Discurso del Sr. Nelson Rolihlahla Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | كلمة فخامة الرئيس نيلسون روليهلاهــلا مانديــلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Discurso del Excelentísimo Señor Nelson Rolihlahla Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | خطاب يلقيه فخامة السيد نيلسون روليهلاهلا مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | المراجع العام للحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | المراقب العام لحسابات جمهورية جنوب أفريقيا |
Declaración del Excelentísimo Señor Thabo Mbeki, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | بيان صاحب الفخامة السيد تابو مبيكيه، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | المراجع العام للحسابات، جمهورية جنوب أفريقيا |
Auditor General de la República de Sudáfrica | UN | مراجع الحسابات العام، جمهورية جنوب أفريقيا |
Examen de la presentación de Sudáfrica con respecto a la región continental del territorio de la República de Sudáfrica | UN | النظر في الطلب المقدم من جنوب أفريقيا فيما يتعلق بالبر الرئيسي من أراضي جمهورية جنوب أفريقيا |
Discurso del Excelentísimo Sr. Nelson Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica | UN | خطاب فخامة السيد نلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
El Excelentísimo Sr. Nelson Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب فخامة السيد نلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا إلى المنصة |
El Excelentísimo Sr. Nelson Rolihlahla Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب فخامة السيد نلسون مانديلا، رئيس جمهورية جنوب أفريقيا من المنصة |
Abrigamos muy sinceramente la esperanza de que la República de Sudáfrica siga progresando por ese rumbo. | UN | ويحدونا وطيد اﻷمل في أن تواصل جمهورية جنوب أفريقيا تقدمها في هذا المسار. |
Un excelente ejemplo de esto lo ofrecían los acontecimientos recientes en la República de Sudáfrica. | UN | ويمكن استقاء مثال ممتاز على ذلك من اﻷحداث التي وقعت في اﻵونة اﻷخيرة في جمهورية جنوب أفريقيا. |
Cargo actual Alto Comisionado de Ghana ante la República de Sudáfrica | UN | المنصب الحالي: المفوض السامي لغانا لدى جمهورية جنوب أفريقيا |
La Asamblea General no ignora que la República de Sudáfrica ha solicitado su ingreso al Comité como miembro de pleno derecho y que pronto hará lo mismo Namibia. | UN | وتعلم الجمعية العامة أن جمهورية جنوب أفريقيا طلبت أن تصبح عضوا كامل العضوية في اللجنة وأن ناميبيا ستحذو حذوها قريبا. |
Excmo. Sr. Thabo Mbeki, Presidente Adjunto de la República de Sudáfrica. | UN | سعادة السيد تابو مبيكي، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا. |
Excmo. Sr. Thabo Mbeki, Presidente Adjunto de la República de Sudáfrica. | UN | سعادة السيد تابو مبيكي، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا. |
Estamos dispuestos a cooperar estrechamente con el futuro Presidente del Movimiento, la República de Sudáfrica. | UN | ونحن مستعدون للتعاون بصورة وثيقة مع جمهورية جنوب أفريقيا التي سترأس الحركة فيما بعد. |
El Sr. Nelson Rolihlahla Mandela, Presidente de la República de Sudáfrica, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد نيلســون روليهلاهــلا مانديــلا، رئيــس جمهورية جنوب أفريقيا إلى قاعة الجمعية العامة. |
El Gobierno de la República de Sudáfrica se complace en presentar el primer informe relativo a la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer (CEDAW). | UN | يسر حكومة جمهورية جنوب أفريقيا أن تقدم إليكم تقريرنا اﻷول عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Auditor General de la República de Sudáfrica y Presidente | UN | فاكيه المراجع العام للحسابات في جمهورية جنوب أفريقيا ورئيس |
Department for Environmental Affairs and Tourism, Republic of South Africa. 2009. | UN | إدارة شؤون البيئة والسياحة في جمهورية جنوب أفريقيا 2009. |
5. Acoge también con agrado el hecho de que Sudáfrica haya abandonado voluntariamente su programa de armas nucleares, así como que Belarús, Kazakstán y Ucrania hayan renunciado voluntariamente a las armas nucleares, y reconoce la aportación notable de esos Estados al desarme nuclear y al fortalecimiento de la seguridad regional y mundial. | UN | ٥ - ترحب أيضا بتخلي جمهورية جنوب أفريقيا طوعا عن برنامجها في مجال اﻷسلحة النووية وبتخلي أوكرانيا وبيلاروس وكازاخستان طوعا عن اﻷسلحة النووية، وتقر بالمساهمة الهامة لتلك الدول في نزع السلاح النووي وتعزيز اﻷمن اﻹقليمي والعالمي. |
Sólo en Sudáfrica se ha registrado a más de 38.000 solicitantes de asilo provenientes de 52 países. | UN | وهناك في جمهورية جنوب أفريقيا وحدها أكثر من ٠٠٠ ٨٣ من ملتمسي حق اللجوء المسجلين القادمين من ٢٥ بلدا مختلفا. |