ويكيبيديا

    "جميع أصحاب المصلحة والشركاء" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de todos los interesados y asociados
        
    • todos los interesados y los asociados
        
    • todas las partes interesadas y demás asociados
        
    • de todos los asociados e interesados
        
    11. Estos objetivos estratégicos orientarán las actividades de todos los interesados y asociados en la CLD en el período 2008-2018. UN 11- وستُرشد هذه الأهداف الاستراتيجية الأعمال التي سيضطلع بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية خلال الفترة 2008-2018.
    En la Estrategia se definen cuatro objetivos estratégicos que orientarán las acciones de todos los interesados y asociados en la CLD para el logro de la meta citada: UN وتحدد الاستراتيجية أربعة أهداف استراتيجية يَسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أعمالهم تحقيقاً للرؤيا المشار إليها أعلاه، أما الأهداف الاستراتيجية، فهي:
    Estos objetivos estratégicos orientarían las acciones de todos los interesados y asociados en la CLD en el período 2008-2018. UN وسيُستهدى بهذه الأهداف الاستراتيجية في الأعمال التي سيضطلع بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية خلال الفترة 2008-2018.
    12. Esos objetivos estratégicos orientarán las actividades de todos los interesados y los asociados en la CLD durante el decenio 2008-2018. UN 12- وسيسترشد جميع أصحاب المصلحة والشركاء في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بهذه الأهداف الاستراتيجية في الإجراءات التي سيتخذونها خلال الفترة 2008-2018.
    En el documento azul se definen las provincias prioritarias del Afganistán y las zonas conexas a las que debe ir dirigida la acción mediante el otorgamiento de incentivos y recompensas y el fomento de sinergias entre todas las partes interesadas y demás asociados. UN وحُددت في الورقة الزرقاء المقاطعات ذات الأولوية في أفغانستان والمناطق الملازمة لها من أجل استهدفاها بتقديم حوافز ورصد جوائز وتحقيق التآزر بين جميع أصحاب المصلحة والشركاء.
    La Estrategia contiene cuatro objetivos estratégicos (OE) y cinco objetivos operacionales (OO) que guían las acciones de todos los asociados e interesados en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD). UN وتضم الاستراتيجية أربعة أهداف استراتيجية وخمسة أهداف تنفيذية يسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أعمالهم.
    El Foro sobre Cooperación para el Desarrollo constituye una plataforma para que los Estados Miembros intercambien experiencias de apoyo a las estrategias nacionales de desarrollo, y aunque la composición del Consejo es limitada, el Foro sobre Cooperación para el Desarrollo está abierto a la participación de todos los interesados y asociados para el desarrollo pertinentes. UN ويتيح منتدى التعاون الإنمائي منبرا للدول الأعضاء لتبادل الخبرات لدعم الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية ، وعلى الرغم من أن المجلس محدود العضوية، فإن منتدى التعاون الإنمائي مفتوح أمام مشاركة جميع أصحاب المصلحة والشركاء في التنمية المعنيين.
    Objetivos de alto nivel definidos en el contexto de la Estrategia para orientar las acciones de todos los interesados y asociados en la CLD en el período 2008-2018. UN هي أهداف عليا محددة في إطار الاستراتيجية لكي يسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية في أعمالهم في الفترة 2008-2018.
    Los objetivos de la Estrategia orientarán las acciones de todos los interesados y asociados en la CLD en el período 2008-2018. UN ومن المنتظر أن ترشد أهداف الاستراتيجية الأعمال التي سيضطلع بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية في الفترة 2008-2018.
    Objetivos de alto nivel definidos en el contexto de la Estrategia para orientar las acciones de todos los interesados y asociados en la CLD en el decenio 2008-2018. UN هي أهداف عليا محددة في إطار الاستراتيجية لكي يسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية في أعمالهم في الفترة 2008-2018.
    13. Con miras a apoyar el logro de esos objetivos estratégicos, la Estrategia también establece los cinco objetivos operacionales siguientes para orientar las actividades de todos los interesados y asociados en la CLD a corto y mediano plazo (tres a cinco años): UN 13- وللمساعدة على تحقيق تلك الأهداف الإستراتيجية، تحتوي الاستراتيجية على خمسة أهداف تنفيذية أيضاً يسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في إطار اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر فيما سيتخذونه من إجراءات قصيرة ومتوسطة الأجل (3-5 سنوات).
    Además, se establecen cinco objetivos operacionales que orientarán las acciones de todos los interesados y asociados en la CLD a corto y mediano plazo (entre tres y cinco años) con miras a apoyar el logro de la meta y los objetivos estratégicos mencionados. UN وتقدم الاستراتيجية خمسة أهداف تنفيذية أيضاً يَسترشِد بها، على الأجلين القصير والمتوسط (3-5 سنوات)، جميع أصحاب المصلحة والشركاء في إطار اتفاقية الأمم المتحدة دعماً لتحقيق الرؤيا والأهداف الاستراتيجية.
    4. En la decisión 3/COP.8, las Partes aprobaron cuatro objetivos estratégicos que orientarán las acciones de todos los interesados y asociados en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) en el período 2008-2018, en especial la mejora de la voluntad política. UN 4- عملاً بالمقرر 3/م أ-8، اعتمدت الأطراف أربعة أهداف استراتيجية يسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أعمالهم في الفترة 2008-2018، بما في ذلك رفع مستوى الإرادة السياسية.
    7. En la decisión 3/COP.8, las Partes aprobaron cuatro objetivos estratégicos que orientarán las acciones de todos los interesados y asociados en la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación (CLD) en el período 2008-2018, en especial la mejora de la voluntad política. UN 7- وفقاً للمقرر 3/م أ-8، اعتمدت الأطراف أربعة أهداف استراتيجية تمثل إطاراً يسترشد به جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أعمالهم في الفترة 2008-2018، بما في ذلك في شحذ الإرادة السياسية.
    2. La Estrategia también contiene cinco objetivos operacionales, que orientarían las acciones de todos los interesados y asociados en la CLD a corto y mediano plazo (entre tres y cinco años) con miras a apoyar el logro de los objetivos estratégicos mencionados. UN 2- وتتضمن الاستراتيجية أيضاً خمسة أهداف تنفيذية سُيستهدى بها في الأعمال التي سيضطلع بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية في المديين القصير والمتوسط (من ثلاث إلى خمس سنوات)، بغية المساعدة على تحقيق الأهداف الاستراتيجية.
    20. En la Estrategia las Partes adoptaron cuatro objetivos estratégicos que orientarán las acciones de todos los interesados y asociados en la Convención en el período 2008-2018. UN 20- اعتمدت الأطراف في الاستراتيجية أربعة أهداف استراتيجية() يسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أعمالهم في الفترة 2008-2018.
    También es importante que los gobiernos mantengan un diálogo con todos los interesados y los asociados de la sociedad civil, a fin de alentarlos en su compromiso permanente hacia la promoción del derecho a la educación como elemento básico de la agenda para el desarrollo. UN 77 - ومن المهم أيضا أن تقيم الحكومات حوارا دائما مع جميع أصحاب المصلحة والشركاء من المجتمع المدني، بحيث يجدون تشجيعا في عملهم المستمر على تعزيز الحق في التعليم باعتباره عنصرا محوريا في خطة التنمية.
    Objetivos operacionales Objetivos operacionales definidos en el contexto de la Estrategia para orientar las actividades de todos los interesados y los asociados en la CLD a corto y a largo plazo, con miras a apoyar el logro de la meta y los objetivos estratégicos para 2008-2018. UN هي الأهداف المحددة على المستوى التنفيذي في سياق ' الاستراتيجية` لتشكل إطاراً يسترشد به جميع أصحاب المصلحة والشركاء في اتفاقية مكافحة التصحر في أعمالهم في الأجل القصير والمتوسط بغية دعم تحقيق التصور العام والأهداف الاستراتيجية المتعلقة بالفترة 2008-2018.
    En el " libro azul " se definen las provincias prioritarias del Afganistán y las zonas cercanas a las que debe ir dirigida la acción mediante el otorgamiento de incentivos y recompensas y el fomento de sinergias entre todas las partes interesadas y demás asociados. UN وقد حُدّدت في الورقة الزرقاء ولايات أفغانستان ذات الأولوية والمناطق القريبة منها كأهداف لتقديم حوافز ومكافآت ولبناء تضافرات بين جميع أصحاب المصلحة والشركاء.
    Con el fin de facilitar el logro de los objetivos estratégicos, la estrategia contempla, además cinco objetivos operacionales que orientarán, a corto y medio plazo (de 3 a 5 años), las acciones de todos los asociados e interesados en la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación. UN 10 - وفي سبيل دعم تحقيق تلك الأهداف الاستراتيجية، تشتمل الاستراتيجية أيضا على خمسة أهداف تنفيذية يسترشد بها جميع أصحاب المصلحة والشركاء في الاتفاقية في أعمالهم في الأجل القصير والمتوسط (3 إلى 5 سنوات).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد