ويكيبيديا

    "جميع إيرادات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todos los ingresos
        
    • todos los que perciba
        
    • todos los estados de ingresos
        
    La eliminación de todos los ingresos procedentes de la explotación maderera evitará también toda posibilidad de adquirir armas. UN وسيؤدي استبعاد جميع إيرادات الأخشاب إلى تجنب أي احتمال لاستخدامها من أجل الحصول على أسلحة.
    Establecer un sistema de depósito de todos los ingresos obtenidos de la explotación forestal en cuentas administradas por el Ministerio de Hacienda en el Banco Central UN إنشاء نظام لإيداع جميع إيرادات الغابات في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي
    - Creación de un sistema de depósito de todos los ingresos forestales en cuentas dirigidas por el Ministerio de Finanzas en el Banco Central de Liberia UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    Se considerarán ingresos varios todos los que perciba el PNUD con excepción de: UN تُـصنـَّـف جميع إيرادات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي كإيرادات متنوعة، باستثناء:
    17. En las cuentas del Fondo General de las Naciones Unidas figuran todos los estados de ingresos y gastos del presupuesto ordinario, así como el estado del activo y el pasivo de la Organización, excepto los que se refieren concretamente a otros fondos. UN ١٧ - يتضمن صندوق اﻷمم المتحدة العام جميع إيرادات ونفقات الميزانية العادية، فضلا عن أصول وخصوم المنظمة باستثناء تلك المرتبطة تحديدا بصناديق أخرى.
    Establecimiento de un sistema para depositar todos los ingresos por concepto de operaciones forestales en cuentas dirigidas por el Ministerio de Finanzas en el Banco Central de Liberia UN وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات تديرها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    Los presupuestos y las cuentas de los municipios deben enumerar y especificar todos los ingresos y gastos del año en cuestión. UN ويتعيّن أن تُدرَج في ميزانيات البلديات وحساباتها بشكل محدد جميع إيرادات السنة المعنية وجميع نفقاتها.
    21. Debe informarse de todos los ingresos y gastos de la organización, independientemente de las fuentes de fondos de que se trate. UN ١٢ - وينبغي اﻹبلاغ عن جميع إيرادات المؤسسة ونفقاتها مهما كان مصدر اﻷموال.
    todos los ingresos de la OSP se depositarán en la cuenta de la OSP, de conformidad con el presente Reglamento, para financiar el presupuesto bienal, toda reserva y el capital para operaciones de la OSP. UN وتظل جميع إيرادات المكتب في حساب مكتب خدمات المشاريع، وفقا لهذا النظام، لتغطية ميزانية فترة السنتين للمكتب، وأي احتياطيات، ورأس المال المتداول.
    i) La cuenta UNOPS, en la que la Oficina acredita todos los ingresos devengados por los servicios que presta y a la que se cargan todos sus gastos operacionales; UN `1 ' حساب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي تضاف إليه جميع إيرادات المكتب المتأتية من خدماته وتخصم منه جميع تكاليفه التشغيلية؛
    i) La cuenta UNOPS, en la que la Oficina acredita todos los ingresos devengados por los servicios que presta y a la que se cargan todos sus gastos operacionales; UN `1 ' حساب مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، الذي تضاف إليه جميع إيرادات المكتب المتأتية من خدماته وتخصم منه جميع تكاليفه التشغيلية؛
    El 40% de todos los ingresos presupuestarios se dedica al pago de la deuda externa, lo que limita la capacidad del Gobierno para satisfacer las necesidades urgentes de su población. UN ونخصص نسبة 40 في المائة من جميع إيرادات الميزانية لخدمة الديون الخارجية، مما يحد من قدرة الحكومة على تلبية الاحتياجات الملحة للسكان.
    - Creación de un sistema de depósito de todos los ingresos forestales en cuentas dirigidas por el Ministerio de Finanzas en el Banco Central de Liberia UN - وضع نظام لإيداع جميع إيرادات الحراجة في حسابات توجهها وزارة المالية في المصرف المركزي الليبري
    Consciente de esta situación, el Gobierno ha redefinido su política para aumentar la capacidad del Inga, recuperar todos los ingresos obtenidos con la exportación y ofrecer a la población un mejor disfrute de la energía eléctrica. UN وإذ تُدرك الحكومة هذا الوضع، فقد أعادت توجيه سياستها بهدف زيادة طاقة محطة إينغا، وتحصيل جميع إيرادات التصدير، وتمكين السكان من التمتع على نحو أفضل بالطاقة الكهربائية.
    El Administrador fiduciario acreditará todos los ingresos provenientes de tales inversiones al Fondo Fiduciario, ingresos que se habrán de utilizar para los mismos fines que los demás fondos mantenidos en el Fondo Fiduciario. UN ويقيِّد القيّم جميع إيرادات هذا الاستثمار في الصندوق الاستئماني على أن تستخدم هذه الإيرادات لنفس أغراض الأموال الأخرى المودعة في الصندوق الاستئماني.
    De conformidad con las Normas Internacionales de Contabilidad para el Sector Público (IPSAS), todos los ingresos por concepto de contribuciones se registran en valores devengados. UN 8 - وامتثالا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، يجري تسجيل جميع إيرادات المساهمات على أساس الاستحقاق.
    Los ingresos en concepto del impuesto sobre la renta de las personas físicas también representaron en torno al 1,5% del PIB en los países de bajos ingresos, lo que supone menos del 10% de todos los ingresos tributarios. UN وتناهز حصة الإيرادات المتأتية من ضريبة الدخل الشخصي ما نسبته 1.5 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي في البلدان المنخفضة الدخل، أو أقل من 10 في المائة من جميع إيرادات الضرائب.
    Ahora, conforme a las IPSAS, se contabilizan todos los ingresos y gastos de la organización, tanto los relativos a los proyectos como a las actividades institucionales, teniendo en cuenta el momento de recepción de los bienes y servicios y de su suministro a los asociados. UN والآن، بموجب المعايير المحاسبية الدولية، يبلغ عن جميع إيرادات ومصروفات المنظمة، المؤسسية منها والمتعلقة بالمشاريع، استنادا إلى وقت استلام السلع والخدمات وتقديمها إلى الشركاء.
    Se considerarán ingresos varios todos los que perciba ONU-Mujeres, con excepción de: UN تُصنف جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفها إيرادات متنوعة، ما عدا:
    Se considerarán ingresos varios todos los que perciba ONU-Mujeres, con excepción de: UN تُصنف جميع إيرادات صندوق الأمم المتحدة للسكان بوصفها إيرادات متنوعة، ما عدا:
    En las cuentas del Fondo General de las Naciones Unidas figuran todos los estados de ingresos y gastos del presupuesto ordinario, así como del activo y el pasivo de la Organización, excepto los que se refieren concretamente a otros fondos. UN ١٧ - يتضمن صندوق اﻷمم المتحدة العام جميع إيرادات ونفقات الميزانية العادية، فضلا عن أصول وخصوم المنظمة باستثناء تلك المرتبطة تحديدا بصناديق أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد