ويكيبيديا

    "جميعهم من" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos ellos
        
    • Todos de
        
    • ninguno de ellos
        
    • son todos
        
    • todos eran
        
    • todas ellas
        
    El número de jueces de apelación era de 7, todos ellos hombres. UN كان عدد قضاة الاستنئاف ٧، جميعهم من الرجال.
    Los soldados entraron en el mercado y ordenaron a los habitantes del pueblo, todos ellos hutu, que se congregasen en un lugar. UN فقد دخل جنود السوق وطلبوا إلى السكان الذين كانوا جميعهم من الهوتو، بالتجمع.
    Actualmente, consta de más de 100 miembros, todos ellos estudiantes y estudiantes musulmanes practicantes que, en su mayoría, han nacido y crecido en Dinamarca. UN وتضم المنظمة حالياً أكثر من 100 عضو، جميعهم من الطلبة والطلبة المسلمين الممارسين لشعائر الدين ومعظمهم وُلِد ونشأ في الدانمرك.
    Con suerte murieron Todos de heridas de bala antes de que comenzara el incendio. Open Subtitles لحسن الحظّ، ماتوا جميعهم من جراح الرّصاص قبل اشتعال الحريق
    Todos de descendencia colombiana, así que bastante creíble. Open Subtitles جميعهم من أصل كولمبي و بالتالي الأمر يبدو شرعيّاً أكثر من اللازم
    Durante 2012, el Comité estuvo integrado por cinco miembros, ninguno de ellos pertenecientes al UNFPA, que poseían la competencia técnica necesaria en gestión y control del riesgo, auditoría interna, gobernanza, gestión e información financieras y asuntos de desarrollo y programas. UN وأثناء عام 2012، كانت اللجنة الاستشارية تتألف من خمسة أعضاء، جميعهم من خارج الصندوق، ولديهم الخبرة الفنية المطلوبة في إدارة المخاطر ومراقبتها، والمراجعة الداخلية للحسابات، والحوكمة، والإدارة المالية وإعداد التقارير المالية، والمسائل الإنمائية والبرنامجية.
    La población de Tokelau, Niue y las Islas Cook son todos súbditos neozelandeses. UN وسكان إقليم توكيلاو ونيوي وجزر كوك هم جميعهم من مواطني نيوزيلندا.
    todos eran Stalinistas de línea dura, opuestos a una distensión con nosotros. Open Subtitles جميعهم من الإستاليين المتشددين المعارضين للتقارب معنا
    Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo III de su estatuto, el TAOIT estará integrado por tres magistrados y cuatro vicemagistrados, todos ellos de diferente nacionalidad. UN فالمحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية تتألف، بموجب الفقرة 1 من المادة الثالثة من نظامها الأساسي، من ثلاثة قضاة وأربعة نواب للقضاة جميعهم من جنسيات مختلفة.
    todos ellos eran civiles inocentes, y la cuarta parte eran mujeres y niños que fueron secuestrados en sus hogares, lugares de trabajo, hospitales o caminos y más tarde fueron asesinados y sus restos, depositados en fosas comunes. UN وكانوا جميعهم من المدنيين الأبرياء، يتكون ثلثهم من النساء والأطفال، الذين اختُطفوا من منازلهم أو من أماكن العمل أو المستشفيات، أو من الطرق، وقد قُتلوا فيما بعد وألقي برفاتهم في مقابر جماعية.
    Las Naciones Unidas verificó que 59 niños habían sido reclutados y utilizados, todos ellos varones, algunos de tan solo 11 años de edad. UN وتحققت الأمم المتحدة من تجنيد واستخدام 57 طفلا، جميعهم من الصبية الذين لا تتجاوز أعمارهم 11 عاما.
    Diecisiete de los residentes del edificio resultaron muertos y muchos otros resultaron heridos, todos ellos civiles. UN فقتل سبعة عشر شخصاً من القاطنين في المبنى وجُرح كثيرون آخرون كان جميعهم من المدنيين.
    todos ellos son pesos pesados. Él no pertenece aquí. Open Subtitles جميعهم من الضاربون الثِقال أما هو فلا ينتمي
    Como mucha gente, y estoy segura de que no todos ellos son alcohólicos en recuperación. Open Subtitles هناك الكثير من الناس وأنا متأكدة تماما أنه لم يشفى جميعهم من ادمان الكحول
    Cinco directores, todos ellos nacionales holandeses, administraban la Fundación. Uno de ellos era nombrado por la Corte; los demás, por el Gobierno. UN وكان يتولى إدارة عمليات المؤسسة خمسة مديرين، جميعهم من المواطنين الهولنديين، كانت المحكمة تعين واحدا منهم، بينما كانت الحكومة تعين الباقين.
    Según las fuentes, tres niños -una niña y dos niños- menores de 14 años, todos ellos de la etnia hazara, fueron, al parecer, violados en masa y sufrieron mutilaciones de los órganos genitales. UN وطبقاً للمصادر يقال إن ثلاثة أطفال دون ٤١ سنة من العمر، هم فتاة وصبيان، جميعهم من أقلية الهزارة العرقية قد اغتصبتهم عصابة وتم تشويه أعضائهم التناسلية.
    Todos de Oriente Medio, y todos los incidentes ocurrieron Open Subtitles ,جميعهم من الشرق الأوسط وجميع الحوادث حدثت
    Formado en 1981, en el Bajo Zaire, estaría compuesto por unos 100 individuos, Todos de origen ngbandi, que habrían previamente trabajado en la DSP y en la FIS. UN وقد شكلت هذه الفرقة في عام ١٨٩١، في شمال زائير، ويذكر أنها تتألف من ٠٠١ شخص، جميعهم من أصل إنغباندي، وسبق لهم العمل في الشعبة الرئاسية الخاصة وقوات التدخل الخاصة.
    Antes de la crisis, las Naciones Unidas verificaron el reclutamiento y la utilización de 162 niños, Todos de sexo masculino y mayormente de entre 14 y 17 años de edad. UN 124 - وقامت الأمم المتحدة قبل اندلاع الأزمة بالتحقق من تجنيد واستخدام 162 طفلا، جميعهم من الصبية تتراوح أعمارهم في الغالب بين 14 و 17 عاما.
    Miembros del Comité: durante 2009, el CAA estuvo integrado por cinco miembros, ninguno de ellos pertenecientes al UNFPA y, por tanto, independientes del UNFPA y de su administración y gestión. UN 2 - أعضاء اللجنة: في عام 2009، تألفت اللجنة الاستشارية لمراجعة الحسابات من خمسة أعضاء، جميعهم من خارج صندوق الأمم المتحدة للسكان، ولذلك كانوا مستقلين عن الصندوق وعن سلطته الإدارية والتنظيمية.
    Los habitantes de Tokelau, Niue y las Islas Cook son todos ciudadanos neozelandeses. UN وسكان إقليم توكيلاو ونيوي وجزر كوك هم جميعهم من مواطني نيوزيلندا.
    todos eran activistas del PPP y muchos informaron a la Comisión de que llevaban con la Sra. Bhutto desde 1986. UN وقد كانوا جميعهم من العناصر النشطة في حزب الشعب الباكستاني، وأخبر العديد منهم اللجنة أنهم كانوا مع السيدة بوتو منذ عام 1986.
    Los asaltantes mataron al menos a 5 personas e hirieron a otras 18, todas ellas miembros de las FRCI. UN وقتل المهاجمون خمسة أشخاص على الأقل وجرحوا 18 آخرين، جميعهم من عناصر القوات الجمهورية لكوت ديفوار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد