ويكيبيديا

    "جميع أعضاء الفريق" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los miembros del Grupo
        
    • todos los miembros del equipo
        
    • todos sus miembros
        
    • todos los miembros de éste
        
    • todos los miembros de los equipos de
        
    El informe refleja el consenso pleno de todos los miembros del Grupo Consultivo Superior. UN ويعكس التقرير توافقا كاملا في آراء جميع أعضاء الفريق الاستشاري الرفيع المستوى.
    También se convino en que todos los miembros del Grupo de trabajo estaban dispuestos a poner en marcha la operación. UN واتفق أيضا على أن جميع أعضاء الفريق العامل مستعدون لبدء العملية.
    Se observó que todos los miembros del Grupo de Trabajo disponían ya de acceso a listas de direcciones de periodistas. UN ولوحظ أن جميع أعضاء الفريق العامل لديهم فعلاً قوائم بالعناوين البريدية للصحفيين.
    El Gobierno del Canadá estaría dispuesto a sufragar los sueldos de todos los miembros del equipo. UN وستكون حكومة كندا مستعدة لدفع مرتبات جميع أعضاء الفريق.
    82. El representante del Brasil dijo que, en el 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental, presidido por él, se había invitado a todos sus miembros a participar en la labor del Grupo Consultivo. UN 82- وقال ممثل البرازيل إنه أثناء الدورة السابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي، التي كان يتولى رئاستها، دعي جميع أعضاء الفريق الحكومي الدولي إلى المشاركة في أعمال الفريق الاستشاري المخصص.
    El presidente del grupo determinará qué documentos han de transmitirse a todos los miembros de éste y a las partes. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo, a excepción del Sr. Kenneth Osborne Rattray, asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي.
    todos los miembros del Grupo de trabajo, a excepción del Sr. Kenneth Osborne Rattray, asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته باستثناء السيد كينيث أوسبورن راتراي.
    El presidente del grupo determinará qué documentos habrán de transmitirse a todos los miembros del Grupo y a las partes. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    todos los miembros del Grupo de trabajo, asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    todos los miembros del Grupo de trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    El presidente del grupo determinará qué documentos habrán de transmitirse a todos los miembros del Grupo y a las partes. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    Puso de relieve que todos los miembros del Grupo de Trabajo habían llegado a un acuerdo de principio sobre el proyecto de normas. UN وقال إن جميع أعضاء الفريق العامل توصلوا إلى اتفاق بشأن مشروع المعايير.
    Asistieron todos los miembros del Grupo de Trabajo. UN وقد حضر الدورة جميع أعضاء الفريق العامل.
    Instamos, pues, a todos los miembros del Grupo de Trabajo a que negocien de buena fe y de manera seria, abierta y amistosa. UN ولذلك نحث جميع أعضاء الفريق العامل على التفاوض بنية حسنة وعلى نحو جدي وصريح وودي.
    todos los miembros del Grupo de Trabajo asistieron a las reuniones. UN وحضر جميع أعضاء الفريق العامل اجتماعاته.
    El presidente del grupo determinará qué documentos han de transmitirse a todos los miembros del Grupo y a las partes. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    Y ahora sé las identidades de todos los miembros del equipo. Open Subtitles و الآن بتُ أعلم كل هويات جميع أعضاء الفريق الأحمر.
    Estos cursos prácticos reúnen a todos los miembros del equipo de las Naciones Unidas para un país a fin de celebrar una sesión intensiva destinada a fomentar y fortalecer la cooperación en ese país. UN وتجمع حلقات العمل هذه جميع أعضاء الفريق القطري التابع لﻷمم المتحدة في بلد مختار للمشاركة في دورة مكثفة معَدة من أجل تعزيز ودعم التعاون في البلد المعني.
    Agradecemos la confianza demostrada al elegir a la India, por aclamación, como Presidente del Grupo. Esperamos finalizar con éxito la tarea asignada al Grupo, con la cooperación de todos sus miembros. UN ونحن نقدر الثقة التي أُسبغت على الهند بانتخابها، بالتزكية، رئيسا للفريق، ونتعشم أن يكمل بنجاح المهمة الموكلة إليه بتعاون جميع أعضاء الفريق.
    El presidente del grupo determinará qué documentos han de transmitirse a todos los miembros de éste y a las partes. UN ويحدد رئيس الفريق الوثائق التي تحال إلى جميع أعضاء الفريق وإلى الطرفين.
    todos los miembros de los equipos de gestión firman los pactos, que refrenda el personal directivo superior. UN ويتم توقيع الاتفاقات بواسطة جميع أعضاء الفريق الإداري ويصادق عليها كبار الإداريين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد