ويكيبيديا

    "جميع أنواع الأنشطة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todo tipo de actividades
        
    • todos los tipos de actividades
        
    • toda clase de actividades
        
    • todos los tipos de actividad
        
    La ley abarca todo tipo de actividades informales que están fuera del ámbito de las normativas del Banco de Reserva de la India. UN ويغطي القانون جميع أنواع الأنشطة غير الرسمية التي لا تقع تحت طائلة نظم مصرف الاحتياطي الهندي.
    Los medios de comunicación nacionales han experimentado un fuerte empuje y Dubai es una zona franca para el ejercicio de todo tipo de actividades relacionadas con la información. UN وما انفكت وسائط الإعلام الوطنية تشهد ازدهارا كبيرا، وتعد دبي منطقة حرة لممارسة جميع أنواع الأنشطة المتصلة بالمعلومات.
    :: De conformidad con el artículo 48 del Código Penal, se confiscarán todos los activos obtenidos o que se puedan obtener por todo tipo de actividades delictivas relacionadas con el terrorismo UN :: وفقا للمادة 48 من القانون الجنائي، تصادر الأموال التي تم تقديمها، أو التي سيتم تقديمها، إلى جميع أنواع الأنشطة الإجرامية المتصلة بالإرهاب.
    Debe reconocer, asimismo, los enormes esfuerzos que despliegan los países, incluido el Ecuador, para combatir todos los tipos de actividades ilícitas. UN وعليه أن يعترف أيضاً بالجهود الجبارة التي تبذلها البلدان، ومن بينها إكوادور، لمحاربة جميع أنواع الأنشطة غير المشروعة.
    Se establece además que el Estado reprimirá todos los tipos de actividades terroristas y la producción y el contrabando de estupefacientes. UN وينص الدستور أيضا على أن الدولة سوف تمنع جميع أنواع الأنشطة الإرهابية وإنتاج وتهريب المخدرات.
    2. Las Aplicaciones de la tecnología espacial en toda clase de actividades cotidianas UN 2- تطبيقات تكنولوجيا الفضاء في جميع أنواع الأنشطة الاعتيادية
    La trata de personas se produce en todos los tipos de actividad económica y sucede en todas partes del mundo. UN 35 - ويحدث الاتجار بالأشخاص في جميع أنواع الأنشطة الاقتصادية في جميع أنحاء العالم.
    El Gobierno de China apoya activamente todo tipo de actividades destinadas a promover el desarrollo de la tecnología nuclear y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وتدعم الحكومة الصينية بنشاط جميع أنواع الأنشطة الرامية إلى تشجيع تطوير التكنولوجيا النووية واستعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    El Gobierno de China apoya activamente todo tipo de actividades destinadas a promover el desarrollo de la tecnología nuclear y la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos. UN وتدعم الحكومة الصينية بنشاط جميع أنواع الأنشطة الرامية إلى تشجيع تطوير التكنولوجيا النووية واستعمال الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Las mujeres tienen derecho a participar en pie de igualdad con los hombres en todo tipo de actividades deportivas, como el fútbol, el baloncesto, el voleibol, la natación y el boxeo. UN ويحق للمرأة أن تشارك على قدم المساواة مع الرجل في جميع أنواع الأنشطة الرياضية مثل كرة القدم وكرة السلة والكرة الطائرة والسباحة والملاكمة.
    A medida que crece la demanda empresarial y comercial, muchos centros urbanos han presenciado cómo sus espacios públicos y zonas comerciales están cada vez más congestionados e invadidos por todo tipo de actividades. UN 22 - ومع تزايد الطلب على التجارة والأعمال التجارية، تشهد كثير من المراكز الحضرية تحول ساحاتها العامة وأسواقها إلى أماكن مزدحمة ومستلبة من جميع أنواع الأنشطة.
    Su aplicación se basa en el cumplimiento de los objetivos nacionales de desarrollo social y económico, el cumplimiento irrestricto de los acuerdos internacionales en materia de derechos humanos, la conservación y el aprovechamiento sustentable de los recursos naturales y la lucha contra todo tipo de actividades ilegales que afecten la seguridad ciudadana. UN ويقوم تنفيذها على أساس تحقيق أهداف التنمية الاجتماعية والاقتصادية الوطنية، والامتثال الصارم للاتفاقات الدولية في مجال حقوق الإنسان، والحفاظ على الموارد الطبيعية واستغلالها المستدام، ومكافحة جميع أنواع الأنشطة غير القانونية التي تؤثر على أمن الإنسان.
    En realidad, Mozambique ha venido participando en todo tipo de actividades a fin de frenar el tráfico ilícito de las armas pequeñas y las armas ligeras y de promover un cultura de paz en la región, incluyendo nuestra participación en operaciones conjuntas, la celebración de encuentros regionales y la realización de actividades de capacitación, bajo supervisión de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (SADC). UN والواقع أن موزامبيق ما انفكت تشارك في جميع أنواع الأنشطة الرامية إلى كبح الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، وتعزيز ثقافة السلام في المنطقة، بما في ذلك مشاركتنا في عمليات مشتركة، واجتماعات إقليمية، ودورات تدريبية تحت إشراف الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Empleados en todos los tipos de actividades UN المستخدمون في جميع أنواع الأنشطة
    En consecuencia, todos los tipos de actividades relacionadas con el terrorismo, como la planificación, financiación, facilitación y ejecución dentro del territorio de la República de Corea, pueden ser enjuiciadas y castigadas. UN ومن ثم، تحوز المحاكمة على جميع أنواع الأنشطة المتصلة بالإرهاب، من قبيل التخطيط والتمويل والتيسير والتنفيذ داخل إقليم جمهورية كوريا، والمعاقبة على هذه الأنشطة.
    Dada la complejidad de las actividades humanitarias de las Naciones Unidas, los mandatos en el ámbito de la asistencia humanitaria abarcan prácticamente todos los tipos de actividades y funciones de las Naciones Unidas y, por lo tanto, las categorías de mandatos que afectan a la labor de la Organización en este ámbito varían considerablemente. UN وبالنظر إلى تعقّد جهود الإغاثة الإنسانية التي تضطلع بها الأمم المتحدة فإن الولايات الصادرة في مجال المساعدة الإنسانية تشمل ما يكاد يكون جميع أنواع الأنشطة والمهام التي تضطلع بها الأمم المتحدة. وبالتالي فإن فئات الولايات التي تؤثر في عمل المنظمة في هذا المجال تتفاوت تفاوتا واسعا.
    Total, en toda clase de actividades UN المجموع، جميع أنواع الأنشطة
    Las tasas elevadas de desempleo y subempleo, especialmente de los jóvenes (de 15 a 24 años de edad), contribuyen al crecimiento de todos los tipos de actividad económica no estructurada. UN 281- يساهم ارتفاع معدلات البطالة والعمالة الناقصة، ولا سيما في صفوف الشباب (من 15 إلى 24 سنة) في نمو جميع أنواع الأنشطة الاقتصادية غير النظامية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد