ويكيبيديا

    "جمله" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • frase
        
    • frases
        
    • camello
        
    • oración
        
    • terminos
        
    Marianne, en el centro de la pantalla con el suéter rojo, resumió toda ese debate de dos horas en una frase que nunca olvidaré. TED مارينا , في منتصف الشاشه مرتديه الرداء الاحمر , لقد لخصت مفاد مناقشة ساعتين في جمله لم انساها ابدا .
    Y en esa carta había una frase, sí, una frase muy críptica, que decía que no le quedaba mucho tiempo de vida. Open Subtitles وفى الرساله كان هناك جمله مبهمه للغايه يخبرها أنه ليس لديه متسع من الوقت
    Está bien, empecemos desde el principio. ¿Cuál es la primera frase de nuevo? Open Subtitles حسناً، فلنبدأ من الأول ماهي أول جمله مجدداً؟
    " Quien crees que soy, Rockefeller ? " Esa fué una de sus frases favoritas. Open Subtitles "من تعتقدني، روكفلر؟" كانت هذه إحدى جمله المفضلة
    Es decir, ya dice frases completas. Open Subtitles اعني بأنها تقول جمله كامله الآن
    - Haremos su casa en donde Dios... decida detener al camello. Open Subtitles اينما يأمر الله جمله أن تتوقف فسيبنى لنفسه دارا
    Es como del tamaño de un punto en una oración. TED لذا, الأمر عباره عن حجم نقطة صغيره في جمله.
    Dejame tratar de ponerlo en terminos que entiendas. Open Subtitles دعيني احاول ان اوضح لكي في جمله يمكنك فهمها
    Algunas veces pienso en una frase que escuche cuando era niño un amigo que me dijo Open Subtitles احيانا اظن في جمله سمعتها وانا صغير قالها صديق لي
    ¡Tiene una frase que acaba siendo un párrafo entero sobre el clítoris de una mujer que se convierte en una oruga! Open Subtitles لديها جمله تستمر لصفحه كامله عن مهبل سيده ما وهو يتحول إلى يرسوع
    Vale, es la frase más dramática que he oído. Felicidades. Open Subtitles هذه اكثر جمله دراميه سمعتها في حياتي , مبروك
    "Camarada, mata a un alemán" fue una frase muy utilizada. Open Subtitles "سيقتص منكم الرفاق قبل أن تلوذوا بالفرار أيها الألمان" جمله كانت شائعه بين الروس فى ذلك الوقت: *
    O escuchar la palabra "ácido" y "Dr. Crane," en la misma frase. Open Subtitles أو أن أسمع كلمة أسيد و دكتور كرين في جمله واحده ...
    Ni siquiera una frase vas a dejarme terminar, ¿verdad? Open Subtitles أنتِ لن تدعني أكمل جمله . ألست كذالك
    Robin, talvez despues podemos discutir el significado de la palabra "emergencia" y la frase Open Subtitles روبن " يمكننا لاحقاً ان نتناقش بشأن معنى " كلمة "حالة طوارئ " واستخدامها داخل جمله
    Aceptamos "ustedes" a cambio de otras de sus frases favoritas. Open Subtitles "و سمحنا له بقول "قومكم بمقابل تخليه عن بعض جمله المفضلة الآخرى
    Busque en particular sus frases de lanzamiento, Open Subtitles أنظري الآن إلى جمله المحبوبه
    Aún no digo frases completas. Open Subtitles انا لا اقول جمله كامله
    El señor y el amo de una familia cuyo camello dejó la carrera a mitad... y cuyo propio hermano le dio la espalda... necesita un gran coraje para participar de nuevo en un evento semejante Open Subtitles اللورد وسيد العائلة الذى ترك جمله السباق فى نصف الطريق والذي أدار أخّيه ظهره إليه و رحل يحتاج لشجاعة حقيقية للمشاركة ثانية في مثل هذا الحدث
    Algunas personas traen un caballo o un camello y podemos enviarles a operaciones militares en las que pueden participar con su montura. [...] Los reclutas reciben armas que han de devolver una vez que termina el adiestramiento. UN قد يأتي الشخص ومعه حصان أو جمل، وقد نرسله إلى العمليات العسكرية على حصانه أو جمله. [...] ويزود المجندون بالسلاح ويجمع منهم السلاح بعد انتهاء التدريب.
    No leeré 387 páginas, sino puede estar de acuerdo en su primera oración Open Subtitles انا لن أقرأ 387 صفحه فى كتاب و اول جمله به لا يعرف الكاتب ماذا يقول
    Es una oración que nadie quiere oír. Open Subtitles هذه جمله لا يُحهبا اي شاب
    Dejame tratar de ponerlo en terminos que puedas entender. Open Subtitles دعيني احاول ان اوضح لكي في جمله يمكنك فهمها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد