ويكيبيديا

    "جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la República Democrática del Congo es parte
        
    la República Democrática del Congo es parte en el proceso de Ottawa relativo a las minas terrestres antipersonal. UN إن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في عملية أوتاوا المتعلقة باﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos y en varios instrumentos relativos al derecho internacional humanitario, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos y en varios instrumentos relativos al derecho internacional humanitario, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos y en varios instrumentos relativos al derecho internacional humanitario, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    Particular importancia tiene el dejar constancia que la República Democrática del Congo es parte de la Convención de 1951 sobre el estatuto de los refugiados. UN ٧٢ - ومن المهم بصفة خاصة اﻹشارة إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في اتفاقية عام ١٩٥١ المتعلقة بمركز اللاجئين.
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos y en varios instrumentos relacionados con el derecho internacional humanitario, UN " وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos y en varios instrumentos relacionados con el derecho internacional humanitario, UN وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en numerosos instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos, así como en numerosos instrumentos de derecho internacional humanitario, UN وإذ تضع في اعتبارها أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بحقوق الإنسان، فضلاً عن الكثير من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en numerosos instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos, así como en numerosos instrumentos de derecho internacional humanitario, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بحقوق الإنسان، وفي العديد من الصكوك المتصلة بالقانون الإنساني الدولي،
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en numerosos instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos, así como en numerosos instrumentos de derecho internacional humanitario, UN وإذ تشير إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتصلة بحقوق الإنسان، وفي العديد من الصكوك المتصلة بالقانون الإنساني الدولي،
    18. la República Democrática del Congo es parte en las principales convenciones internacionales de derechos humanos. UN 18- جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في الاتفاقيات الدولية الأساسية في مجال حقوق الإنسان.
    La Comisión Nacional para los Refugiados se asegura de que las personas que se encuentran en esas situaciones no sean reconocidas como refugiados, habida cuenta de que la República Democrática del Congo es parte en todas esas convenciones internacionales. UN وتحرص اللجنة الوطنية للاجئين على ألا يمنح الأشخاص المشار إليهم أعلاه مركز لاجئين نظراً إلى أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في جميع تلك الاتفاقيات الدولية.
    Teniendo presente que la República Democrática del Congo es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial, UN وإذ تضع في اعتبارها أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب، وكذلك في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري،
    14. la República Democrática del Congo es parte de los instrumentos que se indican en el anexo II, pero no adhirió a ningún nuevo pacto desde el cambio de Gobierno. UN 14- إن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في الصكوك المدرجة في المرفق الثاني لكنها لم تنضم إلى أي عهد جديد منذ تغير الحكومة.
    Teniendo presente que la República Democrática del Congo es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales, la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial y la Convención sobre los Derechos del Niño, así como la Carta africana de derechos humanos y de los pueblos, UN وإذ تضع في اعتبارها أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، واتفاقية حقوق الطفل، فضلاً عن الميثاق الإفريقي لحقوق الإنسان والشعوب،
    Teniendo presente que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales de derechos humanos y de derecho humanitario, UN وإذ تدرك أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني()،
    Teniendo presente que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales de derechos humanos y de derecho humanitario, UN وإذ تدرك أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان والقانون الإنساني()،
    Observando que la República Democrática del Congo es parte en varios instrumentos internacionales y regionales de derechos humanos y en varios instrumentos relativos al derecho internacional humanitario, UN " وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي،
    la República Democrática del Congo es parte que opera al amparo del artículo 5 del Protocolo de Montreal y su situación se ha de examinar en relación con el tema 6 respecto de otras cuestiones relativas al incumplimiento derivadas de la presentación de datos. UN 78 - جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف يعمل بموجب المادة 5 من بروتوكول مونتريال، وسوف يبحث في وضعه بموجب البند 6 من جدول الأعمال من حيث القضايا الأخرى المتعلقة بعدم الامتثال الناشئة عن تقرير البيانات.
    Teniendo presente que la República Democrática del Congo es parte en el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Pacto Internacional de Derechos Económicos Sociales y Culturales y la Convención Internacional sobre la Eliminación de todas las Formas de Discriminación Racial Resolución 2106 A (XX), anexo. UN وإذ تضع في اعتبارها أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، وفي العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وفي الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري)٤٨(، وكذلك في الميثاق اﻷفريقي لحقوق اﻹنسان والشعوب)٤٩(،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد