En fin, nos vamos a reunir todos en el patio a las 8:00 y salir, por si quieres unirte. | Open Subtitles | على اي حال,سنلتقي جميعنا في الملعب عند الساعة 8 و سنخرج بعدها ان كنت ترغب بالانضمام |
El terrorismo no sólo produce miles de bajas, sino que nos pone a todos en situación de peligro. | UN | فالإرهاب لايزهق آلاف الأرواح فقط، بل لقد وَضَعَنا جميعنا في وضعٍ خَطِر. |
todos en esta sala. Vosotros, yo, todo el mundo en esta ciudad. | Open Subtitles | جميعنا في هذه الغرفة أنت , أنا , كل من بالمدينة |
Todos estamos en la primera línea en este momento. | TED | نقبع جميعنا في الخطوط الأماميّة حاليًا. |
Mira, ahora estamos en el mismo equipo, así que, ¿por qué no lo hacemos juntos? | Open Subtitles | إسمع، جميعنا في الفريق نفسه الآن، فلمَ لا ننتهِ من هذا؟ |
Es mejor si no estamos todos en el mismo lugar. | Open Subtitles | من الأفضل ألا نتواجد جميعنا في مكان واحد |
Genial, así estaremos todos en el mismo barco, enfadados contigo y fingiendo que no lo estamos. | Open Subtitles | عظيم,جميعنا في نفس القارب غاضبون منك ونتظاهر بالعكس |
Bueno, estamos todos en el mismo baco, así que si uno tiene un problema, el problema es de todos. | Open Subtitles | حسناً،نحن جميعنا في نفس المركب وإن كان لدى أحد منا مشكلة فستكون مشكلة للجميع |
Estamos todos en el mismo lugar y no tenemos computadores. | Open Subtitles | يتواجد جميعنا في نفس المكان وليست لدينا أية حواسيب |
Iremos todos en el carro como quería tu madre. | Open Subtitles | سنذهب جميعنا في العربة مع والدتنا, كما آرادت |
Aunque vamos a estar algo apretados todos en una sola habitación. | Open Subtitles | تبدو ضيقة جداً أعني، جميعنا في غرفة واحدة |
todos en este planeta todos buscamos calor. | Open Subtitles | جميعنا في هذا الكوكب، نبحث عن الدفء. هذا كل ما نريده. |
Si nos unimos todos en dichos proyectos y nos comprometemos seriamente a cumplir con nuestras responsabilidades compartidas, posiblemente podremos garantizar un mundo más armonioso a las generaciones futuras. | UN | وإذا اشتركنا جميعنا في هذه المشاريع والتزمنا بشكل جدي بمسؤولياتنا المشتركة، نأمل أن نتمكن من تحقيق عالم أكثر انسجاما من أجل الأجيال المقبلة. |
Significa que cuando vamos a dormir por la noche todos, en los últimos 15 segundos antes de conciliar el sueño, nuestro último pensamiento debería ser me alegro de que exista Irlanda. | TED | هذا يعني أنه عندما نخلد إلى النوم ليلا، جميعنا في ال15 ثانية الأخيرة من النوم العميق، آخر ما نفكر فيه يجب أن يكون، يا إلهي، كم أنا ممتن لوجود أيرلندا. |
Ahora nos quiere a todos en la sala de conferencias, | Open Subtitles | والا هو يردنا جميعنا في غرفة الاجتماع |
¿Estamos todos en la misma habitación? . | Open Subtitles | سنمكث جميعنا في هذه الغرفة ؟ |
Estamos todos en el mismo equipo. | Open Subtitles | جميعنا في الفريق نفسه هنا. |
Dean, algo está empezado a suceder, creo que es muy serio necesito tratar de averiguar que está pasando ten mucho cuidado, Dean, Todos estamos en peligro. | Open Subtitles | دين , شيء بدأ يحصل أظن أنّه خطير أحتاج لمعرفة ما الذي يحصل كن حذرا , دين جميعنا في خطر |
Pero Todos estamos en esta foto. Estudiamos juntos. | Open Subtitles | لكن جميعنا في هذهِ الصورة وذهبنا للمدرسة معاً. |
Todos estamos en el mismo equipo aquí. | Open Subtitles | كلّ شيء على ما يرام، جميعنا في نفس الفريق. |