Algunas delegaciones expresaron la opinión de que todas las disposiciones de la resolución 50/225 de la Asamblea General, de 19 de abril de 1996, sobre administración pública y desarrollo, se deberían reflejar en el subprograma 8.1. | UN | ٩٤ - وأعرب عدد من الوفود عن اعتقاده بأن البرنامج الفرعي ٨-١ ينبغي أن تتجلى فيه جميع أحكام قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٥، المؤرخ ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩٦، المتعلق باﻹدارة العامة والتنمية. |
Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados | UN | تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج |
Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados | UN | تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج |
Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/582 de la Asamblea General, sobre gestión de los recursos humanos | UN | تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية |
Evaluación de la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258 de la Asamblea General, relativa a la gestión de los recursos humanos | UN | تقييم تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 المتعلق بإدارة الموارد البشرية |
Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados | UN | الهيئة المصدرة تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة القائمة على النتائج |
En conclusión, todas las disposiciones de la resolución 841 (1993) del Consejo de Seguridad se aplican cabalmente y están en vigor en Dinamarca. | UN | وختاما، ستكون جميع أحكام قرار مجلس اﻷمن ٨٤١ )١٩٩٣(، وفقا لما تقدم، منفذة وسارية تماما في الدانمرك. |
En conclusión, todas las disposiciones de la resolución 917 (1994) del Consejo de Seguridad se aplican plenamente y están en vigor en Dinamarca. | UN | وخلاصة القول أن جميع أحكام قرار مجلس اﻷمن ٩١٧ )١٩٩٤( تنفذ بذلك تنفيذا كاملا وأنها سارية في الدانمرك. |
Ahora todas las disposiciones de la resolución 1264 (1999) del Consejo de Seguridad tienen que aplicarse en todos los aspectos, como se exige en la resolución. | UN | وينبغي اﻵن أن تنفذ جميع أحكام قرار مجلس اﻷمن ١٢٦٤ )١٩٩٩( بالكامل وتلك جوانبها، كما تقول وعلى نحو ما هو مطلوب. |
Los Ministros hicieron hincapié en que era de máxima importancia que se aplicaran plena y oportunamente todas las disposiciones de la resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad. | UN | ٣٢ - وأكد الوزراء اﻷهمية القصوى لتنفيذ جميع أحكام قرار مجلس اﻷمن ٢٤٤١ )١٩٩٩( تنفيذا تاما في الوقت المناسب. |
Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados (A/57/474) | UN | تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 بشأن الميزنة على أساس النتائج (A/57/474) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados (continuación) | UN | تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج (تابع) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados (continuación) (A/57/474) | UN | تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج (تابع) (A/57/474) |
Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258 de la Asamblea General relativa a la gestión de los recursos humanos por el Departamento de Gestión | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 المتعلق بإدارة الموارد البشرية من طرف إدارة الشؤون الإدارية |
En la resolución 56/253, la Asamblea General pidió al Secretario General que, por conducto de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna (OSSI), realizara una evaluación de la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258 sobre la gestión de los recursos humanos. | UN | في قرارها 56/253، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إجراء تقييم من خلال مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 المتعلق بإدارة الموارد البشرية. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258 de la Asamblea General sobre gestión de los recursos humanos por el Departamento de Gestión | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية من قبل إدارة الشؤون الإدارية |
Este año, el Consejo tiene nuevamente ante sí un informe completo del Secretario General (E/1994/64) sobre los progresos logrados en relación con la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 47/199 de la Asamblea General. | UN | وفي هذه السنة أيضا كان معروضا أمام المجلس تقرير مرحلي كامل مقدم من اﻷمين العام )E/1994/64(، عن جميع أحكام قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩. |
El presente informe contiene la evaluación de la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231, de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2000, relativa a la presupuestación basada en los resultados, efectuada por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna en atención a lo solicitado por la Asamblea General en el párrafo 153 de su resolución 56/253. | UN | موجز يتضمن هذا التقرير تقييما لتنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2000 بشأن الميزنة على أساس النتائج، أجراه مكتب خدمات الرقابة الداخلية تلبية لطلب الجمعية العامة الوارد في الفقرة 153 من قرارها 56/253. |
A/57/474 Temas 112 y 122 – Presupuesto por programas para el bienio 2002-2003 – Informe del Secretario General sobre las actividades de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna – Aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/231 de la Asamblea General, relativa a la presupuestación basada en los resultados – Nota del Secretario General [A C E F I R] | UN | A/57/474 البندان 112 و 122 -- الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2002-2003 -- تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب خدمات الرقابة الداخلية -- تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/231 المتعلق بالميزنة على أساس النتائج -- مذكرة من الأمين العام [بجميع اللغات الرسمية] |
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la aplicación de todas las disposiciones de la resolución 55/258, sobre gestión de los recursos humanos (A/57/726) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تنفيذ جميع أحكام قرار الجمعية العامة 55/258 بشأن إدارة الموارد البشرية (A/57/726). |