ويكيبيديا

    "جميع الإجراءات اللازمة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las medidas necesarias
        
    • todos los trámites necesarios
        
    • todos los procedimientos necesarios
        
    • todo lo necesario
        
    • todas las medidas que sean necesarias
        
    • todas las acciones necesarias
        
    • todas las disposiciones necesarias
        
    • las actividades necesarias
        
    Los Estados partes deciden adoptar todas las medidas necesarias para la pronta creación de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio. UN وتقرر الدول الأطراف متابعة جميع الإجراءات اللازمة لإنشاء منطقة خالية من الأسلحة النووية في الشرق الأوسط.
    Convinieron, entre otras cosas, en adoptar todas las medidas necesarias para volver a abrir el puerto y el aeropuerto de Mogadishu lo antes posible. UN وقد اتفقوا، في جملة أمور، على اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لإعادة فتح ميناء ومطار مقديشيو في أقرب وقت ممكن.
    12. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    12. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 12 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    Además, Eritrea pide que la OUA y la comunidad internacional tomen todas las medidas necesarias en caso de que Etiopía se niegue nuevamente a acatar el llamamiento de la OUA. UN وعلاوة على ذلك، فإن إريتريا تطالب منظمة الوحدة الأفريقية والمجتمع الدولي باتخاذ جميع الإجراءات اللازمة في حالة رفض إثيوبيا مرة أخرى الاستجابة لنداء منظمة الوحدة الأفريقية.
    13. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    13. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    13. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    13. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    La secretaría de la Comisión tomará todas las medidas necesarias para el buen desarrollo de la labor de la Comisión, incluso con miras a la celebración de sus reuniones. UN الأمانة مكلفة باتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لحسن سير أعمال اللجنة، بما في ذلك الإجراءات المتعلقة بعقد اجتماعاتها.
    9. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    11. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    9. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكفالة إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد في النفقات؛
    8. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    9. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    9. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    11. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    8. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Misión se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة البعثة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    13. Pide al Secretario General que tome todas las medidas necesarias para que la Fuerza se administre con el máximo de eficiencia y economía; UN 13 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع الإجراءات اللازمة التي تكفل إدارة القوة بأقصى قدر من الكفاءة والاقتصاد؛
    Tuvo que hacer todos los trámites necesarios para salir del país a escondidas, de modo que K. A. no se enterase y se lo impidiese. UN فقد كان عليه اتباع جميع الإجراءات اللازمة لمغادرة البلد سراً بحيث لا يعلم به ك. أ.
    La empresa establecería todos los procedimientos necesarios para dirigir y coordinar las actividades de diseño y construcción, incluso en materia de calendario y plazos, entregables, propuestas, prototipos, procesos de aprobación, distribución de documentos, controles de calidad, pruebas de aceptación y procedimientos de puesta en marcha requeridos para las distintas etapas del proyecto. UN وتنشئ الشركة جميع الإجراءات اللازمة لإدارة أنشطة التصميم والتشييد وتنسيقها، من قبيل الجداول الزمنية والنواتج المتوخاة والطلبات المقدمة والنماذج الأولية وعمليات الموافقة وتوزيع الوثائق وضوابط الجودة واختبار القبول وإجراءات الإدخال في الخدمة اللازمة لمختلف مراحل المشروع.
    El Gobierno cubano ha recurrido a los tribunales y hará todo lo necesario, con el apoyo de la opinión pública internacional, para que el terrorista autor del atentado sea juzgado y condenado. UN وأضافت أن حكومة كوبا قد أحالت هذا الموضوع إلى السلطات القضائية في البلد وأنها ستتخذ جميع الإجراءات اللازمة بدعم من الرأي العام العالمي لضمان محاكمة الإرهابي الذي قام بهذا الهجوم ومعاقبته.
    Conforme a la sección 10 del decreto, se autoriza al Secretario del Tesoro a adoptar todas las medidas que sean necesarias para esos fines. UN ووفقا للبند 10 من ذلك الأمر، فإن وزير الخزانة يتمتع بسلطة اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لتنفيذ أهدافه.
    Así también tiene la función de facilitar y garantizar el proceso de sensibilización y capacitación en enfoque de género al personal del MSPAS y desarrollar todas las acciones necesarias para garantizar la prevención y atención de los casos de VIH con el fin de propiciar estilos de vida saludables en la persona, familia y sociedad. UN ويقوم أيضا بتيسير وضمان عملية التوعية والتدريب في المنظور الجنساني بالنسبة لموظفي المجلس ووضع جميع الإجراءات اللازمة لضمان الوقاية والعناية لحالات فيروس نقص المناعة البشرية بهدف التشجيع على الأساليب الصحية للحياة بين الأفراد والأسر والمجتمعات.
    7.2 Tomar todas las disposiciones necesarias para que su territorio no sirva para ningún grupo de base de operaciones a partir de la cual lanzar ataques directos o indirectos contra Burundi. UN اتخاذ جميع الإجراءات اللازمة لكي لا يشكل بلدها قاعدة خلفية لأي جماعة تنطلق منها هجمات مباشرة أو غير مباشرة ضد بوروندي.
    Las funciones de adquisición comprenderán las actividades necesarias para adquirir, mediante compra o alquiler, bienes, con inclusión de productos y bienes raíces, y servicios, con inclusión de obras. UN تشمل مهام المشتريات جميع الإجراءات اللازمة لاقتناء الممتلكات، عن طريق الشراء أو الإيجار، بما في ذلك المنتجات والعقارات، والخدمات، بما فيها الأشغال.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد