ويكيبيديا

    "جمع المعلومات وتبادلها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reunión y el intercambio de información
        
    • reunión e intercambio de información
        
    • recopilación y el intercambio de información
        
    • reunir e intercambiar información
        
    • de recopilación e intercambio de información
        
    • acopio e intercambio de información
        
    • la recopilación e intercambio de información
        
    :: El fortalecimiento del enfoque de género en la reunión y el intercambio de información a fin de mejorar los mecanismos de prevención y alerta temprana. UN :: تعزيز التركيز على الفوارق بين الجنسين في جمع المعلومات وتبادلها لتحسين آليات الحماية والإنذار المبكر.
    Recomendaciones para mejorar la reunión y el intercambio de información UN توصيات من أجل تحسين جمع المعلومات وتبادلها
    Las cuatro redes contribuyen a la lucha contra la desertificación realizando tareas de reunión e intercambio de información e investigación. UN والشبكات اﻷربع لها صلة بالجهود الرامية إلى مكافحة التصحّر، وذلك في مجالات من قبيل جمع المعلومات وتبادلها وإجراء البحوث.
    II. reunión e intercambio de información y actividades de investigación UN ثانيا - جمع المعلومات وتبادلها وإجراء البحوث
    ii) Controlar y fomentar la recopilación y el intercambio de información y la cooperación transfronteriza, y contribuir a las bases de datos sobre las víctimas y los delincuentes, a fin de mejorar la asistencia a los niños. UN `2` تأطير وتشجيع جمع المعلومات وتبادلها والتعاون عبر الحدود والمساهمة في قواعد البيانات المتعلقة بالضحايا والجناة، وذلك بغية تحسين المساعدة المقدمة إلى الأطفال؛
    1. Instrumentos para reunir e intercambiar información UN 1- أدوات جمع المعلومات وتبادلها
    1. El fortalecimiento del enfoque de género en la reunión y el intercambio de información a fin de mejorar los mecanismos de prevención y alerta UN 1 - تعزيز التركيز على الفوارق بين الجنسين في جمع المعلومات وتبادلها لتحسين آليات الحماية والإنذار المبكر
    La reunión y el intercambio de información es fundamental para promover la conservación y el uso sostenible de la diversidad biológica marina. UN 192 - يعتبر جمع المعلومات وتبادلها أمران هامان من أجل تعزيز حفظ التنوع البيولوجي البحري واستخدامه بشكل مستدام().
    En la resolución 1966/14, el Consejo Económico y Social pidió que se preparara un proyecto de manual o proyectos de manual sobre el uso y aplicación de la Declaración sobre los principios fundamentales de justicia para las víctimas de delitos y del abuso de poder, y que se mejorara la reunión y el intercambio de información a este respecto. UN ٥٥ - وقد طلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في قراره ٦٩٩١/٤١، إعداد دليل إرشادي أو أدلة إرشادية بشأن تنفيذ إعلان مبادئ العدل اﻷساسية المتعلقة بضحايا اﻹجرام والتعسف في استعمال السلطة، ودعا إلى تحسين عملية جمع المعلومات وتبادلها في هذا الصدد.
    29. De conformidad con la resolución 5/4, la UNODC finalizó y siguió elaborando instrumentos jurídicos y técnicos para facilitar la reunión y el intercambio de información sobre cuestiones relacionadas con el Protocolo sobre armas de fuego, así como instrumentos para facilitar la ratificación y su aplicación. UN 29- عملاً بالقرار 5/4، انتهى المكتب من وضع أدوات قانونية وتقنية وواصل تطويرها أخرى لتيسير جمع المعلومات وتبادلها بشأن المسائل المتعلقة ببروتوكول الأسلحة النارية، وأدوات لتيسير التصديق على البروتوكول وتنفيذه.
    Las organizaciones regionales han desempeñado una función importante en la reunión e intercambio de información. UN ٩ - واضطلعت المنظمات اﻹقليمية بدور هام في جمع المعلومات وتبادلها.
    O. Derecho a la intimidad: reunión e intercambio de información 66 - 70 36 UN سين- الحق في حرمة الخصوصيات الشخصية: جمع المعلومات وتبادلها 66-70 25
    Aunque el Servicio de Policía de Abyei aún no estaba en activo al terminar el período sobre el que se informa, la UNISFA se centró en la recopilación y el intercambio de información con el Comité Conjunto de Supervisión de Abyei con el fin de formular políticas adecuadas, teniendo en cuenta la delicada situación actual de Abyei. UN على الرغم من أن دائرة شرطة أبيي لم تكن قد بدأت عملها بعد في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، ركّزت القوة الأمنية المؤقتة لأبيي على جمع المعلومات وتبادلها مع لجنة الرقابة المشتركة في أبيي من أجل وضع السياسات المناسبة، نظرًا لحساسية الحالة في أبيي.
    45. Se debe mejorar la cooperación internacional entre los Estados y todos los sectores de la sociedad, tanto a nivel nacional como internacional, incluida la asistencia recíproca con el propósito de facilitar la recopilación y el intercambio de información y la detección e investigación de delitos trasnacionales que involucren a niños víctimas y testigos y el enjuiciamiento de quienes los cometan. UN 45 - ينبغي زيادة التعاون الدولي بين الدول وكل قطاعات المجتمع، على كلا الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك تبادل المساعدة لغرض تيسير جمع المعلومات وتبادلها وكشف الجرائم عبر الوطنية التي يكون الأطفال من ضحاياها أو الشهود عليها والتحقيق في تلك الجرائم والملاحقة عليها قضائيا.
    44. Deberá promoverse la cooperación internacional entre los Estados y todos los sectores de la sociedad, tanto a nivel nacional como internacional, incluida la asistencia recíproca con el propósito de facilitar la recopilación y el intercambio de información y la detección e investigación de los delitos transnacionales que impliquen a niños como víctimas y testigos, así como el enjuiciamiento de quienes los cometan. UN 44- وينبغي تعزيز التعاون الدولي بين الدول وكل قطاعات المجتمع، على الصعيدين الوطني والدولي، بما في ذلك المساعدة المتبادلة لغرض تيسير جمع المعلومات وتبادلها وكشف الجرائم عبر الوطنية التي يكون الأطفال من ضحاياها أو الشهود عليها والتحقيق في تلك الجرائم والملاحقة عليها قضائيا.
    Instrumentos para reunir e intercambiar información UN أدوات جمع المعلومات وتبادلها
    20. Los miembros del Grupo de Trabajo consideran que su participación en manifestaciones y reuniones relacionadas con los pueblos de origen africano les brindaría la oportunidad de reunir e intercambiar información y dar a conocer su mandato e iniciativas a otros socios estratégicos. UN 20- ويعتقد أعضاء الفريق العامل أن من شأن مشاركتهم في الأنشطة والاجتماعات المتعلقة بالسكان المنحدرين من أصل أفريقي أن يتيح أمامهم فرص جمع المعلومات وتبادلها وكذلك تعريف مختلف الشركاء الاستراتيجيين بولاية الفريق العامل ومبادراته.
    - Mejoramiento de la recopilación e intercambio de información a través de las organizaciones regionales de ordenación pesquera; UN - تحسين طريقة جمع المعلومات وتبادلها عن طريق المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد