ويكيبيديا

    "جميع البعثات السياسية الخاصة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • todas las misiones políticas especiales
        
    • todas las misiones especiales
        
    Celebramos el reconocimiento por la Asamblea de las preocupaciones expresadas por mi delegación y su llamamiento al Secretario General para que examine todas las misiones políticas especiales. UN ونرحب بإقرار الجمعية العامة بشواغل وفدي أعلاه وطلبها إلى الأمين العام أن يقوم باستعراض جميع البعثات السياسية الخاصة.
    Se deben facilitar recursos suficientes para lograr la financiación completa de todas las misiones políticas especiales en el bienio 2006-2007. UN كما ينبغي توفير موارد كافية لضمان تمويل جميع البعثات السياسية الخاصة بالكامل خلال فترة السنتين 2006 -2007.
    La Comisión Consultiva también considera que habría que procurar lograr una mayor coherencia en la calidad de las presentaciones relativas a todas las misiones políticas especiales. UN وترى اللجنة الاستشارية أيضا أنه ينبغي بذل جهود لتعزيز الاتساق في جودة عرض ميزانيات جميع البعثات السياسية الخاصة.
    La Comisión Consultiva considera también que deberían realizarse esfuerzos para aumentar la calidad de la información presentada para todas las misiones políticas especiales. UN وترى اللجنة الاستشارية أيضا أنه ينبغي بذل جهود لتعزيز الاتساق في جودة عرض ميزانيات جميع البعثات السياسية الخاصة.
    h Los datos se basan en los proyectos de presupuesto e incluyen a todas las misiones especiales. UN (ح) تستند البيانات إلى الميزانيات المقترحة بما يشمل جميع البعثات السياسية الخاصة.
    Otra cuestión que todas las misiones políticas especiales deben abordar con más atención es el mejoramiento de los indicadores de progreso. UN ومن المجالات التي تحتاج فيها جميع البعثات السياسية الخاصة إلى مزيد من العمل المتعمق مواصلة تطوير مؤشرات إنجاز هادفة.
    La Comisión espera que si esa estrategia da resultado, todas las misiones políticas especiales la empleen. UN وتتوقع اللجنة أنه في حال ثبتت فعالية ذلك، فإن جميع البعثات السياسية الخاصة ستنفذ هذه الاستراتيجية.
    Las asociaciones son un aspecto fundamental de la labor de todas las misiones políticas especiales. UN وتمثل الشراكات جانبا بالغ الأهمية في العمل الذي تضطلع به جميع البعثات السياسية الخاصة.
    El Departamento de Asuntos Políticos indicó que había prestado orientación estratégica a todas las misiones políticas especiales antes de comenzar el proceso de presupuestación basada en los resultados correspondiente a 2007. UN وأبدت إدارة الشؤون السياسية تعليقا مفاده أنها قد أمدت جميع البعثات السياسية الخاصة بالتوجيه الاستراتيجي قبل البدء في عملية الميزنة على أساس النتائج لعام 2007.
    A fin de evaluar mejor las necesidades en materia de capacidad de apoyo, se han adoptado medidas para estimar los recursos que se dedican actualmente al apoyo de todas las misiones políticas especiales en todos los departamentos y oficinas. UN ومن أجل تحسين عملية تقييم الاحتياجات اللازمة لتوفير قدرات المساندة، اتخذت تدابير لتقدير الموارد المكرسة حاليا لمساندة جميع البعثات السياسية الخاصة في جميع الإدارات والمكاتب.
    Periódicamente se envían comunicaciones conjuntas de los tres departamentos a todas las misiones políticas especiales y las operaciones de mantenimiento de la paz sobre cuestiones normativas y administrativas de interés para las operaciones sobre el terreno. UN وتُرسل بانتظام برقيات مشتركة من الإدارات الثلاث إلى جميع البعثات السياسية الخاصة وعمليات حفظ السلام تتناول المسائل السياساتية والإدارية التي تهم العمليات الميدانية.
    La Comisión recomienda que el Secretario General siga vigilando la aplicación de los coeficientes estándar en relación con los vehículos y el equipo de tecnología de la información para todas las misiones políticas especiales y presente información al respecto en las futuras propuestas presupuestarias. UN وتوصي اللجنة بأن يواصل الأمين العام رصد تطبيق النسب الموحدة للمركبات ومعدات تكنولوجيا المعلومات في جميع البعثات السياسية الخاصة وأن يقدم تقريرا عنها في مقترحات الميزانية المقبلة.
    29. todas las misiones políticas especiales deben ceñirse a normas y procedimientos claros, tanto cuando se establecen como durante su aplicación. UN 29 - واستطرد قائلا إن جميع البعثات السياسية الخاصة يجب أن تخضع لقواعد وإجراءات واضحة، سواء عند صياغتها وأثناء تنفيذها.
    Por consiguiente, el Secretario General debe presentar un informe sobre este tema, con información sobre las medidas que se están adoptando para garantizar la transparencia, la rendición de cuentas, el equilibrio en la representación geográfica y la eficacia de todas las misiones políticas especiales. UN ولذلك ينبغي أن يقدم الأمين العام تقريرا عن هذا الموضوع، بما في ذلك معلومات عن الخطوات الجاري إتخاذها لضمان تحقيق الشفافية، والمساءلة، والتوازن الجغرافي والكفاءة في جميع البعثات السياسية الخاصة.
    Los mandatos de todas las misiones políticas especiales deben quedar claramente definidos cuando se establecen esas misiones, y el personal de todas esas misiones se debe seleccionar cuidadosamente sobre la base de su mandato especial. UN ويجب أن تتحدد بوضوح ولايات جميع البعثات السياسية الخاصة عند إنشاء تلك البعثات ويجب اختيار موظفي كل بعثة بعناية على أساس ولايتها الخاصة.
    Se calcula que en 2004-2005 se necesitarán 223,3 millones de dólares para financiar todas las misiones políticas especiales existentes en 2002-2003; esto representa un aumento de 110,2 millones de dólares. UN ويقدر بأنه سيكون من المطلوب اعتماد مبلغ 223.3 مليون دولار في الفترة 2004-2005 لتغطية نفقات جميع البعثات السياسية الخاصة الموجودة في الفترة 2002-2003؛ ويمثل ذلك زيادة مقدارها 110.2 مليون دولار.
    Los planes de acción sobre recursos humanos se formalizaron en todas las misiones políticas especiales (enero de 2009) UN أضفي الطابع الرسمي على خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في جميع البعثات السياسية الخاصة (كانون الثاني/يناير 2009)
    todas las misiones políticas especiales (personal internacional únicamente); UN جميع البعثات السياسية الخاصة (الموظفون الدوليون فقط)؛
    todas las misiones políticas especiales (personal nacional únicamente) UN جميع البعثات السياسية الخاصة (الموظفون الوطنيون فقط)
    La Comisión recomienda que la información sobre las propuestas de redistribución y reasignación y las tasas de ocupación de todas las misiones políticas especiales se presente a la Asamblea General cuando esta se disponga a examinar los proyectos de presupuesto para las misiones políticas especiales para 2013. UN وتوصي اللجنة بتقديم معلومات عن عمليات النقل وإعادة التنسيب المقترحة، مشفوعة بمعدل شغل تلك الوظائف، في جميع البعثات السياسية الخاصة إلى الجمعية العامة وقت نظرها في الميزانيات المقترحة للبعثات السياسية الخاصة لعام 2013.
    i Los datos se refieren a los años civiles 2003 a 2009 y se basan en los proyectos de presupuesto e incluyen todas las misiones especiales. UN (ط) تتعلق البيانات بالسنوات التقويمية 2003 إلى 2009. وتستند إلى الميزانيات المقترحة شاملة جميع البعثات السياسية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد