Hoy cederemos el micrófono a un hombre que no requiere presentación pues todos sabemos que es un gran desgraciado. | Open Subtitles | الليلة سنُسلم الخطاب لرجلٍ هو في غنى عن التعريف لأننا جميعاً نعلم أيُّ رجل لعين هو |
todos sabemos que la verdadera razón es que no quieres decir a Joel que todavía estas enamorada de mi. | Open Subtitles | جميعاً نعلم بأن السبب الحقيقي لانكي لا تريدي مني إخبار جويل بأنك لازلتي واقعه في حبي |
todos sabemos lo que hemos hecho, y todos sabemos que esta es... nuestra única oportunidad. | Open Subtitles | كلنا نعلم ماذا فعلنا و نحنُ جميعاً نعلم أن هذه هي فُرصَتُنا الوحيدة |
todos sabemos que nunca ha habido un tiempo más propicio para avanzar. | UN | ونحن جميعاً نعلم أنه لم تتح لنا أبداً من قبل فرصة سانحة مثل الفرصة المتاحة لنا اﻵن للمضي قدماً. |
todas sabemos sobre cristales y adivinación. | Open Subtitles | نحن جميعاً نعلم عن التعويذات الزجاجية و العرافة |
Pero tiene miedo de su propia gente, y debe tenerlo, porque ambos sabemos que van a matarle en el momento en que regrese. | Open Subtitles | ولكنك خائفاً من شعبك ويجدر بك ذلك لأننا جميعاً نعلم |
Nosotros también lamentamos que no hayamos podido aprobar un informe sustantivo, todos sabemos quién es el responsable de este fracaso y esperamos que los demás no sigan su ejemplo. | UN | إننا نشعر بالأسف أيضاً لأننا لم نتمكن من اعتماد تقرير موضوعي. وإننا جميعاً نعلم من هو المسؤول عن فشل ذلك ونأمل ألا يتكرر هذا المثال. |
todos sabemos lo delicada que era la aprobación del informe anual después del fracaso de la Conferencia para aplicar su programa de trabajo. | UN | إننا جميعاً نعلم أن اعتماد التقرير السنوي كان أمراً حساساً بعد فشل المؤتمر في وضع برنامج عمله موضع التنفيذ. |
todos sabemos que cuando estamos muy estresados no rendimos al máximo. | TED | ونحن جميعاً نعلم هذا .. فعندما نكون متوترين، لايمكننا أن نقدم أفضل ما عندنا. |
Estoy seguro de que todos sabemos lo que significan esta fecha y este lugar en la historia. | Open Subtitles | أنا متأكد بأننا جميعاً نعلم أهمية هذا التاريخ ومكانه فى التاريخ |
todos sabemos cuánto te importa, pero nos pondrás en un peligro aún mayor. | Open Subtitles | يا رمبرانت.إننا جميعاً نعلم كم تهتم بأمرها لكنك سوف تقوم بتعريضنا للكثير جداً من الأخطار |
todos sabemos a donde nos pueden llevar, ¿no? | Open Subtitles | ؟ لأننا جميعاً نعلم إلى أين يمكن أن تؤدي بنا، أليس كذلك؟ |
Pero todos sabemos que... la vida no es siempre como la planeamos. | Open Subtitles | لكننا جميعاً نعلم أن الحياة لا تكون كما نخطط لها دائماً |
todos sabemos que desde el Glitter Gulch al Strip, esta ciudad brilla más que Times Square por la noche. | Open Subtitles | جميعاً نعلم انه من الوادي البراق إلى هذا الشارع فإن هذه المدينة تضيء أكثر من التايم سكوير في الليل |
Creo que todos sabemos lo que está en juego aquí. | Open Subtitles | اعتقد اننا جميعاً نعلم ماهو الذي على المحك الآن |
Creo que todos sabemos lo que está en juego aquí. | Open Subtitles | أعتقد أننا جميعاً نعلم ماهو الذي على المحك هنا |
Y odio volver a sacar este tema porque como todos sabemos no te gusta delegar, sin embargo, parece el momento apropiado para contratar un director de finanzas. | Open Subtitles | لا أريد أن آتي على ذكر ذلك مجدداً لأننا جميعاً نعلم أنك لا تحب الانتداب، ولكن قد حان الوقت لتعيين مدير مالي. |
en San Bernardino, pero creo que todos sabemos lo que significa. | Open Subtitles | في سان برناردينو, ولكن آعتقد بأننا جميعاً نعلم ماذا يعني هذا.. |
pero todos sabemos que eso es el código para "Esto es un gran ultimátum". | Open Subtitles | ولكن جميعاً نعلم بأن ذلك شفره لإنه إنذار خطر كبيير |
Creo que todos sabemos cómo terminó esto para Caleb Richards. | Open Subtitles | أظن أننا جميعاً نعلم ما انتهى عليه كايلب ريتشاردز |
Creo que todas sabemos adónde va esto. Seamos sinceras. | Open Subtitles | أظننا جميعاً نعلم إلى أين سيصل هذا لنكن صادقين |
Pero tiene miedo de su propia gente, y debe tenerlo, porque ambos sabemos que van a matarle en el momento en que regrese. | Open Subtitles | ولكنك خائفاً من شعبك ويجدر بك ذلك لأننا جميعاً نعلم |