقترح لجنة الخبراء الدائمة إجراءات عديدة للحصول على مزيد من البيانات الموثوقة عن مساعدة الضحايا وزيادة فعالية نشر هذه البيانات.
    6. Reunión y utilización de datos e información incluidas estadísticas UN ٦ - جمع المعلومات والبيانات واستخدامها، بما فيها الاحصاءات؛
    Para que la prevención fuera eficaz, sería necesario crear capacidad para reunir y analizar información y datos sobre personas físicas y jurídicas involucradas en la delincuencia organizada y elaborar y aplicar medidas que impidieran efectivamente la participación de los grupos delictivos organizados en las licitaciones públicas. UN ومن الضروري لكي يكون المنع فعالا خلق القدرة على جمع المعلومات والبيانات عن اﻷشخاص الاعتباريين والطبيعيين المشاركين في الجريمة المنظمة وتحليلها، وعلى وضع وتنفيذ تدابير تقي العطاءات العامة من مجموعات الجريمة المنظمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد