El mandato del Comité ad hoc se examinará según sea apropiado, teniendo en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes y las perspectivas relativas a la labor futura. | UN | وتُراجع ولاية اللجنة المخصصة، على النحو المناسب، مع مراعاة جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة وآفاق العمل مستقبلاً. |
El mandato del Comité ad hoc se examinará según sea apropiado, teniendo en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes y las perspectivas relativas a la labor futura. | UN | وتُراجع ولاية اللجنة المخصصة، على النحو المناسب، مع مراعاة جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة وآفاق العمل مستقبلاً. |
De conformidad con su mandato, el grupo de trabajo tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع الفريق العامل في الاعتبار، عملاً بولايته، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع المنسق الخاص في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
De conformidad con su mandato, el grupo de trabajo tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويجب أن يأخذ الفريق العامل في الاعتبار، عملاً بولايته، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويجب أن يأخذ المنسق الخاص في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
De conformidad con su mandato, el grupo de trabajo tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع الفريق العامل في الاعتبار، عملاً بولايته، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع المنسق الخاص في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
De conformidad con su mandato, el grupo de trabajo tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع الفريق العامل في الاعتبار، عملاً بولايته، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع المنسق الخاص في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El Coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع المنسق الخاص في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El Coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع المنسق الخاص في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
De conformidad con su mandato, el grupo de trabajo tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع الفريق العامل في الاعتبار، عملاً بولايته، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El Coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع المنسق الخاص في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
Cada coordinador especial tomará en consideración todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويراعي كل منسق خاص جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل. |
El Comité ad hoc tendrá en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes que se han presentado o puedan presentarse y abordará asimismo las cuestiones relacionadas con su mandato. | UN | وتأخذ اللجنة المخصصة في اعتبارها جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة الحالية والمقبلة وتتصدى أيضاً للمسائل المتصلة بولايتها. |
El mandato del Comite ad hoc será examinado según proceda teniendo en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes y las tareas previstas en el futuro. | UN | وتستعرض ولاية اللجنة المخصصة بحسب الاقتضاء استعراضاً يضع في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة وآفاق العمل المقبلة. |
El mandato del Comité ad hoc será examinado según proceda teniendo en cuenta todas las opiniones y propuestas pertinentes y las tareas previstas en el futuro. | UN | تُستعرض ولاية اللجنة المخصصة بحسب الاقتضاء، على أن توضع في الاعتبار جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة وآفاق العمل المقبلة. |
De conformidad con su mandato, el grupo de trabajo tomará en consideración, sin prejuicio alguno, todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع الفريق العامل في الاعتبار، عملاً بولايته، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل، دون اعتبارها نهائية. |
De conformidad con su mandato, el grupo de trabajo tomará en consideración, sin prejuicio alguno, todas las opiniones y propuestas pertinentes, pasadas, presentes y futuras. | UN | ويضع الفريق العامل في الاعتبار، عملاً بولايته، جميع الآراء والمقترحات ذات الصلة المقدمة في الماضي والحاضر والمستقبل، دون اعتبارها نهائية. |